Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant-propos
Félicitations pour votre nouveau camping-car !
Nous vous félicitons pour votre camping-car et nous vous remercions
d'avoir opté pour un camping-car de qualité de Malibu.
Qu'il s'agisse d'un court séjour ou d'un long voyage, sur de bonnes ou
de mauvaises routes, au bord de la mer, dans les montagnes ou dans
la nature : votre véhicule sera votre résidence mobile afin que vous
puissiez vous sentir chez vous en voyageant : Cette notice d'utilisation
nous l'avons élaborée pour vous, afin que vous puissiez bénéficier au
maximum des avantages qu'offre votre camping-car.
Celle-ci contient plein d'informations et de conseils utiles. Celle-ci
contient plein d'informations et de conseils utiles. La maintenance et le
maintien de la valeur de votre camping-car ont également été pris en
compte. Afin de garantir un maniement correct, veuillez observer les
consignes de commande. Pour les travaux d'entretien ou si vous avez
besoin d'aide, adressez-vous en toute confiance à votre garage agréé
Malibu.
Celui-ci connaît bien votre véhicule et se fera un plaisir de répondre
rapidement et de manière fiable à vos demandes. Nous vous souhai-
tons des vacances reposantes avec votre véhicule.
Bonne route !
Votre équipe Malibu
Malibu GmbH & Co. KG
Carthago Ring 1
88326 Aulendorf
Tél. : +  4 9 (0) 75 25 / 92 00  -   0
Fax : +  4 9 (0) 75 25 / 92 00  -   3 0 03
E-mail : info@malibu-carthago.com
Internet : www.carthago.com
Hotline d'urgence : +  4 9 (0) 75 25 / 92 00  -   3 3 33
110-0002-07FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carthago Malibu T 2020

  • Page 1 Bonne route ! Votre équipe Malibu Malibu GmbH & Co. KG Carthago Ring 1 88326 Aulendorf Tél. : +  4 9 (0) 75 25 / 92 00  -   0 Fax : +  4 9 (0) 75 25 / 92 00  -   3 0 03 E-mail : info@malibu-carthago.com...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos 110-0002-07FR...
  • Page 3: Procès-Verbal De Livraison

    Procès-verbal de livraison Protocole de livraison du camping-car Malibu Transfert au client final Données du véhicule Modèle : Client : N° de châssis : Première immatriculation : Plaque d'immatri- Kilométrage : culation : Le procès-verbal de livraison doit être discuté et rempli ensemble avec le client lors de la remise du véhicule. L'original est conservé avec le justificatif de maintenance.
  • Page 4 Procès-verbal de livraison Protocole de livraison du camping-car Malibu Transfert au client final 2. Liste de contrôle des documents / de l'intérieur / des accessoires et des appareils Emplacement Liste de contrôle Activité : Papiers du véhicule du camping-car remis au client Mode d'emploi pour cellule et appareils remis au client Deux jeux de clés disponibles pour la cellule et le camping-car...
  • Page 5 Procès-verbal de livraison Protocole de livraison du camping-car Malibu Transfert au client final Veuillez expliquer brièvement tous les points de réclamation dans la description au bas de cette page et y remédier conformément aux spécifications de l'usine. Le camping-car est ok à l'exception des points réclamés. Date / Cachet / Signature du concessionnaire Date / Signature du client Description...
  • Page 6 Procès-verbal de livraison 110-0002-07FR...
  • Page 7: Carte De Garantie

    N° de châssis Première immatriculation Coordonnées du concessionnaire Nom du concessionnaire Date de remise Une copie de la carte de garantie doit être envoyée par e-mail à ga.kundendienst@carthago.com par le concessionnaire le jour même de la remise du véhicule. 110-0002-07FR...
  • Page 8: Détenteur Du Véhicule / Propriétaire Suivant

    Kilométrage au mo- Propriétaire depuis Date du transfert ment du transfert le/jusqu'au En cas de changement de propriétaire, le concessionnaire doit envoyer le jour même de la remise du véhicule une copie par e-mail à ga.kundendienst@carthago.com. Version juin 2014 110-0002-07FR...
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques concernant la documentation ............1 Avant la mise en service ..................1 Documents Malibu ....................1 Documents complémentaires ................1 Généralités ......................2 Responsabilité, garantie et service après-vente ..........3 Consignes relatives à la protection de l'environnement ........4 Consignes de sécurité ..................5 Légende des symboles ..................5 Consignes de sécurité...
  • Page 10 Sommaire Installation du camping-car sur l'emplacement ...........47 Frein de stationnement ..................47 Marche-pied ......................47 Alimentation 230 V ....................47 Béquilles arrières à actionnement manuel ............48 Espace séjour ....................49 Portes sur le camping-car .................49 Portes de soutes ....................54 Ventilation ......................57 Fenêtres ......................57 Lanterneaux ......................61 Tables ........................69 Lits ........................71 Canapés ......................78...
  • Page 11 Sommaire Équipements sanitaires ................121 10.1 Alimentation en eau ..................121 10.2 Installation eau fraîche ..................122 10.3 Installation des eaux usées ................127 10.4 Siphon ......................128 10.5 Toilettes/cabinet de toilettes ................129 10.6 Support papier WC dans la porte du placard ..........133 10.7 Gobelets pour brosses à dents et distributeur de savon .........133 Maintenance ....................135 11.1 Maintenance extérieure ...................135...
  • Page 12 Sommaire 110-0002-07FR...
  • Page 13: Remarques Concernant La Documentation

    Remarques concernant la documentation Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre contient les informations et consignes importantes relatives au maniement de votre camping-car. Les indications s'appliquent : • Mise en service • Documents spécifiques relatifs à votre véhicule • aux remarques générales •...
  • Page 14: Généralités

    Remarques concernant la documentation Nos camping-cars sont perfectionnés en permanence. Veuillez noter que cette notice d'utilisation est sous réserve de modifications au niveau de la forme, de l'équipement et de la technique. Nul ne pourra donc se prévaloir du contenu de cette notice d'utilisation à l'appui de revendication de quelque na- ture que ce soit auprès de l'entreprise Malibu GmbH &...
  • Page 15: Responsabilité, Garantie Et Service Après-Vente

    Remarques concernant la documentation Responsabilité, garantie et service après-vente → Si suite à une non-observation des consignes contenues dans cette notice d'utilisation, des dégâts surgissent sur le camping-car, toute garantie prend fin. La gestion des cas de garanties a lieu selon la directive 1999/44/CE sur les biens de consommation et les conditions en vigueur dans le pays.
  • Page 16: Consignes Relatives À La Protection De L'environnement

    Remarques concernant la documentation Consignes relatives à la protection de l'environnement → Voilà ce qui s'applique en principe : Ne pas éliminer les diverses eaux usées et les ordures ménagères dans les égouts ou en pleine nature. → Vider le réservoir d'eaux usées et les toilettes à cassette uniquement dans les stations d'élimination, les campings ou dans les installations d'élimination spécialement conçues à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre contient des informations importantes sur la sécurité. Les consignes de sécurité servent à protéger les personnes et les biens maté- riels. Les indications s'appliquent : • à l'explication des symboles • au comportement général lors du maniement du camping-car •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales → Veiller à assurer une ventilation suffisante. Ne jamais couvrir avec des tapis les ventilations forcées installées (au niveau des lanterneaux ou les aérateurs de type champignon), ni placer des objets devant. Dégager la neige et les feuilles mortes des ventilations forcées.
  • Page 19: Protection Incendie

    Consignes de sécurité Protection incendie 2.3.1 Prévention des risques d'incendie → Ne jamais laisser les enfants non surveillés dans le camping-car. → Écarter les matériaux combustibles des appareils de chauffage et de cuis- son. → Ne jamais utiliser des radiateurs ou des réchauds portables. →...
  • Page 20: Sécurité Routière

    Consignes de sécurité Sécurité routière → Avant de prendre la route, contrôler le système de signalisation et d'éclai- rage, la direction et les freins. → Après une immobilisation prolongée (env. 10 mois), faire contrôler les freins et l'installation gaz par un garage agréé. →...
  • Page 21: Conduite Avec Remorque

    Consignes de sécurité → Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation des sièges pour enfants dans le chapitre « 4.7 Sièges pour enfants » à la page Conduite avec remorque → Lors de l'attelage ou du dételage d'une remorque, procéder prudemment ! →...
  • Page 22 Consignes de sécurité → Avant d'utiliser des feux ouverts (réchaud à gaz), ouvrir un lanterneau. → Ne pas utiliser le réchaud à gaz à des fins de chauffage. → La conduite d'évacuation du gaz doit être raccordée de manière étanche et solide, aussi bien au chauffage qu'à...
  • Page 23: Installation Électrique

