Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL - EN
BEDIENUNGSANLEITUNG - DE
NOTICE D'UTILISATION - FR
- UlTF-37
model
i
B I O M E D I C A L S O L U T I O N S
FREEZERS
GEFRIERGERÄTE
CONGÉLATEURS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vestfrost ULTF-37i

  • Page 1 USER MANUAL - EN BEDIENUNGSANLEITUNG - DE NOTICE D’UTILISATION - FR - UlTF-37 model B I O M E D I C A L S O L U T I O N S FREEZERS GEFRIERGERÄTE CONGÉLATEURS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions CONTENTS Warning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 PRODUCT DESCRIPTION �...
  • Page 3: Warning

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions Warning As the appliance contains a flammable refrigerant, it is essential experience and knowledge, unless they have been given supervi- to ensure that the refrigerant pipes are not damaged. sion or instruction. The quantity and type of the refrigerant used in your appliance is WARNING: indicated on the rating plate.
  • Page 4: Product Description

    We recommend that you read this user manual before using the unit for the first time. Vestfrost ● Relevant for Australia: Supply cord fitted with a plug complies with AS/NZS 3112.
  • Page 5: Electrical Connection

    Intended use Wiring and connections in power supply systems must been all applicable (local and national) Vestfrost biomedical freezers are designed to provide reliable temperature stability and precision electrical codes. Consult these codes lengths and sizes prior to cabinet installation.
  • Page 6: Freezer Components

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions FREEZER COMPONENTS Front & internal view Backview Display – With integrated keyboard Ventilation guards. See chapter Installation and Start-up. USB port – Export historical data. Rating plate. Light – Only when door is opened Porthole –...
  • Page 7: Sensor Placement

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions INSTALLATION AND START-UP Sensor placement Ventilation guards The two ventilation guards are mounted TR3 – Regulating probe. before moving the appliance to it’s final External sensor – Use a 3.5mm cable tie placement. to mount external sensor.
  • Page 8: Location And Ventilation

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Location and ventilation Levelling the appliance Make sure the appliance is level. It can be This unit must be installed according to the levelled by rotating the adjustable feet of the below condition: appliance. If the unit is installed in a location against the below conditions, it’s specified performance...
  • Page 9: Battery Backup

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions Battery backup Porthole Porthole is used to pass the temperature The appliance is equipped with a battery back- probe or nozzle of a back-up system in the up system, which supplies the controller with chamber.
  • Page 10: Remote Alarm Function

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions CONTROLLER Remote alarm function Wizard When the appliance is first started, or after Fig. Internal controller with built-in alarm relay Your device is equipped with a remote alarm performing a reset with default values, a connection to send alarm signals to a building configuration wizard is displayed.
  • Page 11: Maintenance

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions MAINTENANCE Frequency TASK Description Quar- terly nual- Years need- - service code The compressor com- 1. Unplug unit from power supply SET THE PASSWORD FOR ADVANCED SETTINGS: partment and the con- 2. Remove the lower panel.
  • Page 12: General Information

    Vestfrostsolutions.com Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Vestfrost Solutions GENERAL INFORMATION DISPOSAL Warranty, spare parts and service Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that Warranty disclaimer...
  • Page 13 Vestfrost Solutions INHALT WARNUNG � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 PRODUKTBESCHREIBUNG �...
  • Page 14: Warnung

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions WARNUNG oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 15: Produktbeschreibung

    Treten Sie nicht auf die untere Abdeckung, um die Medizin oben im Gerät zu erreichen. Es empfiehlt sich, diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerätes zu lesen. Vestfrost Solutions garantiert keinen sicheren Betrieb, wenn das Gerät für andere Zwecke als den ●...
  • Page 16: Elektrische Verbindung

    Verwendungszweck Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationa- Vestfrost biomedizinische Gefriergeräte sind dafür ausgelegt, eine zuverlässige Temperatur- len) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen stabilität und Präzision zu bieten, und zu gewährleisten, dass eine ideale Lagerung bei niedriger Vorschriften vertraut.
  • Page 17: Gerätekomponente

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions GERÄTEKOMPONENTE Von vorne und Innen gesehen Von hinten gesehen Display – mit integriertes Keyboard Lüftungsschutz. Siehe Kapitel ‘Installation und Inbetrieb- USB-Port – historische Daten exportieren. nahme’. Licht – nur wenn die Tür geöffnet ist. Typenschild. Schloss – drücken und drehen. ´´Schlüssel Durchgangsloch –...
  • Page 18: Fühlerplatzierung

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Fühlerplatzierung Lüftungsschutz TR3 – Regelfühler. Montieren Sie die beiden Lüftungsschutzvor- richtungen bevor das Gerät an die endgültige Externer Fühler – den Fühler mit dem 3,5 Position gebracht wird. mm Kabelbinder befestigen. Den Kabel- Die Funktion dieser Schutzvorrichtungen ist binder finden Sie in der Plastiktüte.
  • Page 19: Aufstellen Und Belüftung

