Graco SaniForce 24N300 Instructions
Graco SaniForce 24N300 Instructions

Graco SaniForce 24N300 Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour SaniForce 24N300:

Publicité

Liens rapides

Instructions/Pièces
Pompes
Pompes sanitaires
Pompes
SaniForce® 2:1
SaniForce®
SaniForce®
Pour des
Pour
Pour
des applications
des
applications
applications sanitaires
liquides ininflammables
ininflammables uniquement.
liquides
liquides
ininflammables
Instructions
Instructions
Instructions de
de sécurité
de
Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel.
Conservez ces
ces instructions.
Conservez
Conservez
ces
Pression maximale de service du fluide : 17,0
bars (1,7 MPa, 250 psi)
sanitaires à à à piston
sanitaires
2:1
2:1
sanitaires de
sanitaires
de transfert
de
transfert
transfert de
uniquement. Réservé
Réservé à à à un
uniquement.
Réservé
sécurité importantes
sécurité
importantes
importantes
instructions.
instructions.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
piston
piston
de fluides
de
fluides à à à viscosité
fluides
viscosité faible
viscosité
un usage
usage professionnel
professionnel uniquement.
un
usage
professionnel
faible à à à moyenne.
faible
moyenne. À À À utiliser
moyenne.
uniquement.
uniquement.
332490M
FR
utiliser avec
utiliser
avec des
avec
des
des

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco SaniForce 24N300

  • Page 1 Instructions/Pièces Pompes Pompes sanitaires Pompes sanitaires sanitaires à à à piston piston piston 332490M SaniForce® 2:1 SaniForce® SaniForce® Pour Pour des Pour des applications applications applications sanitaires sanitaires sanitaires de de transfert transfert transfert de de fluides fluides fluides à à à viscosité viscosité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents Contents Modèles .............. 3 Avertissements ............. 4 Installation ............6 Mise à la terre ..........6 Montage ............6 Configuration..........6 Fonctionnement ............ 8 Procédure de décompression ......8 Rinçage avant la première utilisation ....8 Réglage de la vitesse et de la pression de la pompe ..........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Modèles Modèles Voir l'étiquette ID sur le côté du moteur pneumatique (sous le capot du moteur) pour le numéro du modèle. Pression Pression Pression maximum maximum d'entrée maximum d'entrée d'air d'entrée d'air : : : 6,9 d'air 6,9 bars bars bars (0,7 (0,7 MPa,...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES EN EN LIEN LIEN AVEC AVEC UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION DE DE L'ÉQUIPEMENT L'ÉQUIPEMENT RISQUES RISQUES LIEN AVEC MAUVAISE UTILISATION L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. •...
  • Page 6: Installation

    électrique. Afin d'éviter de contaminer le fluide, raccordez la conduite d'air d'échappement de ventilation à l'extérieur Pompe : : : raccordez un fil de terre (réf. Graco 238909) à la Pompe Pompe de la zone du fluide, à l'écart des personnes, des vis de mise à...
  • Page 7 Vanne et tuyau de vidange de la conduite d'air Entrée d'air 3/8 npt Conduite d'air principale Sortie de fluide à bride Tri-Clamp de 2,5 cm (1 po.) Fil de terre de la pompe (nécessaire, réf. Graco (commandez le kit 24R649 238909) Vanne anti-emballement de la pompe pour adaptateur fileté...
  • Page 8: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de vidange ouverte(s) jusqu'à la prochaine distribution AVIS AVIS AVIS à l'aide de la pompe. N'exposez pas le moteur pneumatique à des températures supérieures à 49 °C (120 °F) ; Rinçage avant avant la la la première première utilisation utilisation Rinçage...
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance Procédure de de rinçage rinçage Procédure Procédure rinçage 2. Retirez la pompe du réservoir de fluide. Placez-la dans un tambour vide. Faites-la fonctionner afin d'évacuer autant de fluide que possible. 3. Rincez minutieusement le système avec une solution de nettoyage adaptée.
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 8 2. Recherchez toutes les solutions possibles dans le Tableau de dépannage avant de démonter la pompe. Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution La pompe fonctionne mais aucun fluide L'alimentation en fluide est vide.
  • Page 11: Réparation

    Réparation Réparation Réparation Réparation Débranchement Débranchement du Débranchement du moteur moteur moteur pneumatique pneumatique pneumatique 1. Exécutez la Procédure Procédure Procédure de de décompression décompression décompression , page 8. 2. Voir Figure 11, page 17. 3. Relâchez le collier supérieur (5). 4.
  • Page 12 Réparation Démontage de de la la la vanne vanne d'air d'air : : : suivez ces étapes pour Remplacement de de la la la vanne vanne d'air d'air : : : suivez ces étapes 5. Démontage Démontage vanne d'air 6. Remplacement Remplacement vanne d'air...
  • Page 13 Réparation Remontage Remontage du Remontage du moteur moteur moteur pneumatique pneumatique pneumatique 7. Faites glisser le piston pneumatique (124) par le haut de la base du moteur pneumatique (118). Retirez le joint torique (120) et le joint (102) de l'intérieur de la base du moteur pneumatique.
  • Page 14 Réparation Rassemblez la la la vanne vanne pneumatique pneumatique (si (si (si nécessaire) nécessaire) : : : Installez la la la vanne vanne d'air d'air montée montée à à à partir partir d'un d'un kit kit kit : : : 7.
  • Page 15 Réparation Démontage de de la la la pompe pompe Démontage Démontage pompe pas complètement. Puis, enlevez la cartouche (215). Enlevez les joints toriques (216, 220). Utilisez un tournevis pour pousser le joint en coupelle (217) hors Si cela n'est pas déjà fait, suivez les étapes de la du centre de la cartouche.
  • Page 16: Remontage Après Nettoyage