    Consignes de sécurité Installation électrique → Faire effectuer les travaux sur l'installation électrique uniquement par un personnel qualifié. → Avant toute intervention sur l'installation électrique, éteindre tous les appa- reils et éclairages, débrancher la batterie et débranchez la ligne d'alimen- tation 230 V du secteur.
  • Page 24 Consignes de sécurité 110-0002-07FR...
  • Page 25: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre contient des informations importantes à observer ainsi que des travaux à réaliser avant de prendre la route. Les indications s'appliquent : • aux clés • à l'immatriculation • à la charge utile et au calcul respectif •...
  • Page 26: Immatriculation

    Avant de prendre la route Immatriculation Votre camping-car est un véhicule soumis à une immatriculation. Pour l'immatriculation en Allemagne, vous devez dans tous les cas avoir à disposition les papiers suivants : • Carte d'identité / passeport • Certificat d'immatriculation partie II •...
  • Page 27: Calcul De La Charge Utile

    Avant de prendre la route 3.3.1 Calcul de la charge utile → Le P.T.A.C. à l'état chargé de ce camping-car ne peut en aucun cas être dépassé. La charge utile est la différence de poids entre : • le P.T.A.C. à l'état chargé •...
  • Page 28: Équipement Additionnel

    Avant de prendre la route L'équipement de base comprend tous les équipements et liquides néces- saires à une utilisation sûre et correcte du véhicule. Il comprend : • une bouteille de gaz plein en aluminium • un système de chauffage plein •...
  • Page 29: Équipement Personnel

    Avant de prendre la route Équipement personnel Par équipement personnel, on entend tous les objets que vous emmenez dans le camping-car et qui ne figurent pas sur la liste ci-avant. Ce sont par exemple : • Aliments • Linge de lit •...
  • Page 30: Charger Le Camping-Car Correctement

    Avant de prendre la route 3.3.2 Charger le camping-car correctement → Répartir la charge utile uniformément du côté gauche et du côté droit du véhicule. → Répartir la charge utile uniformément sur les deux essieux conformément aux charges sur les essieux indiquées sur les papiers du véhicule. Il faut en plus prendre en considération la capacité...
  • Page 31: Charges Sur Le Toit

    Avant de prendre la route Exemple de calcul Distance par rapport à l'essieu avant 452 (cm) Poids dans le garage/rangement arrière x 100 (kg) Empattement du véhicule ÷ 325 (cm) Charge sur l'essieu arrière 139 (kg) Poids dans le garage/rangement arrière - 100 (kg) Délestage de l'essieu avant 39 (kg)
  • Page 32: Garage/Rangement Arrière

    Avant de prendre la route 3.3.4 Garage/rangement arrière → En chargeant le garage/le rangement arrière, respecter les charges par essieu admissibles, observer le P.T.A.C. → Ne pas dépasser la charge admissible sur l'essieu arrière ! → En cas de charge maximale du garage arrière/rangement arrière, observer le délestage de l'essieu avant en raison de l'effet de levier.
  • Page 33: Conduite Avec Remorque

    Avant de prendre la route Conduite avec remorque → Lors de manœuvres d'attelage et de dételage, il est interdit aux personnes de se tenir entre le camping-car et la remorque. → Lors de manœuvres réalisées par une seule personne, sécuriser la voie publique à...
  • Page 34: Transport D'un (1) Vélo

    Avant de prendre la route 3.5.1 Transport d'un (1) vélo 10800236 Fig. 2 Préparation du garage Charger le vélo : 1. Vérifier si la porte du placard au lit est fermée. 2. Ouvrir le volet de droite de la porte du garage. 3.
  • Page 35 Avant de prendre la route 10800237 Fig. 4 Sécuriser le vélo dans le support pour vélo électrique 13. Tirer le levier de verrouillage (Fig. 3, Pos. 2) au support du dispositif cou- lissant (Fig. 3, Pos. 6) vers le haut et le maintenir dans cette position. 14.
  • Page 36: Transport De Deux (2) Vélos

    Avant de prendre la route 3.5.2 Transport de deux (2) vélos → Sur le support pour deux vélos électriques, le système de rails est juxtapo- sé. Si deux vélos sont arrimés, aligner les rails de manière déportée. 10800249 Fig. 5 Support pour deux vélos électriques Charger les vélos : 1.
  • Page 37 Avant de prendre la route 10800019 Fig. 6 Marche-pied à une marche Sortir le marche-pied : • appuyer sur l'interrupteur à bascule (Fig. 6, Pos. 2) et le marche-pied sort complètement. Rentrer le marche-pied : • appuyer sur l'interrupteur à bascule (Fig. 6, Pos. 1) et le marche-pied rentre complètement.
  • Page 38: Baies / Lanterneaux / Portillons / Portes

    Avant de prendre la route Baies / lanterneaux / portillons / portes → Avant de prendre la route, fermer et sécuriser toutes les baies, trappes et portes et tous les lanterneaux et portillons. → Il est interdit de laisser ouverts les vitres orientables pendant le voyage. →...
  • Page 39: Sécurité Routière

    Avant de prendre la route 3.10 Sécurité routière Avant de prendre la route, passer en revue la liste de contrôle Essais contrôlé Contrôler la pression des pneus et l'état des bandages Une pression de pneu trop faible peut provoquer l'éclatement du pneu sur un camping-car pleinement chargé.
  • Page 40: Capot Moteur

    Avant de prendre la route 3.11 Capot moteur → Si le capot moteur est ouvert, il y a risque de blessures en saisissant à l'intérieur. → Risque d'encourir des brûlures ! Même un moteur déjà coupé depuis un certain temps peut encore être très chaud. →...
  • Page 41: Faire Le Plein Du Camping-Car

    Avant de prendre la route 3.12 Faire le plein du camping-car Risque d'explosion ! → Lors du ravitaillement en carburant, sur les bacs et au garage, tous les appareils encastrés fonctionnant sur gaz doivent être désactivés. Dommages au système d'alimentation en carburant ! →...
  • Page 42: Faire L'appoint D'adblue

    Avant de prendre la route 3.12.2 Faire l'appoint d'AdBlue ® → Selon le véhicule, il faut également refaire l'appoint d'AdBlue ® → À propos des marques : Tous les produits et noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées des titulaires de droits respectifs. Ouvrir le bouchon de carburant : 1.
  • Page 43: Faire Le Plein D'eau Pour Lave-Glace

    Avant de prendre la route 3.13 Faire le plein d'eau pour lave-glace → Pour plus d'informations concernant le lave-glaces (spécialement sur le modèle T), consulter la notice jointe du fabricant du véhicule. → Ajouter de l'antigel avant le début de l'hiver. →...
  • Page 44: Sécuriser Les Lits

    Avant de prendre la route 3.14 Sécuriser les lits 3.14.1 Lit central Détérioration du lit central ! Si le lit central se trouve en position relevée avant de prendre la route, ce- lui-ci risque de glisser pendant le voyage. → Avant de prendre la route, tirer le lit central vers l'avant et l'amener en position horizontale ! Pour plus d'informations relatives au lit central, voir chapitre «...
  • Page 45: En Route

    En route Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur la conduite avec le camping-car. Les indications s'appliquent : • au voyage avec votre camping-car • aux freins • aux ceintures de sécurité • à l'airbag • aux sièges •...
  • Page 46: Freins

    En route Freins → Des défauts au niveau des freins sont à faire réparer immédiatement par un garage agréé. Avant de prendre la route, toujours contrôler les freins ! • Les freins fonctionnent-ils ? • Les freins réagissent-ils uniformément ? •...
  • Page 47 En route En cas de grossesse, toujours boucler la ceinture de sécurité correcte- ment Risque de blessure ! Si sur une femme enceinte, la ceinture de sécurité passe sur le ventre, ceci peut en cas de freinage d'urgence se traduire par des blessures graves, et de la mère, et de son enfant à...
  • Page 48: Utilisation De Dispositifs De Retenue Sur Le Siège Passager

    En route Utilisation de dispositifs de retenue sur le siège passager → Si côté passager l'airbag est activé, il est interdit de placer des nacelles sur le siège avant dans le sens opposé au sens de conduite. L'activation de l'airbag peut en cas de choc, indépendamment de l'impact du choc, causer des blessures mortelles sur le bébé...
  • Page 49: Siège Du Conducteur Et Siège Du Passager

    En route Siège du conducteur et siège du passager → Tourner tous les sièges pivotants en position de conduite et les verrouiller. Ceux-ci doivent rester verrouillés pendant le voyage. Tout pivotement est strictement interdit. → Les possibilités de réglage des sièges diffèrent selon le modèle et la va- riante d'équipement.
  • Page 50: Réglage Du Siège À Inclinaison

