Endress+Hauser Micropilot NMR81 Instructions Condensées
Endress+Hauser Micropilot NMR81 Instructions Condensées

Endress+Hauser Micropilot NMR81 Instructions Condensées

Jaugeage de cuves
Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot NMR81:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01194G/14/FR/04.20
71498767
2020-09-22
Products
Instructions condensées
Micropilot NMR81
Jaugeage de cuves
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
• Internet :
www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot NMR81

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Micropilot NMR81 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Micropilot NMR81 Sommaire Sommaire Informations relatives au document ..........3 Conventions de représentation .
  • Page 4: Symboles Électriques

    Informations relatives au document Micropilot NMR81 ATTENTION Ce symbole attire l' a ttention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n' e st pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n' e ntraînant pas de blessures corporelles.
  • Page 5 Micropilot NMR81 Informations relatives au document A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter Série d' é tapes Résultat d' u ne étape...
  • Page 6: Documentation

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique 1.2.1...
  • Page 7: Consignes De Sécurité De Base

    Micropilot NMR81 Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Consignes de sécurité de base Micropilot NMR81 Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d' é viter les brûlures.
  • Page 9: Description Du Produit

    Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 10: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, contacter Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l' i dentification de l' a ppareil de mesure : •...
  • Page 11: Stockage Et Transport

    Micropilot NMR81 Réception des marchandises et identification du produit Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) • Stocker l' a ppareil dans son emballage d' o rigine.
  • Page 12: Montage

    Montage Micropilot NMR81 Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Conditions générales • Ne pas installer l' a ppareil au centre de la cuve. • Ne pas installer l' a ppareil au-dessus d' u n veine de produit. • Éviter tout obstacle (p ex. commutateurs de seuil, sondes de température) dans le faisceau d' o ndes.
  • Page 13 Micropilot NMR81 Montage Diamètre intérieur du piquage (ØD) Longueur maximale du piquage (H Antenne AB Antenne AC : Antenne AD : 50 mm/2" 80 mm/3" 100 mm/4" > 45 mm (1,77 in) ; ≤ 75 mm (2,95 in) 600 mm (24 in) >...
  • Page 14 Montage Micropilot NMR81 5.1.3 Orientation verticale de l'antenne 50 mm (2") et 80 mm (3") Pour une précision de mesure optimale, l' a ntenne doit être installée perpendiculairement à la surface du produit. Un joint réglable est disponible pour l' o rientation.
  • Page 15 Micropilot NMR81 Montage 5.1.4 Orientation verticale de l'antenne 100 mm (4") Pour une précision de mesure optimale, l' a ntenne doit être installée perpendiculairement à la surface du produit. Pour cela, l' a ntenne 100 mm (4") dispose toujours d' u n dispositif d' o rientation.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Micropilot NMR81 Raccordement électrique Occupation des bornes POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0026372  4 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre Zone de raccordement A/B/C/D (slots pour modules E/S) Module : jusqu' à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande •...
  • Page 17: Zone De Raccordement G (Pour Alimentation Ac Haute Tension Et Alimentation Ac Basse Tension)

    Micropilot NMR81 Raccordement électrique Zone de raccordement G (pour alimentation AC haute tension et alimentation AC basse tension) • G1 : N • G2 : non connecté • G3 : L Zone de raccordement G (pour alimentation DC basse tension) •...
  • Page 18: Tension D'alimentation

    Raccordement électrique Micropilot NMR81 Tension d'alimentation Alimentation AC haute tension : Valeur opérationnelle : 100 … 240 V (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 V , 50/60 Hz Alimentation AC basse tension : Valeur opérationnelle : 65 V (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 V...
  • Page 19: Module D'affichage Et De Configuration Séparé Dkx001

    Micropilot NMR81 Raccordement électrique 6.1.2 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025  6 Raccordement du module d' a ffichage et de configuration séparé DKX001 à l' a ppareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Module d' a ffichage et de configuration séparé...
  • Page 20 Raccordement électrique Micropilot NMR81 6.1.3 Interface HART Ex i/IS POWER A0033414 LED orange : indication de la communication Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche, peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART →...
  • Page 21: Slots Pour Modules E/S