    Réparation Remontage après après nettoyage nettoyage Remontage Remontage après nettoyage 4. Poussez la tige de piston (202) jusqu'au du cylindre. Remarque Remarque : : : toutes les pièces endommagées doivent Remarque doivent être doivent remplacées. Remarque Remarque : : : lubrifiez les joints toriques, les joints de Remarque presse-étoupe et les joints de piston à...
  • Page 17 Réparation 11. Poussez la broche (214) dans les orifices sur un côté. Lubrifiez et installez les joints toriques (208) depuis l'intérieur , en en plaçant un dans chaque rainure sur la broche. Puis glissez la broche dans le second côté. Les extrémités de la broche doivent être rincées à...
  • Page 18: Pièces

    Pièces Pièces Pièces Pièces Appliquez la graisse sanitaire avant de monter le capot. 332490M...
  • Page 19 Pièces Modèles de de pompe pompe terminés terminés 24N300, 24N300, 24N344, 24N344, 24R046 24R046 et et et 24R047 24R047 Modèles Modèles pompe terminés 24N300, 24N344, 24R046 24R047 Réf. Pièce Description Description Description Qté Réf. Pièce Description Description Description Qté Réf. Réf.
  • Page 20 Pièces Moteur pneumatique pneumatique 24R180 24R180 Moteur Moteur pneumatique 24R180 Serrez à un couple de 5,6 à 6,8 N•m (50 à 60 po-lb). Appliquez du lubrifiant sanitaire. Appliquez un frein-filet de force moyenne. Serrez à un couple de 20,3 à 27,1 N•m (15 à...
  • Page 21 Pièces Pièces du du moteur moteur pneumatique pneumatique 24R180 24R180 Pièces Pièces moteur pneumatique 24R180 Réf. Pièce Description Description Description Qté Réf. Pièce Description Description Description Qté Réf. Réf. Pièce Pièce Qté Qté Réf. Réf. Pièce Pièce Qté Qté 16P288 CYLINDRE, moteur 120�...
  • Page 22 Pièces Modèles de de bas bas de de pompe pompe 24R189, 24R189, 24R190, 24R190, 24R191 24R191 et et et 24R192 24R192 Modèles Modèles pompe 24R189, 24R190, 24R191 24R192 Appliquez du lubrifiant sanitaire. 332490M...
  • Page 23 Pièces Pièces du du bas bas de de pompe pompe Pièces Pièces pompe Description Description Description Description Description Description Réf. Réf. Réf. Pièce Pièce Pièce Qté Qté Qté Réf. Réf. Réf. Pièce Pièce Pièce Qté Qté Qté — — — JOINT TORIQUE, CYLINDRE, pompe 211�...
  • Page 24: Kits Et Accessoires

    Kits et accessoires Kits et et et accessoires accessoires Kits Kits accessoires Kit de de pièces pièces de de rechange rechange pièces rechange Comprend Comprend Comprend � 24R175, joints du moteur pneumatique Joint (102), joints toriques (106, 115, 120) et joint supérieur (107) �...
  • Page 25: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Modèles Modèles 24N300 Modèles 24N300 24N300 et et et 24N344 24N344 24N344 Modèles Modèles Modèles 24R046 24R046 et et et 24R047 24R046 24R047 24R047 Référence Référence Référence 61.9 157.2 54.9 139.4 53.7 136.4 46.7 118.6 44.5 113.0 37.5 95.2...
  • Page 26: Tableau De Performances

    Tableau de performances Tableau de de performances performances Tableau Tableau performances Conditions d'essai d'essai : : : Pompe testée dans l'eau. Conditions Conditions d'essai Cycles Cycles Cycles par par minute minute minute (2.1, 21) (0.39) (0.33) (1.7, 17) (0.28) (1.4, 13) Pression Pression Pression...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques techniques Caractéristiques Caractéristiques techniques Impérial Métrique Impérial Impérial Métrique Métrique Pression maximum de service de fluide 250 psi 17 bars, 1,7 MPa Plage de pression d’entrée d'air 30 à 100 psi 2,1 à 6,9 bars, 0,2 à 0,7 MPa 100 cycles/min, distribution de 100 cycles/min, distribution de Vitesse de pompe maximum recommandée...
  • Page 28 PARTICULIÈRE. PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.

Table des Matières