    En route 4.5.2 Réglage du siège à inclinaison Réglage de la profondeur du siège Réglage des accoudoirs Réglage du dossier Faire pivoter le siège Réglage de l'assise 10800065 Fig. 17 Siège avec inclinaison Réglage longitudinal du siège : 1. Tirer le levier de déverrouillage (Fig. 17, Pos. 1) vers le haut et le mainte- nir dans cette position.
  • Page 51: Disposition Des Sièges

    En route Disposition des sièges 4.6.1 Sièges autorisés → Pendant le voyage, les personnes doivent uniquement se tenir sur les sièges prescrits. Le nombre de sièges autorisé est indiqué sur les papiers du véhicule (chiffre 12). → Sur les sièges équipés de ceintures de sécurité, il faut impérativement boucler la ceinture.
  • Page 52: Transformation Du Siège Additionnel Pour La Route

    En route 4.6.2 Transformation du siège additionnel pour la route 10800018 Fig. 19 Transformation en siège additionnel Transformation : 1. Enlever le coussin dossier (Fig. 19, Pos. 1) de la banquette longitudinale (Fig. 18, Pos. 4). 2. Enlever le coussin du siège (Fig. 19, Pos. 2). 3.
  • Page 53 En route 4.6.3 Transformation 5. Siège 10800250 10800254 Fig. 20 Transformation 5. Siège Fig. 21 Transformation 5. Préparation du siège Transformation : 1. Enlever les coussins de la banquette additionnelle et les ranger. 2. Tirer la ceinture de sécurité (Fig. 20, Pos. 4) hors de l'ouverture arrière. 3.
  • Page 54: Sièges Pour Enfants

    En route Sièges pour enfants Risque de blessure avec des conséquences mortelles! Lorsqu'une nacelle est installée sur le siège du passager équipé d'un airbag activé dans le sens opposé au sens de conduite, toute collision, peu importe sa gravité, se traduira pas des blessures mortelles pour l'enfant. →...
  • Page 55: Stores De La Cabine

    En route Stores de la cabine → Pour la route, les stores d'occultation de pare-brise, de la vitre côté chauf- feur/passager doivent être ouverts, verrouillés et sécurisés. → La commande des stores occultants en cabine est décrite au chapitre « 6.10 Systèmes d’occultation » à la page 79 . Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur réglable Miroir grand angle...
  • Page 56: Bouton De Commande

    En route 4.9.1 Bouton de commande Le bouton de commande se trouve dans la porte de cabine. 10800076 Fig. 25 Bouton de commande Ce bouton de commande permet de régler les rétroviseurs extérieurs. • Tourner l'interrupteur (,Fig. 25Pos. 1)vers la gauche pour régler le rétrovi- seur extérieur gauche.
  • Page 57: Chauffage Du Rétroviseur

    En route 4.9.2 Chauffage du rétroviseur 10800067 Fig. 26 Commutateur du chauffage du rétroviseur Activer le chauffage de rétroviseur : • Pousser l'interrupteur à bascule (Fig. 26, Pos. 1) vers le bas La lampe-témoin s'allume. Éteindre le chauffage du rétroviseur : •...
  • Page 58 En route 110-0002-07FR...
  • Page 59: Installation Du Camping-Car Sur L'emplacement

    Installation du camping-car sur l'emplacement Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation du camping-car sur l'em- placement. Les indications s'appliquent : • au frein de stationnement • au marche-pied • au raccordement 230 V • les béquilles arrières à actionnement manuel Installation du camping-car sur l'emplacement →...
  • Page 60: Béquilles Arrières À Actionnement Manuel

    Installation du camping-car sur l'emplacement Béquilles arrières à actionnement manuel Risque de détérioration → Avant de prendre la route, rentrer les béquilles arrières et les sécuriser. → Ranger la clé six pans. → Toujours aligner les béquilles perpendiculairement au sol. →...
  • Page 61: Espace Séjour

    Espace séjour Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur le séjour dans le camping-car. Les indications s'appliquent : • à l'ouverture et à la fermeture des portes extérieures et des portes de soutes • à la ventilation du camping-car •...
  • Page 62: Ouvrir Et Fermer La Porte De Cabine Depuis L'extérieur

    Espace séjour 6.1.1 Ouvrir et fermer la porte de cabine depuis l'extérieur Fig. 28 Extérieur de la porte de cabine Ouvrir la portière de cabine : 1. Mettre la clé dans le cylindre de serrure (Fig. 28, Pos. 1) et la tourner dans en sens inverse horaire jusqu'à...
  • Page 63: Ouvrir Et Fermer La Porte De Cabine Depuis L'intérieur

    Espace séjour 6.1.2 Ouvrir et fermer la porte de cabine depuis l'intérieur Risque de s'enfermer dehors ! Il est possible que le bouton de verrouillage de la porte du conducteur se ferme. La porte peut alors se fermer brusquement. Fig. 29 Intérieur de la porte de cabine Ouvrir la portière de cabine : •...
  • Page 64: Ouvrir Et Fermer La Porte D'entrée Depuis L'extérieur

    Espace séjour 6.1.3 Ouvrir et fermer la porte d'entrée depuis l'extérieur Fig. 30 Extérieur de la portière d'accès Ouvrir la porte d'entrée depuis l'extérieur : 1. Mettre la clé dans le cylindre de serrure et la tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 65: Verrouillage Central Sur Le Véhicule De Base

    Espace séjour Fermer la porte d'entrée depuis l'intérieur : 1. Tirer sur la poignée de la porte(Fig. 31, Pos. 2) jusqu'à ce que la porte encliquette. 2. Pousser le levier à poignée (Fig. 31, Pos. 3) dans le creux de la poignée pour verrouiller la porte.
  • Page 66: Portes De Soutes

    Espace séjour Portes de soutes Risque de détérioration → La porte risque de s'ouvrir en roulant. • Avant de prendre la route, fermer et verrouiller toutes les portes de soutes et les verrous. → Ouvrir les portes individuellement • Selon le type de véhicule, il est impossible d'ouvrir tous les portillons et toutes les portes simultanément.
  • Page 67: Porte De Soute Manipulable À Une/Deux Main(S)

    Espace séjour 6.2.2 Serrure de porte variante 2 10800116 Fig. 34 Serrure de porte Variante 2 Ouvrir la serrure à volet : 1. Introduire la clé dans la serrure et la tourner un quart de tour dans le sens anti-horaire. La serrure est déverrouillée. 2.
  • Page 68: Porte Du Garage À Scooter (Grande)

    Espace séjour 6.2.4 Porte du garage à scooter (grande) 10800127 Fig. 37 Porte du garage à scooter (grande) Ouvrir la porte du garage à scooter : 1. Ouvrir les serrures. 2. Ouvrir complètement la porte du garage à scooter sur les deux poignées (articleFig.
  • Page 69: Ventilation

    Espace séjour Ventilation → Veiller à assurer une ventilation suffisante. Ne jamais couvrir avec des tapis les ventilations forcées installées (au niveau des lanterneaux ou les aérateurs de type champignon), ni placer des objets devant. Dégager la neige et les feuilles mortes des ventilations forcées. Il y a risque d'asphyxie en raison de la teneur accrue en CO2.
  • Page 70: Vitre Côté Passager

    Espace séjour 6.4.1 Vitre de la porte de cabine La vitre dans la porte de cabine s'ouvre et se ferme à l'aide d'un bou- ton-poussoir (voir chapitre 6.1.2). 6.4.2 Vitre côté passager Vitre coulissante Poignée 10800348 Fig. 39 Vitre côté passager Ouvrir : 1.
  • Page 71 Espace séjour 10800023 Fig. 41 Verrouillage des vitres orientables Fig. 42 Verrouillage de la ventilation perma- nente 1 Levier de verrouillage 3 Bouton de verrouillage 2 Entretoise Ouvrir la vitre orientable : 1. Appuyer sur le bouton de verrouillage (Fig. 41, Pos. 3) et le maintenir appuyé.
  • Page 72: Store Occultant Et Store Moustiquaire Sur La Vitre Orientable

    Espace séjour 6.4.4 Store occultant et store moustiquaire sur la vitre orientable Les vitres orientables du camping-car sont équipées d'un store occultant et d'un store moustiquaire. Le store occultant et le store moustiquaire sont manipulés indépendamment l'un de l'autre. Le store moustiquaire se trouve dans la cassette supérieure ; le store occul- tant dans la cassette inférieure.
  • Page 73: Lanterneaux