    Micropilot NMR81 Raccordement électrique 6.1.4 Slots pour modules E/S Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S. Selon la version de l' a ppareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots contiennent différents modules E/S.
  • Page 22 Raccordement électrique Micropilot NMR81 6.1.5 Bornes du module "Modbus", module "V1" ou module "WM550" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  7 Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d' a ppareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
  • Page 23 Micropilot NMR81 Raccordement électrique Bornes des modules "V1" et "WM550" Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ou WM550 X1-4; (X = A, B, C ou D) • X1 • Nom de la borne : S •...
  • Page 24: Raccordement Du Module "Analog I/O" Pour Une Utilisation Passive

    Raccordement électrique Micropilot NMR81 6.1.6 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation passive • En utilisation passive, l' a limentation du câble de communication doit être fournie par une source externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ;...
  • Page 25 Micropilot NMR81 Raccordement électrique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" POWER – A0027933  9 Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée Alimentation électrique Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART Endress+Hauser...
  • Page 26 Raccordement électrique Micropilot NMR81 "Mode de fonctionnement" = "HART master" POWER – A0027934  10 Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART Alimentation électrique Jusqu' à 6 appareils externes avec sortie signal HART Endress+Hauser...
  • Page 27: Raccordement Du Module "Analog I/O" Pour Une Utilisation Active

    Micropilot NMR81 Raccordement électrique 6.1.7 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation active • En utilisation active, l' a limentation du câble de communication est fournie par l' a ppareil lui-même. Il n' e st pas nécessaire d' u tiliser une alimentation externe.
  • Page 28 Raccordement électrique Micropilot NMR81 "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" POWER A0027935  12 Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART Endress+Hauser...
  • Page 29 Micropilot NMR81 Raccordement électrique "Mode de fonctionnement" = "HART master" POWER A0027936  13 Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART Jusqu' à 6 appareils externes avec sortie signal HART La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA (c' e st-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
  • Page 30: Raccordement D'une Thermorésistance (Rtd)

    Raccordement électrique Micropilot NMR81 6.1.8 Raccordement d'une thermorésistance (RTD) A0026371 Raccordement RTD 4 fils Raccordement RTD 3 fils Raccordement RTD 2 fils Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance. Endress+Hauser...
  • Page 31 Micropilot NMR81 Raccordement électrique 6.1.9 Bornes du modules "Digital I/O" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  14 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) • Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques.
  • Page 32: Exigences Pour Le Raccordement

    Raccordement électrique Micropilot NMR81 Exigences pour le raccordement 6.2.1 Spécification de câble Bornes Section de fil 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) Utiliser pour les bornes avec fonction : signal et alimentation • Bornes à ressort (NMx8x-xx1...) • Bornes à visser (NMx8x-xx2...) Section de fil max.
  • Page 33: Garantir L'indice De Protection

    Micropilot NMR81 Raccordement électrique Garantir l'indice de protection Afin de garantir l' i ndice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
  • Page 34: Mise En Service

    Mise en service Micropilot NMR81 Mise en service Méthodes de configuration 7.1.1 Configuration via l'afficheur local A0028345  15 Éléments d' a ffichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (LCD) Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur.
  • Page 35: Vue Standard (Affichage Des Valeurs Mesurées)

    Micropilot NMR81 Mise en service Vue standard (affichage des valeurs mesurées) X X X X X X X 4841.00 A0028317  16 Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées) Module d' a ffichage Désignation de l' a ppareil Zone d' é...
  • Page 36: Configuration Via L'interface Service Et Fieldcare/Devicecare

    Configuration via l'interface service et FieldCare/DeviceCare A0023737  18 Configuration via l' i nterface service Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" et COM DTM "CDI Communication FXA291" Endress+Hauser...
  • Page 37: Termes Relatifs À La Mesure Sur Cuve

    Micropilot NMR81 Mise en service Termes relatifs à la mesure sur cuve A0029794  19 Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar Niveau de référence Vide Plaque de niveau de référence Niveau vide Niveau Hauteur de référence de la cuve Distance mesurée...
  • Page 38: Réglages Initiaux

