Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 53cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 53cm:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
arrière
N° de modèle 22291—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3390-407 Rev A
de 53 cm avec bac
*3390-407* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 53cm

  • Page 1 Form No. 3390-407 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler ® de 53 cm avec bac arrière N° de modèle 22291—N° de série 315000001 et suivants *3390-407* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme Sécurité ................ 3 EN ISO 5395:2013. Sécurité générale de la tondeuse ......... 3 Pression acoustique ..........5 L'usage ou l'entretien incorrect de cette Puissance acoustique ..........5 machine peut occasionner des accidents.
  • Page 4: Démarrage

    source possible d'inflammation jusqu'à – Travaillez transversalement à la pente, jamais en dissipation complète des vapeurs d'essence. montant ou en descendant et faites demi-tour avec la plus grande prudence. • Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant du carburant. –...
  • Page 5: Pression Acoustique

    Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de L'exposition prolongée aux vibrations rechange et des accessoires Toro d'origine. pendant l'utilisation de la machine peut N'utilisez pas de pièces et accessoires causer un engourdissement au niveau des mains et génériques , car ils peuvent être dangereux.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 112-8760 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à...
  • Page 7 131-0822 1. Autopropulsion—Attention : la transmission peut s’user prématurément si la courroie est trop serrée ; avant de procéder à un entretien ou une réparation, veuillez lire le manuel de l’utilisateur. 125-8403 1. Appuyez une fois sur 2. Tirez la poignée du l'amorceur.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) Montage du guidon. Boulon de carrosserie (5/16 x 1-1/2 po) Écrou à...
  • Page 9 2. Fixez les extrémités du guidon au carter de la machine au moyen de 2 boulons à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) et de 2 écrous à embase (5/16 po), comme montré à la Figure 3. Réglez la machine à la hauteur voulue ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 14).
  • Page 10: Installation Du Câble Du Lanceur

    Installation du câble du Plein d'huile du carter lanceur moteur Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure La machine est expédiée sans huile dans le carter Tirez le câble du lanceur à travers le guide sur le guidon moteur. Avant de mettre le moteur en marche, faites le (Figure plein d'huile moteur.
  • Page 11: Réglage De L&Apos;Autopropulsion

    6. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du 3. Accrochez les glissières supérieur et latérales du bac au sommet et sur les côté de l'armature produit respectivement (Figure Figure 10 1. Guidon 7. Bougie 8. Levier de hauteur de 2. Barre d'autopropul- sion coupe (4) 3.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame et la barre de commande d'autopropulsion.
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de • Du carburant oxygéné contenant jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par volume peut être coupe utilisé. • Éthanol : De l'essence contenant jusqu'à Vous pouvez changer la hauteur de coupe sur chaque roue 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de en déplaçant un levier de hauteur de coupe.
  • Page 15: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de la commande d'autopropulsion 1. Branchez le fil à la bougie. 2. Appuyez fermement sur l'amorceur (Figure 14), • Pour engager l'autopropulsion : Serrez et en maintenant la poire enfoncée pendant 1 seconde. maintenez la barre de commande d'autopropulsion contre le guidon (Figure 16).
  • Page 16: Ramassage De L&Apos;Herbe Coupée

    à Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il l'utilisateur ou aux personnes à proximité. est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. • N'enlevez jamais le bac à herbe et ne démarrez pas le moteur sans installer l'obturateur d'éjection sur la...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro • Alternez la direction de la tonte. Cela permet de disperser d'origine.
  • Page 18 • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur, réglez les roues avant 1 ou 2 crans plus haut que les roues arrière. Cela facilite le passage des feuilles sous la machine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 25 premières • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. heures de fonctionnement •...
  • Page 20: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément en papier du filtre à air. 6. Enlevez le préfiltre en mousse (Figure 19) et nettoyez-le Entretien du filtre à air avec de l'eau et un un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant légèrement dans un chiffon. Périodicité...
  • Page 21: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Entretien du système d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez, nettoyez et réglez l'écartement des électrodes Réglage de l'autopro- la bougie ; remplacez la bougie au besoin pulsion Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. 1.
  • Page 22: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame de déplacement est trop tendue. Tournez une fois la molette de commande des roues (Figure 21) dans le sens antihoraire et répétez les opérations à 5. Entretien de la lame 7. Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de commande des roues pour tenir Gardez toujours la lame bien affûtée.
  • Page 23: Dépose De La Lame

    ATTENTION Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. • Vérifiez périodiquement l'état et l'usure de l'accélérateur. • Remplacez l'accélérateur s'il est Figure 23 usé...
  • Page 24: Équilibrage De La Lame

    (mais pas le tranchant ni la partie située à côté du tranchant) jusqu'à ce que les deux extrémités de lame restent de niveau. Pose de la lame 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, Figure 27 l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. 1. Kickers La partie relevée de la lame doit être dirigée vers le haut...
  • Page 25: Remisage

    Remisage Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées ; voir Entretien (page 19). Figure 28 Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez 1. Roue arrière droite la machine pour la garder propre et la protéger. Préparation du système Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés.
  • Page 26: Informations Générales

    5. Remontez la bougie, mais sans la rebrancher. Informations générales 1. Nettoyez le dessous de la machine ; voir Nettoyez le dessous de la machine. (page 24). 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur.
  • Page 27: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou le 1. Vidangez le réservoir d'essence circuit d'alimentation contient du et/ou remplissez-le d'essence carburant qui n'est pas frais. fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 28 Problème Cause possible Mesure corrective L'éjecteur est bouché. 1. La commande d'accélérateur ne 1. Placez la commande d'accélé- se trouve pas en position haut régime. rateur à la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 29: Remarques

    Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 32 The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, procédez elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine à réparer les comme suit : produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.

Ce manuel est également adapté pour:

22291

Table des Matières