    Espace séjour Lanterneaux Selon le modèle, le camping-car est équipé de lanterneaux avec ou sans ventilation forcée. Sur les lanterneaux sans joint d'étanchéité, il s'agit de la ventilation forcée prescrite. → Les orifices d'aération des ventilations forcées doivent toujours rester ou- verts.
  • Page 74 Espace séjour 6.5.1 Mini Heki → Avant de prendre la route, fermer le lanterneau et ouvrir les stores. → Pour éviter toute accumulation de chaleur pendant la journée, fermer le store occultant à 2/3 max. → En cas de mise à l'arrêt du véhicule pendant un temps prolongé, laisser les stores ouverts.
  • Page 75: Toit Ouvrant Avec Manivelle

    Espace séjour 6.5.2 Toit ouvrant avec manivelle Détérioration due à une mauvaise manipulation ! → En roulant, fermer le store moustiquaire pour éviter les bruits provenant des rails de guidage du store. → Garder le lanterneau fermé : – Bei cas de vent fort –...
  • Page 76: Store Occultant Et Store Moustiquaire Au Niveau Des Lanterneaux

    Espace séjour 6.5.3 Store occultant et store moustiquaire au niveau des lanterneaux Le lanterneau est équipé d'un store occultant et d'un store moustiquaire. → Pour ne pas endommager ni le store occultant, ni le store moustiquaire, il faut le ramener lentement en position initiale. →...
  • Page 77: Lanterneau Skyroof Sur Les Modèles T (Équipement Spécial)

    Espace séjour 6.5.4 Lanterneau Skyroof sur les modèles T (équipement spécial) → Avant de prendre la route, fermer le lanterneau et ouvrir les stores. → Pour éviter toute accumulation de chaleur pendant la journée, fermer le store occultant à 2/3 max. →...
  • Page 78: Store Occultant Et Anti-Insectes Store De Skyroof Capot De Toiture

    Espace séjour 6.5.5 Store occultant et anti-insectes Store de Skyroof Capot de toiture Fig. 49 Stores au niveau du lanterneau Skyroof Ouvrir et fermer les stores : • Déplacer le store occultant (Fig. 49, Pos. 1) ou le store moustiquaire (Fig.
  • Page 79: Store Occultant Et Store Moustiquaire Au Niveau Du Cabinet De Toilettes

    Espace séjour Fig. 50 Lanterneau au niveau du cabinet de toilette Ouvrir le lanterneau : 1. Comprimer la partie mobile de la poignée (Fig. 50, Pos. 1) et la partie fixe de la poignée (Fig. 50, Pos. 2). 2. Pousser simultanément la poignée vers le haut pour amener le lanter- neau (Fig.
  • Page 80: Ventilateur De Toit Électrique (Équipement En Option)

    Espace séjour 6.5.8 Ventilateur de toit électrique (équipement en option) → Avant de prendre la route, contrôler si : – le lanterneau est fermé. – l'interrupteur de la soufflerie est sur « 0 ». 10800230 Fig. 52 Ventilateur de lanterneau électrique Activer/désactiver le ventilateur du lanterneau : •...
  • Page 81: Tables

    Espace séjour Tables 6.6.1 Table coulissante 10800268 Fig. 53 Table coulissante Déplacer le dessus de table : 1. Actionner le bouton (Fig. 53, Pos. 1) avec le pied. Le blocage du dessus de table est débloqué. 2. Déplacer le dessus de table dans la direction souhaitée. 3.
  • Page 82 Espace séjour 6.6.2 Table coulissante et escamotable 10800320 Fig. 54 Table coulissante et escamotable Déplacer le dessus de table : 1. Pousser le levier (Fig. 54, Pos. 1) vers le bas. Ainsi, le blocage du des- sus de table est débloqué. 2.
  • Page 83: Lits

    Espace séjour Lits → Selon le modèle, la tête du sommier est réglable en hauteur. 6.7.1 Lit arrière (lits jumeaux) L'accès à la penderie sous le lit arrière est possible grâce à l'élévateur et au sommier /  m atelas divisé. 10800228 Fig.
  • Page 84: Transformation Du Lit Extractible

    Espace séjour 6.7.2 Transformation du lit extractible Le sommier du lit arrière est extractible. 10800139 Fig. 56 Transformation du lit extractible Sortir le lit arrière : 1. Retirer simultanément le sommier à lattes de la boucle de retenue (Fig. 56, Pos. 1) et la plaque de l'armoire sur la poignée (Fig. 56, Pos.
  • Page 85: Conversion De Lit Lit Longitudinal Une Personne (Avec Marche)

    Espace séjour 6.7.3 Conversion de lit lit longitudinal une personne (avec marche) Il est possible de transformer le lit pour obtenir un couchage supplémentaire entre les lits arrière. 10800158 Fig. 57 Lit jumeau Sortir le lit 1 personne : 1. Actionner le déverrouillage de la marche (Fig. 57, Pos. 1). 2.
  • Page 86 Espace séjour 6.7.5 Lit arrière (lit royal) Détérioration du lit central ! Si le lit central se trouve en position relevée avant de prendre la route, ce- lui-ci risque de se déplacer pendant le voyage et causer des détériorations. → Avant de prendre la route, tirer le lit central vers l'avant et l'amener en position horizontale ! Détérioration de la porte du placard ! Si le lit central est pivoté...
  • Page 87: Lit Pavillon Dans La Cabine (Modèle I)

    Espace séjour 6.7.6 Lit pavillon dans la cabine (modèle I) → La charge maximale admissible du lit de pavillon est de 140 kg. → Ne pas utiliser le lit de pavillon pour y déposer les bagages. → Avant le début du trajet, déplacer complètement le lit de levage vers le haut et le bloquer.
  • Page 88: Lit De Pavillon Central Électrique Sur Les Modèles T (Équipement Optionnel)

    Espace séjour Soulever le lit de pavillon : Risque de détérioration ! En soulevant le lit de pavillon, le rideau du mécanisme en ciseau peut être coincé et endommagé ! → En soulevant le lit de pavillon, veiller à ne pas coincer le rideau ! •...
  • Page 89 Espace séjour 10800386 Fig. 63 Lit de pavillon central ouvert 3. Presser le bouton-poussoir (Fig. 63, Pos. 2) et le maintenir enfoncé. Le lit pavillon s’abaisse. 4. Le lit de pavillon peut être arrêté à toute position souhaitée et stoppe automatiquement en position extrême.
  • Page 90: Canapés

    Espace séjour Canapés 6.8.1 Transformation des canapés en lit 10800128 Fig. 64 Transformation du lit Transformation en lit : 1. Aligner le dessus de table (Fig. 54 à la page 70, Pos. 2) au milieu. 2. Tourner le levier de blocage (Fig. 54 à la page 70, Pos. 1) dans le sens horaire.
  • Page 91: Troisième Siège

    Espace séjour Transformation : 1. Enlever les coussins dossier et d'assise de la banquette latérale. 2. Ouvrir la fermeture à scratch (Fig. 65, Pos. 3). 3. Soulever légèrement le couvercle du caisson (Fig. 65, Pos. 4) devant et le sortir prudemment. 4.
  • Page 92 Espace séjour 6.10.1 Store occultant de pare-brise, plissé (modèle T) Fig. 67 Store occultant de pare-brise, plissé (modèle T) Ouvrir le store occultant de pare-brise : • Guider le store occultant avec la poignée (Fig. 67, Pos. 1) dans le sens de la flèche (/) jusqu'à...
  • Page 93 Espace séjour 6.10.3 Store occultant de pare-brise, plissé (modèle I) 10800272 Fig. 69 Store occultant de pare-brise, plissé (modèle I) Fermer et ouvrir le store occultant de pare-brise : • Débloquer le store occultant à la poignée de déverrouillage (Fig. 69, Pos.
  • Page 94 Espace séjour 6.10.4 Store occultant sur la vitre latérale et la porte de cabine, plissé (modèle I) 10800273 Fig. 71 Store occultant vitre latérale, porte de conducteur (modèle I) Ouvrir et fermer le store occultant en cabine (A) : • Ouvrir le store (Fig. 71, Pos. 1) dans le sens de la flèche (). •...
  • Page 95: Création D'un Dressing

    Espace séjour 6.11 Création d'un dressing Selon l'implantation, un dressing peut être créé. 6.11.1 Création d'un dressing au niveau de la salle de bains spacieuse et de la cloison de séparation 10800314 Fig. 73 Création d'un dressing au niveau de la salle de bains spacieuse et de la cloison de séparation 1.
  • Page 96: Création D'un Dressing Au Niveau De Salle De Bain Spacieuse Et De La Porte Simple

