Mesure de débit, détection de reflux et encrassement, compteurs journaliers et totalisateurs (112 pages)
Sommaire des Matières pour Endress+Hauser FOUNDATION Fieldbus Proline Promass 200
Page 1
Products Solutions Services KA01267D/06/FR/01.16 71340736 Instructions condensées Proline Promass 200 FOUNDATION Fieldbus Partie 2 sur 2 Transmetteur Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil. Ces Instructions condensées contiennent toutes les informations relatives au transmetteur.
Page 2
Proline Promass 200 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l' a pplication). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Endress+Hauser...
Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Desserrer la vis de fixation. Endress+Hauser...
Il faut toujours effectuer un contrôle du montage après les tâches suivantes : • Rotation du boîtier du transmetteur • Rotation de l' a fficheur L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
• Bornes à ressort embrochables pour des versions d' a ppareil sans parafoudre intégré : sections de fils 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Bornes à visser pour version d' a ppareil avec parafoudre intégré : sections de fils 0,2…2,5 mm (24…14 AWG) Endress+Hauser...
La sortie 1 doit toujours être utilisée ; la sortie 2 est optionnelle. FOUNDATION Fieldbus avec protection intégrée contre les inversions de polarité. 5.1.4 Occupation des broches du connecteur d'appareil Broch Affectation Codage Connecteur mâle/femelle Signal + Connecteur mâle Signal - Mise à la terre libre Endress+Hauser...
à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d' u n côté avec la terre locale ou le fil de terre. Isoler le blindage non raccordé. Endress+Hauser...
: FOUNDATION Fieldbus, sortie impulsion/ ≥ DC 9 V DC 32 V fréquence/TOR Pour la version d' a ppareil avec affichage local SD03 : lors de l' u tilisation du rétroéclairage, la tension aux bornes doit être augmentée de 0,5 V DC. Endress+Hauser...
Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d' a utres câbles. ‣ Lors de l' u tilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l' a ppareil. 5.2.1 Raccordement du transmetteur Endress+Hauser...
Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l' a ide d' u n tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
La tension d' a limentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 14? L' o ccupation des bornes est-elle correcte → 12? En présence d' u ne tension d' a limentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d' a ffichage ? Endress+Hauser...
(utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Endress+Hauser...
3.2 Zone d' a ffichage pour la navigation : désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d' é dition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d' é dition : éditeur numérique avec masque de saisie Endress+Hauser...
Permet d' a ccéder à la sélection des outils de Efface un caractère à gauche de la position du correction curseur Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Endress+Hauser...
• Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : retour à l' a ffichage opérationnel ("position Home"). Pour les assistants : quitte l' a ssistant et permet d' a ccéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l' é diteur alphanumérique : quitte l' é diteur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. Endress+Hauser...
– Données relatives à la version actuelle de l' a ppareil – Outils de configuration • Transmission cyclique des données – Modèle de bloc – Description des modules Transmission de données cyclique Transmission de données cyclique lors de l' u tilisation du fichier de données mères (GSD). Endress+Hauser...
Si rien n' a pparaît sur l' a fficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, se référer au manuel de mise en service de l' a ppareil → 2. Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée Endress+Hauser...
Les assistants disponibles dans chaque appareil peuvent différer d' u ne version à l' a utre (par ex. capteur). Assistant Signification Sélectionner fluide Détermination du produit mesuré Sortie courant 1…n Réglage de la sortie courant 1-2 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Configuration du type de sortie sélectionné Analog inputs Configuration de l' e ntrée analogique Endress+Hauser...
Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché à partir du message de diagnostic, et contient toutes les informations importantes sur le défaut. Endress+Hauser...
Sélectionner l' é vénement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l' é vénement diagnostic sélectionné s' o uvre. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...