    Mise en service Micropilot NMR81 Réglages initiaux 7.3.1 Réglage de la langue d'affichage Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage Dans la vue standard (), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E".
  • Page 39 Micropilot NMR81 Mise en service Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l' h eure : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Aller au paramètre Régler date et sélectionner l' o ption Confirm time.  L' h orloge temps réel est réglée sur la date et l' h eure actuelles.
  • Page 40: Configuration De La Mesure Par Radar

    Mise en service Micropilot NMR81 Configuration de la mesure par radar 7.4.1 Réglages de base Sous-menu : Configuration Paramètre Signification / Action Désignation du point Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l' i nstallation. de mesure Units preset Sélectionner un jeu d' u nités de longueur, pression et température.
  • Page 41: Paramétrage Des Entrées

    Micropilot NMR81 Mise en service Paramétrage des entrées 7.5.1 Configuration des entrées HART 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032955  20 Bornes possibles pour les boucles HART Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité...
  • Page 42 Mise en service Micropilot NMR81 1) 2) Sous-menu : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) Paramètre Signification / Action Output pressure • Si l' a ppareil mesure une pression : Sélectionner la variable HART (PV, SV, TV ou QV) qui contient la pression.
  • Page 43: Configuration Des Entrées 4-20 Ma

    Micropilot NMR81 Mise en service 7.5.2 Configuration des entrées 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  21 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La référence de commande de l' a ppareil détermine le module réellement présent.
  • Page 44 Mise en service Micropilot NMR81 I [mA] 20mA 100% A0029264  22 Mise à l' é chelle de l' e ntrée 4-20 mA à la variable de process Input value in mA Process value Endress+Hauser...
  • Page 45: Configuration D'une Thermorésistance Raccordée

    Micropilot NMR81 Mise en service 7.5.3 Configuration d'une thermorésistance raccordée 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 46 Mise en service Micropilot NMR81 A0029269 Plaque de niveau de référence Thermorésistance Probe position Endress+Hauser...
  • Page 47: Configuration Des Entrées Numériques

    Micropilot NMR81 Mise en service 7.5.4 Configuration des entrées numériques 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  24 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l' e mplacement des modules d' e ntrée numériques.
  • Page 48 Mise en service Micropilot NMR81 A0029262 "Mode de fonctionnement" = "Input passive" "Mode de fonctionnement" = "Input active" État du commutateur externe État interne du module DIO Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Ouvert Inactif Active Fermé...
  • Page 49: Lier Les Valeurs Mesurées Aux Variables De La Cuve

    Micropilot NMR81 Mise en service Lier les valeurs mesurées aux variables de la cuve Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d' ê tre utilisées dans l' a pplication de jaugeage de cuves. Selon l' a pplication, ces paramètres ne seront pas tous applicables dans une situation donnée.
  • Page 50: Configuration De L'évaluation Des Limites

    Mise en service Micropilot NMR81 Configuration de l'évaluation des limites Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve. L' é valuation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou chute sous une limite inférieure.
  • Page 51 Micropilot NMR81 Mise en service Pour configurer une alarme, affecter les valeurs appropriées aux paramètres suivants : Sous-menu : Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm 1 … 4 Paramètre Signification / Action Alarm mode • Arrêt Aucune alarme n' e st générée.
  • Page 52: Configuration De La Sortie Signal

    Mise en service Micropilot NMR81 Configuration de la sortie signal 7.8.1 Sortie analogique (4...20 mA) 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  26 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie analogique.
  • Page 53: Sortie Hart

    Micropilot NMR81 Mise en service 7.8.2 Sortie HART Cette section ne s' a pplique que pour Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output. Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration Paramètre Signification / Action System polling address Régler l' a dresse de communication HART de l' a ppareil.
  • Page 54 Mise en service Micropilot NMR81 7.8.3 Sortie Modbus, V1 ou WM550 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  27 Emplacements possibles des modules Modbus ou V1 (exemples) ; selon la version d' a ppareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
  • Page 56 *71498767* 71498767 www.addresses.endress.com...

Table des Matières