    Espace séjour 6.11.3 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse et de la porte simple 10800375 Fig. 75 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse et de la porte simple 1. Ouvrir complètement la porte du cabinet de toilette (Fig. 75, Pos. 1) , la joindre avec la paroi extérieure de la douche (Fig.
  • Page 97: Évier

    Espace séjour 6.12 Évier L'évier est équipé de recouvrements appropriés. Risque de blessure ! → Avant de prendre la route, vérifier si tous les recouvrements sont bien rangés. Ainsi on évite que des recouvrements non fixés causent des dé- gâts ou des blessures. 10800100 Fig.
  • Page 98: Fermetures Des Portillons Et Portes

    Espace séjour 6.13 Fermetures des portillons et portes Les portes des meubles, les portes et les vitrines du camping-car sont équi- pés de fermetures push-lock ou de fermetures à poignée. → Avant de prendre la route, vérifier si tous les portillons et portes sont bien verrouillés et sécurisés.
  • Page 99: Porte Coulissante Sous Le Lit Arrière

    Espace séjour 6.13.3 Verrou rotatif 10800181 Fig. 80 Verrou rotatif Ouvrir/fermer le verrou rotatif : • Tourner le verrou rotatif (Fig. 80, Pos. 1) pour ouvrir ou fermer la porte. 6.13.4 Porte coulissante sous le lit arrière La porte coulissante est maintenue fermée au moyen d'une fermeture encli- quetable.
  • Page 100: Fermeture À Levier Du Rangement Profondément Décaissé

    Espace séjour 6.13.5 Dispositif de fermeture de la trappe de plancher 10800134 Fig. 82 Dispositif de fermeture dans la trap- pe de plancher Ouvrir le dispositif de fermeture de la trappe de plancher : • Pousser le dispositif de fermeture vers le bas au niveau du marquage (Fig.
  • Page 101: Téléviseur Au Niveau De L'entrée

    Espace séjour 6.14 Téléviseur au niveau de l'entrée Détérioration du téléviseur ! Si le téléviseur n'est pas sécurisé en route, il risque d'être endommagé. → Avant de prendre la route, toujours fixer le téléviseur avec les sangles (Fig. 84, Pos. 1). 10800311 Fig.
  • Page 102: Système Coulissant De L'écran Tv Au Niveau De La Banquette Latérale Du Côté Droit Du Véhicule

    Espace séjour 6.15 Système coulissant de l'écran TV au niveau de la banquette latérale du côté droit du véhicule Il y a un système coulissant du téléviseur derrière la banquette. → Avant de prendre la route et en roulant, rentrer le système coulissant du téléviseur.
  • Page 103: Installation Électrique

    Installation électrique Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation électrique du cam- ping-car. Les indications s'appliquent : • les consignes de sécurité générales • au réseau 230 V et ses connexions • au réseau 12 V de la batterie cellule •...
  • Page 104: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Réseau de bord 230 V Selon le modèle, le disjoncteur-protecteur se trouve dans la penderie du côté droit du véhicule (modèle 430) ou dans le placard combiné à côté de la porte d'accès. Bouton de contrôle Disjoncteur FI 10800014 Fig.
  • Page 105: Raccordement À L'alimentation Électrique Externe

    Installation électrique Câble d'alimentation : • Câble flexible en caoutchouc à trois fils (3 x 2,5 mm • longueur maximale 25 m • 1 connecteur avec contact de protection • 1 raccord avec contact de protection (connecteurs conformes à la norme DIN 49462) Fig.
  • Page 106: Cesser L'alimentation Électrique Externe

    Installation électrique Raccordement à l'alimentation électrique externe 1. Vérifier si les câbles, conduites, fiches et connexions sont endommagés. 2. Ouvrir le recouvrement du raccordement sur le véhicule (si installé). 3. Enficher le raccord CEE (Fig. 87, Pos. 1). 4. Enficher le raccord (Fig. 87, Pos. 3) sur le dispositif d'alimentation élec- trique de l'emplacement.
  • Page 107: Batterie Cellule

    Installation électrique Capacité Par capacité on entend la quantité de courant électrique qu'une batterie est en mesure d'emmagasiner. La capacité d'une batterie est indiquée en ampères heures (Ah). Si la batterie totalement chargée a une capacité de 80 Ah, ce sont 90 Ah/100 Ah-20 % = 70 Ah qui sont disponibles.
  • Page 108: Batterie Au Lithium (Équipement Spécial)

    Installation électrique → Pendant des périodes de non-utilisation prolongée, désactiver la batterie cellule via l'interrupteur principal sur le panneau de contrôle et la recharger régulièrement via l'alimentation 230 V. → Lorsque l'interrupteur principal 12 V est désactivé, entre 20 mA et 65 mA de courant environ de la capacité...
  • Page 109: Lieu D'emplacement De La Batterie De Démarreur / De Cellule

    Installation électrique 7.3.4 Lieu d'emplacement de la batterie de démarreur / de cellule → Faire remplacer la batterie de démarreur / cellule uniquement par du per- sonnel qualifié. Batterie cellule Batterie cellule d'appoint (équi- pement spécial) Batterie de démarreur 10800108 Fig.
  • Page 110: Charger La Batterie De Cellule Et De Démarreur

    Installation électrique Charger la batterie de cellule et de démarreur → L'acide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. → Lors de la recharge avec un chargeur extérieur, il y a risque d'explosion. Charger la batterie uniquement dans des locaux bien ventilés, loin de tout feu ouvert ou de sources d'ignition potentielles.
  • Page 111: Panneau De Contrôle

    Installation électrique Panneau de contrôle Le panneau de contrôle est l'appareil de contrôle central du bloc électrique. 10800024 Fig. 89 Panneau de commande 1 Capteur de l'interrupteur principal 7 Capteur du niveau de remplissage Mise sous et hors tension de l'alimen- du réservoir tation 12 V (éclairage, radio / installa- eaux propres...
  • Page 112: Interrupteur Principal

    Installation électrique 7.5.1 Interrupteur principal 12 V Le capteur « Interrupteur principal » 12 V (Fig. 89, Pos. 1) active et désac- tive l'alimentation 12 V de l'habitacle. → Pour éviter de décharger inutilement la batterie cellule, désactiver l'inter- rupteur principal 12 V en quittant le véhicule. 7.5.2 Affichage du niveau dans le réservoir d'eau fraîche ou des eaux usées En appuyant sur les capteurs (Fig.
  • Page 113 Installation électrique Tension de la batte- Mode batteries Mode route Mode secteur Le véhicule est à l'arrêt, Le véhicule roule, Le véhicule est à l'ar- (valeurs en cours de pas d'alimentation 230 V pas d'alimentation rêt, alimentation fonctionnement, pas 230 V 230 V en tension de repos) 11 V ou inférieure...
  • Page 114: Bloc Électrique

    Installation électrique Bloc électrique Le bloc électrique se charge de l'ensemble de la distribution et de la protec- tion des circuits électriques 12 V ainsi que d'autres fonctions de commande et de contrôle. Il fonctionne uniquement en combinaison avec le panneau de contrôle.
  • Page 115: Fusibles

    Installation électrique Fusibles 7.7.1 Fusibles sur le bloc électrique → Les fusibles défectueux peuvent uniquement être remplacés lorsque la cause du dysfonctionnement est connue et a été supprimée. → Ne jamais ponter les fusibles ou les réparer. Les consommateurs branchés à l'alimentation 12 V dans l'habitacle sont pro- tégés par des propres fusibles.
  • Page 116: Interrupteurs / Commutateurs

    Installation électrique Interrupteurs / commutateurs Le camping-car est équipé de différents éléments d'éclairage. Ceux-ci peuvent être activés/désactivés indépendamment les uns des autres. Le remplacement des ampoules est décrit séparément (voir le chapitre « 12.4 Éclairage de la cellule » à la page 150). Les autres interrupteurs se trouvent à...
  • Page 117: Installation Gaz

    Installation gaz Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation gaz du camping-car. Les indications s'appliquent : • à la sécurité • à ce qu'il faut savoir à propos du gaz • à la consommation de gaz •...
  • Page 118: Ce Qu'il Faut Savoir À Propos Du Gaz

    Installation gaz → Les appareils installés sont conçus pour une utilisation avec du propane, du butane ou un mélange des deux gaz. Le régulateur de pression de gaz ainsi que tous les appareils installés sont conçus pour une pression de service de 30 mbar. →...
  • Page 119: Consommation De Gaz