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Aufstellen und Belüftung Nivellieren des Gerätes Dieses Gerät muss unter den folgenden Bedin- Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht gungen installiert werden: ist. Das Gerät kann durch Drehen der verstell- Falls das Gerät an einem Ort installiert wird, baren Füße waagerecht gestellt werden.
  • Page 20: Batterie-Backup

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Batterie-Backup Durchgangsloch Das Gerät ist mit einem Batterie-Backup-Sys- Dürchgangslöcher werden dafür verwendet, tem ausgestattet, das die Steuereinheit bei um die Temperaturfühler oder die Düse des Stromausfall mit Strom versorgt. Die Dauer Backup-Systems in das Gerät zu führen.
  • Page 21: Fernalarmfunktion

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions STEUEREINHEIT Fernalarmfunktion ASSISTENT-SEITE Beim Erststart des Gerätes oder nach einem Abb. Interner Regler mit eingebautem Alarmrelais Ihr Gerät ist mit einem Fernalarmanschluss Zurücksetzen auf die Standardwerte erscheint ausgestattet, um Alarmsignale an eine Gebäu- auf dem Bildschirm ein Konfigurationsassist- KONFIGURATIONSASSISTENT: deleittechnik, eine Überwachungseinheit,...
  • Page 22: Wartung

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions WARTUNG Häufigkeit AUFGABE Beschreibung Viertel- Jähr- Alle 3 Nach - Servicecode jährlich lich Jahre Bedarf PASSWORT FÜR ERWEITERTE EINSTELLUNGEN: Der Kompressor- 1. Netzstecker von der Stromversorgung raum und der ziehen. Kondensator frei 2. Die untere Abdeckung entfernen.
  • Page 23: Allgemeine Information

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions ALLGEMEINE INFORMATION ENTSORGUNG Reklamation, Ersatzteile und Service Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien� Haftungsausschluss Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung,...
  • Page 24 Vestfrost Solutions SOMMAIRE AVERTISSEMENT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 DESCRIPTION DU PRODUIT �...
  • Page 25: Avertissement

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions AVERTISSEMENT Puisque l’appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essentiel bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appa- de s’assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas en- reil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
  • Page 26: Description Du Produit

    Nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la pre- NZS 3112. mière fois. Vestfrost Solutions ne garantit pas un fonctionnement sûr si l’appareil est utilisé pour autres choses que son utilisation déstinée. Le contenu de la notice d’utilisation peut être modifié...
  • Page 27: Connexion Électrique

    Utilisation prévue Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent Les congélateurs biomédicaux Vestfrost sont conçus pour fournir une stabilité et une précision respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant de température fiables et pour assurer un stockage idéal à basse température pour les produits toute installation de l’appareil.
  • Page 28: Composants D'appareil

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions COMPOSANTS D’APPAREIL Vue de devant et interne Vue arrière Écran – avec clavier intégré. Gardes de ventilation. Voir le chapitre “Installation et mise en Port USB – export des données his- marche” . torique. Voir le chapitre ‘Éléments de l’écran’.
  • Page 29: Placement Des Sondes

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Placement des sondes Gardes de ventilation TR3 – Sonde de régulation. Montez les deux gardes de ventilation avant de déplacer l’appareil à sa place finale. Sonde externe – utilisez un attache-câble La fonction des gardes est d’assurer un mi- de 3.5 mm pour monter la sonde externe.
  • Page 30: Emplacement Et Ventilation

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Emplacement et ventilation Mise à niveau de l’appareil Vérifiez que l’appareil est de niveau. Il peut Cet appareil doit être installé selon les conditions suivantes: être mis en niveau en tournant les pieds Si l’appareil est installé dans un endroit qui ne réglables de l’appareil.
  • Page 31: Batterie De Secours

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions Batterie de secours Trou de passage Cet appareil est équipé d’un système de Les trous de passage sont utilisés pour faire batterie de secours, qui alimente le contrôleur passer la sonde de température ou la buse du en cas de panne de courant.
  • Page 32: Fonction D'alarme À Distance

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions CONTRÔLEUR Fonction d’alarme à distance Page de l´assistant Fig. Contrôleur interne avec relais d’alarme intégré Votre appareil est équipé d’une connexion Lors du premier démarrage de l’appareil d’alarme à distance pour envoyer des signaux ou après avoir effectué une réinitialisation d’alarme à...
  • Page 33: Maintenance

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions MAINTENANCE Fréquence TÂCHE Déscription Trime- Tous - le code de service: striel nuelle- les 3 beso- ment RÉGLEZ LE MOT DE PASSE POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS Le compartiment du 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation compresseur et le électrique.
  • Page 34: Informations Générales

    Vestfrostsolutions.com Vestfrost Solutions INFORMATIONS GÉNÉRALES MISE AU REBUT Garantie, pièces de rechange et service après-vente Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des Exonération de garantie appareils électriques et électroniques usagés� Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte...
  • Page 35 Revision date: 16-11-2022 Drawing no.: 8060934 rev 03 www.vestfrostsolutions.com info@vestfrostsolutions.com...

Table des Matières