    Installation gaz → Le butane mélangé au propane ne passe plus à l'état gazeux à des tem- pératures inférieures à 0 °C. C'est la raison pour laquelle, il faut qu'à la fin de l'hiver, il reste une quantité résiduelle de butane dans la bouteille de gaz, voire dans le réservoir à...
  • Page 120: Bouteilles À Gaz

    Installation gaz Bouteilles à gaz → Emmener les bouteilles de gaz uniquement dans le coffre à gaz. → Placer les bouteilles de gaz verticalement dans le coffre à gaz et les arri- mer pour empêcher qu'elles ne bougent. → Fermer la vanne de sectionnement gaz principale sur la bouteille de gaz avant d'enlever le régulateur de pression de gaz ou le tuyau à...
  • Page 121 Installation gaz Régulateur de pression Écrou moleté Vanne de sectionnement gaz principale Sangles de fixation Flexible de vidange 10800040 Fig. 94 Bonbonne de gaz Remplacer les bouteilles à gaz : 1. Ouvrir le portillon extérieur du coffre à gaz. 2. Fermer le robinet d'arrêt principal (Fig. 94, Pos. 3) de la bouteille de gaz (respecter le sens de la flèche).
  • Page 122: Truma Duocontrol Cs

    Installation gaz Truma DuoControl CS → Les appareils de régulation de pression et les tuyaux doivent être rem- placés au plus tard 10 ans après leur date de fabrication. L'exploitant est responsable du remplacement. Le Truma DuoComfort avec MonoControl CS est un détenteur de gaz avec capteur de collision intégré...
  • Page 123: Mise En Service Du Truma Duocontrol Cs

    Installation gaz → Lorsque la pression de la bouteille utilisée est inférieure à 0,5 bars, la vanne commute automatiquement et le gaz est prélevé dans la bouteille de réserve. → Par temps très froid et lors d'un prélèvement élevé de gaz, la pression de la bouteille peut tomber en-dessous de 0,5 bars, alors que la bouteille contient toujours du gaz résiduel.
  • Page 124: Filtre De Gaz (Équipement Spécial)

    Installation gaz 4. Mettre la bouteille à gaz pleine en place, la sécuriser avec la sangle et visser le tuyau haute pression sur la bouteille à gaz. 5. Ouvrir la vanne de la bouteille à gaz pleine et appuyer sur le bouton de sécurité...
  • Page 125: Appareils Encastrés

    Appareils encastrés Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les appareils encastrés du cam- ping-car. Les informations se réfèrent uniquement au maniement des appareils encas- trés. Pour de plus amples informations sur les appareils encastrés, consulter les modes d'emplois des appareils encastrés joints séparément au véhicule. Les consignes de manipulation s'appliquent : •...
  • Page 126: Chauffage

    Appareils encastrés Chauffage Risque d'explosion ! → Ne jamais laisser le gaz s'échapper sans combustion en raison du danger d'explosion. → En faisant le plein du réservoir à carburant, sur les bacs et dans le garage, le chauffage doit être coupé en raison du risque d'explosion. →...
  • Page 127 Appareils encastrés Pour savoir comment faire le plein ou vidanger le réservoir et les conduites, consulter le chapitre« 10.2.3 Faire le plein / vidanger le système de conduites » à la page 124. → Vous trouverez de plus amples informations et indications relatives au chauffage dans la notice du fabricant jointe.
  • Page 128: Plaque De Cuisson

    Appareils encastrés 9.2.4 Cheminée → La cheminée se trouve à l'extérieur du côté droit du véhicule à hauteur du chauffage. → Ne pas couvrir la cheminée. Enlever les feuilles mortes, la neige, la glace et les autres impuretés. Plaque de cuisson Risque d'explosion ! →...
  • Page 129 Appareils encastrés 10800136 10800097 Fig. 98 Réchaud à gaz Fig. 99 Consignes de sécurité relatives au réchaud à gaz Allumer la plaque de cuisson : 1. Ouvrir les deux couvercles de la cuisinière à gaz (Fig. 98, Pos. 2, 3). 2.
  • Page 130: Frigo

    Appareils encastrés Frigo → Si le réfrigérateur marche, la capacité des batteries est limitée. Si le réfri- gérateur n'est pas branché à un réseau 230 V, l'appareil se met hors ten- sion après un certain temps. 9.4.1 Frigo En route, le réfrigérateur peut uniquement fonctionner sur le réseau de bord avec une alimentation 12 V.
  • Page 131: Mode Hiver

    Appareils encastrés → Vous trouverez de plus amples informations et indications relatives au réfrigérateur dans la notice du fabricant jointe. 9.4.2 Mode Hiver → Contrôler régulièrement les grilles de ventilation et le système d'échappe- ment des gaz brûlés. → Enlever la neige, les feuilles mortes et autres impuretés. →...
  • Page 132: Équipement Spécial

    Appareils encastrés Équipement spécial 9.5.1 Douche extérieure Risque d'électrocution ! → Le garage ne doit pas être mouillé. La douche extérieure (Fig. 103, Pos. 1) se trouve dans le garage du côté droit du véhicule. Tête de douche avec levier pour la position permanente 10800190 Fig.
  • Page 133: Équipements Sanitaires

    Équipements sanitaires Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les équipements sanitaires du cam- ping-car. Les indications s'appliquent : • à l'alimentation en eau • au système d'eau fraîche • à l'installation des eaux usées • aux toilettes •...
  • Page 134: Installation Eau Fraîche

    Équipements sanitaires 10.2 Installation eau fraîche 10.2.1 Raccord de remplissage d'eau Selon le modèle, le bouchon de remplissage est monté soit du côté gauche, soit du côté droit du camping-car. Sur le raccord de remplissage d'eau (Fig. 104, Pos. 1) le mot « Wasser » (eau) est inscrit. Le bouchon de ferme- ture s'ouvre et se ferme avec la clé...
  • Page 135 Équipements sanitaires Avant de faire l'appoint du réservoir d'eau, il faut fermer le robinet de vidange. open close 10800240 10800241 Fig. 105 Réservoir d'eau fraîche Fig. 106 Autocollant sur la décharge du réservoir d'eau fraîche 1 Robinet de vidange 2 Capteur de réservoir →...
  • Page 136: Faire Le Plein / Vidanger Le Système De Conduites

    Équipements sanitaires Diminution du poids pour le voyage : open 10800218 Fig. 107 Réduction du poids Pour la route il est possible de réduire la capacité du réservoir d'eau à 20 l. Diminuer le poids : • pour diminuer le poids sur 20 l, tourner le robinet de vidange (Fig. 107, Pos.
  • Page 137: Remplissage

    Équipements sanitaires → Positionner le culbuteur (Fig. 108, Pos. 3) du robinet de vidange (Fig. 108, Pos. B) uniquement verticalement ou horizontalement. Ne pas le tourner ! Le fait de tordre le culbuteur risque d'endommager le robinet de vidange et va le rendre non étanche. Remplissage : 1.
  • Page 138: Pompe À Pression

    Équipements sanitaires 10.2.4 Pompe à pression Détérioration de la pompe à pression ! Si lors de la première mise en service de la pompe refoulante ((Fig. 109, Pos. 1), le réservoir d'eau fraîche n'est pas nettoyé, des copeaux résiduels provenant de la production peuvent détériorer la pompe (Fig. 109, Pos. 1) →...
  • Page 139: Installation Des Eaux Usées

    Équipements sanitaires 10.3 Installation des eaux usées 10.3.1 Réservoir des eaux usées Le camping-car est équipé d'un réservoir d'eau installé fixe. Les eaux usées sont évacuées par les conduites d'évacuation. Le réservoir des eaux usées est installé à l'abri du gel dans le double plancher. →...
  • Page 140: Siphon

    Équipements sanitaires Vidanger le réservoir des eaux usées avec le flexible de décharge : 1. Stationner le véhicule horizontalement au-dessus d'un point de décharge approprié et raccorder un flexible de vidange. 2. Poser le flexible de vidange en pente par rapport au point d'évacuation. 3.
  • Page 141: Siphon Du Receveur De Douche

    Équipements sanitaires 10.4.2 Siphon du receveur de douche 10800284 Fig. 113 Siphon (siphon, douche), variante avec parement chromé Le siphon se trouve dans le receveur de douche du cabinet de toilette.. Nettoyage et vidange du siphon : 1. Enfiler une cordelette dans le bouchon d'alimentation (Fig. 113, Pos. 1). 2.
  • Page 142 Équipements sanitaires 10.5.1 Nettoyer la cassette WC Le rinçage de la cassette WC a lieu directement au moyen du système d'eau du véhicule. Détérioration de la cassette WC → Risque de gel lorsque le camping-car n'est pas chauffé – Vidanger complètement la cassette WC. →...
  • Page 143: Conception De La Cabine De Douche Dans La Salle De Bains Combinée

    Équipements sanitaires 10.5.3 Conception de la cabine de douche dans la salle de bains combinée 10800049 Fig. 116 Élément pivotant / toilettes Ouvrir l'élément pivotant depuis l'extérieur : 1. Amener la toilette (Fig. 116, Pos. 1) en position initiale, afin que l'élément pivotant (Fig.
  • Page 144: Conception De La Cabine De Douche Dans La Salle De Bains Spacieuse

    Équipements sanitaires 10.5.4 Conception de la cabine de douche dans la salle de bains spacieuse 10800377 Fig. 119 Cabine de douche Fermer la cabine de douche : 1. Retirer le couvercle du receveur de douche et le ranger. 2. Ouvrir les boutons-pression (Fig. 119, Pos. 1) de la porte coulissante (Fig.
  • Page 145: Support Papier Wc Dans La Porte Du Placard

    Équipements sanitaires 10.6 Support papier WC dans la porte du placard Le support papier WC (Fig. 120, Pos. 1) est installé sur la face intérieure de la porte du placard sous le lavabo. Le support papier WC peut être guidé par l'évidement (Fig.
  • Page 146 Équipements sanitaires 110-0002-07FR...
  • Page 147: Maintenance

    Maintenance Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les soins à prodiguer au cam- ping-car. Les indications d'entretien s'appliquent : • à l'extérieur du camping-car • au réservoir d'eau • au réservoir des eaux usées • au marche-pied •...
  • Page 148: Nettoyage Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance 11.1.2 Nettoyage avec un nettoyeur haute pression → Ne pas nettoyer les pneus avec un nettoyeur haute pression. Risque d'éclatement des pneus. → Ne pas diriger le jet d'eau directement sur les fentes des portes, les com- posants électriques surajoutés, les connecteurs, les joints ou la grille de ventilation du frigo.
  • Page 149: Entretien Et Maintenance Du Dessous De Caisse

    Maintenance → Comme produit de traitement ultérieur, vous pouvez utiliser un nettoyant pour verre acrylique avec effet antistatique. Les petites rayures peuvent être traitées avec un produit de polissage pour verre acrylique. Le concessionnaire Malibu vend ces produits. 11.1.5 Entretien et maintenance du dessous de caisse Le dessous de caisse du camping-car est revêtu de polyester résistant au vieillissement.
  • Page 150: Entretien Et Maintenance Des Applications Extérieures

    Maintenance Fissures en forme de toiles d'araignée : → L'entreprise Malibu GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour une dépréciation du véhicule suite à un endommagement de la surface. → Ces directives s'appliquent : – à un endommagement de la surface par la formation de toiles d'arai- gnées –...
  • Page 151: Nettoyage Des Pièces En Chrome

    Maintenance → Si des décollements de peinture ou des autres corrosions surgissaient, ceci est dû aux causes citées et tout recours en garantie contre l'entreprise Malibu GmbH & Co. KG prend fin. → Si vous avez besoin de plus d'informations, nos concessionnaires Malibu sont à...
  • Page 152: Réservoir Des Eaux Usées

    Maintenance 11.3 Réservoir des eaux usées Nettoyer le réservoir des eaux usées après chaque utilisation du cam- ping-car. • Vidanger le réservoir des eaux usées. • Rincer à fond le réservoir des eaux usées avec de l'eau fraîche. • S'ils sont encrassés, nettoyer prudemment les capteurs de niveau à la main.
  • Page 153: Éléments De Meuble À Revêtement Brillant

    Maintenance 11.5.2 Éléments de meuble à revêtement brillant • Les surfaces à revêtement brillant nécessitent un entretien particulier. Faire attention lors de l'entretien et du nettoyage à ne pas rayer les surfaces à revêtement brillant, car elles sont fragiles. → Ne pas utiliser de chiffon sec et rugueux ni de produit abrasif pour entre- tenir et nettoyer les surfaces au revêtement brillant.
  • Page 154: Baies Et Accessoires

    Maintenance 11.5.6 Baies et accessoires • Brosser les moustiquaires au niveau des baies et des lanterneaux avec une brosse douce ou les aspirer avec l'embout-brosse de l'aspirateur. • Brosser les stores plissés occultants avec une brosse souple ou les aspirer avec l'embout-brosse de l'aspirateur.
  • Page 155: Maintenance En Hiver

    Maintenance 11.6 Maintenance en hiver Le sel à dégeler cause des dégâts au niveau du dessous de caisse et des pièces qui sont exposées aux projections d'eau. Malibu recommande de la- ver le véhicule plus fréquemment en hiver. Ce sont notamment les pièces mécaniques, les pièces avec un traitement de surface et le dessous du véhi- cule qui sont les plus sollicités et qu'il faut dès lors nettoyer à...
  • Page 156: Immobilisation

    Maintenance 11.7 Immobilisation 11.7.1 Immobilisation temporaire → Après une mise hors service prolongée (env. 10 mois), faire contrôler les freins et l'installation gaz dans un garage agréé. → Veuillez noter que l'eau fraîche est déjà impropre à la consommation après un temps très court.
  • Page 157: Mise Hors Service Pendant L'hiver

    Maintenance 11.7.2 Mise hors service pendant l'hiver Il faut prendre des mesures supplémentaires avant la mise hors service pendant l'hiver : Emplacement Mesures à prendre effec- tué Véhicule de base • Nettoyer la carrosserie et le dessous de caisse à fond et les enduire avec de la cire chaude ou un produit d'entretien pour peinture.
  • Page 158: Mise En Service Du Véhicule Après Une Immobilisation Temporaire Ou Une Immobilisation En Hiver

    Maintenance 11.7.3 Mise en service du véhicule après une immobilisation temporaire ou une immobilisation en hiver → Après une mise hors service prolongée (env. 10 mois), faire contrôler les freins et l'installation gaz dans un garage agréé. → Veuillez noter que l'eau fraîche devient impropre à la consommation après un temps très court.
  • Page 159: Entretien

    Entretien Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'entretien du camping-car. Les indications s'appliquent : • aux travaux d'entretien • aux contrôles techniques officiels • au remplacement des capteurs de niveau d'eau • au remplacement des ampoules de l'éclairage de la cellule •...
  • Page 160: Contrôles Techniques Officiels

    Entretien 12.2 Contrôles techniques officiels Conformément au § 29 du code de la route allemand, une inspection officielle (inspection principale) et une analyse des émissions de gaz doivent être ef- fectuées à intervalles réguliers sur les camping-cars immatriculés en Alle- magne (voir tableau ci-après).
  • Page 161: Remplacement Des Capteurs De Niveau D'eau Dans Le Réservoir

    Entretien 12.3 Remplacement des capteurs de niveau d'eau dans le réser- voir → Faire remplacer les capteurs de niveau d'eau uniquement par un garage agréé. → Les capteurs des réservoirs sont montés directement sur les réservoirs. Ils se trouvent à proximité des robinets de vidange (voir chapitres 10.2.2 et 10.3.1).
  • Page 162: Éclairage De La Cellule

    Entretien 12.4 Éclairage de la cellule → Remplacer l’ampoule avec précaution afin de ne pas endommager le verre de protection ou l'ampoule. → Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de type et de valeurs électriques identiques. 12.4.1 Éclairage extérieur La lampe LED (Fig. 124) peut être changée (pièce de rechange Malibu dis- ponible dans le commerce spécialisé).
  • Page 163: Lampe Qui Marche Sur Piles

    Entretien 12.4.2 Lampe qui marche sur piles Selon le véhicule, certains rangements ou placards disposent d'une lampe qui marche sur piles. La lampe s'allume automatiquement en ouvrant le pla- card/la porte. Couvercle du logement à piles Batteries 10800221 Fig. 125 Lampe qui marche sur piles →...
  • Page 164: Bande Led Avec Pile

    Entretien 12.4.3 Bande LED avec pile 10800310 Fig. 126 Bande LED avec pile → L'ampoule LED ne peut pas être remplacée. Pour remplacer les ampoules, adressez-vous au concessionnaire Car- thago. Remplacer les piles : 1. Glisser le couvercle (Fig. 128, Pos. 1) vers la gauche et l'enlever. 2.
  • Page 165: Lampe Dans Le Rangement

    Entretien 12.4.4 Lampe dans le rangement Le rangement dispose d'une lampe. La lampe s'éteint et s'allume automati- quement en ouvrant ou en fermant la porte du rangement. 10800098 Fig. 127 Lampe dans le rangement Remplacement de l'ampoule halogène : 1. Retirer le boîtier de la lampe (Fig. 127, Pos. 1). 2.
  • Page 166: Lampe À Bras Flexible

    Spot LED encastré Le spot LED encastré est remplacé dans son intégralité (pièce de re- change Carthago, en vente chez votre concessionnaire). 1. Sortir le spot encastré LED (Fig. 129, Pos. 1) prudemment hors de l'an- crage à l'aide d'un tournevis à fente. Veillez à ne pas rayer le plafond ni la surface des meubles.
  • Page 167: Éclairage Du Véhicule

    Entretien 12.5 Éclairage du véhicule 12.5.1 Type d'ampoule 10800312 Fig. 131 Vue d'ensemble des types d'ampoules Type d'ampoule : Remplacer Ampoule avec • Enlever : tirer l'ampoule en dehors. socle à fiche • Mettre en place : glisser l'ampoule dans le culot en exerçant une légère pression.
  • Page 168: Vue D'ensemble De L'éclairage Avant Et Arrière

    Entretien 12.5.2 Vue d'ensemble de l'éclairage avant et arrière 10800318 10800081 Fig. 132 Éclairage avant (modèle I) Fig. 133 Éclairage arrière Description Type Feux diurnes LED * Feu de position/phare antibrouillard (équi- LED * pement spécial) Feux de croisement 12 V/H1 55 W Feu de route 12 V/H11 55 W Clignotant (avant)
  • Page 169: Remplacement Des Lampes Halogènes Feux De Croisement (Modèle I)

    Entretien 12.5.4 Remplacement des lampes halogènes Feux de croisement (modèle I) 10800086 Fig. 135 Remplacement des lampes halogènes des feux de croisement Le feu de croisement est accessible via le capot ouvert ou le passage de roue. Détérioration de la face avant ! Si, lors du remplacement de l'ampoule de l'éclairage avant on travaille avec un outil non approprié...
  • Page 170: Remplacement De L'ampoule Halogène Du Feu De Route (Modèle I)

    Entretien 12.5.5 Remplacement de l'ampoule halogène du feu de route (modèle I) 10800290 Fig. 136 Remplacement de l'ampoule halogène des feux de route Le feu de route est accessible via le capot ouvert ou le passage de roue. Détérioration de la face avant ! Si, lors du remplacement de l'ampoule de l'éclairage avant on travaille avec un outil non approprié...
  • Page 171 Entretien 12.5.6 Remplacement de l'ampoule du clignotant (face avant, modèle I) 10800087 Fig. 137 Remplacement de l'ampoule du clignotant (face avant) Le clignotant est accessible depuis le capot ouvert ou le passage de roue. Détérioration de la face avant ! Si, lors du remplacement de l'ampoule de l'éclairage avant on travaille avec un outil non approprié...
  • Page 172: Remplacement De L'ampoule Sur Le Support De Feu Arrière

    Entretien 12.5.8 Remplacement de l'ampoule sur le support de feu arrière Fig. 138 Remplacement de l'ampoule sur le support de feu arrière Remplacer l'ampoule : Détérioration du support du feu arrière ! Si, lors du changement de l'ampoule sur le support de feu arrière (Fig. 138, Pos.
  • Page 173: Remplacement De L'ampoule Sur Le Troisième Feu Stop

    Entretien 12.5.9 Remplacement de l'ampoule sur le troisième feu stop → Pour remonter le troisième feu stop (Fig. 139, pos. 1), appliquer du mastic d'étanchéité frais (Fig. 139, pos. 5). Le mastic d'étanchéité est disponible chez votre concessionnaire Malibu. 10800036 Fig.
  • Page 174: Remplacement De La Lampe Led De L'éclairage De La Plaque

    3. Retirer le patin de serrage de la lampe LED. Le montage est à réaliser dans l'ordre de suite inverse. Le spot LED encastré est remplacé dans son intégralité (pièce de re- change Carthago, en vente chez votre concessionnaire). 12.5.11 Remplacement de l'ampoule du feu antibrouillard arrière 10800059 Fig.
  • Page 175: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Position

    Entretien 12.5.12 Remplacement de l'ampoule du feu de position 10800060 Fig. 142 Feu de position Remplacer l'ampoule : 1. Soulever prudemment le cache (Fig. 142, Pos. 1) du feu de position avec un tournevis fin. 2. Enlever l'écran de la lampe (Fig. 142, Pos. 1) et remplacer l'ampoule (Fig.
  • Page 176: Pièces De Rechange

    Entretien 12.6 Pièces de rechange → Toute modification de l'état au départ de l'usine de votre véhicule peut entraver la sécurité de conduite et la sécurité routière. → Les accessoires recommandés par Malibu ainsi que les pièces de re- change d'origine ont été spécialement développés et validées en interne. Le concessionnaire Malibu vend ces produits.
  • Page 177: Autocollants Avertisseurs Et Indicatifs

    Entretien 12.8 Autocollants avertisseurs et indicatifs Des autocollants avertisseurs et indicatifs sont apposés sur le véhicule. Les autocollants avertisseurs et indicatifs sont là pour la sécurité et ne peuvent pas être enlevés. → Des autocollants de rechange sont disponibles auprès de votre conces- sionnaire Malibu.
  • Page 178 110-0002-07FR...
  • Page 179: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les roues et les pneus. Les indications s'appliquent : • aux inspections générales • à la pression des pneus • au tableau de la pression des pneus Roues et pneus 13.1 Généralités...
  • Page 180: Pression Des Pneus

    Roues et pneus 13.2 Pression des pneus → Une pression de pneu incorrecte cause une usure prononcée et peut en- traîner une détérioration menant jusqu'à l'éclatement du pneu. C'est pourquoi il faut régulièrement contrôler la pression des pneus. → Contrôler la pression des pneus uniquement lorsque les pneus sont froids. →...
  • Page 181 Roues et pneus 110-0002-07FR...
  • Page 182 Roues et pneus 110-0002-07FR...
  • Page 183: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les dysfonctionnements possibles pouvant surgir sur le camping-car. Les dysfonctionnements sont listés avec leurs causes possibles ainsi que les mesures à prendre. Les indications s'appliquent : • aux freins •...
  • Page 184: Remorquage Du Véhicule (Modèle I)

    Dysfonctionnements 14.2 Remorquage du véhicule (modèle I) 10800354 Fig. 145 Anneau de remorquage Détérioration du châssis Le châssis peut être gravement endommagé lorsque la corde de remor- quage n'est pas fixée à l'anneau de remorquage ou lorsqu'une corde de remorquage inadaptée et insuffisamment solide est utilisée pour remorquer le véhicule.
  • Page 185: Installation Électrique

    Dysfonctionnements 14.3 Installation électrique → Toujours remplacer une batterie gel-plomb par une batterie gel-plomb. → Ne remplacer une batterie au lithium qu'avec une batterie au lithium. Il est interdit d'utiliser des batteries de type différent. Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre L'installation d'éclairage ne •...
  • Page 186 Dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre L'alimentation 12 V ne • L'interrupteur principal 12 V • Activer l'interrupteur principal fonctionne pas de la batterie cellule est 12 V désactivé • La batterie cellule est • Recharger la batterie cellule déchargée •...
  • Page 187: Installation Gaz

    Dysfonctionnements 14.4 Installation gaz Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Odeur de gaz, • Fuite sur l'installation gaz Risque d'explo- consommation de gaz élevée sion ! Fermer immédiate- ment la vanne de sectionnement gaz principale sur la bouteille à gaz. Ou- vrir les portes et les fenêtres et ventiler l'intérieur.
  • Page 188: Chauffage/Chauffe-Eau, Frigo

    Dysfonctionnements 14.6 Chauffage/chauffe-eau, frigo → Lorsque le frigo ou le chauffage/chauffe-eau est défectueux, rendez-vous au point S.A.V. le plus proche de la marque de l'appareil respectif. Vous trouvez la liste des adresses sur les documents de l'appareil. Seul un per- sonnel autorisé...
  • Page 189: Alimentation En Eau

    Dysfonctionnements 14.6.2 Frigo Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Le frigo ne se met pas en • Le coupe-circuit automa- • Réarmer le coupe-circuit marche tique 230 V ou le disjoncteur automatique 230 V ou le en mode 230 V FI a réagi disjoncteur FI •...
  • Page 190: Cellule

    Dysfonctionnements 14.8 Cellule Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Les charnières des portillons, • Les charnières des por- • Graisser les charnières avec trappes, portes s'ouvrent et tillons, trappes, portes ne une graisse exempte d'acides se ferment difficilement sont pas/pas suffisamment et de résines graissées Les charnières/articulations...
  • Page 191 Angelestraße 56 – 88214 Ravensburg info@tef.de – www.tef.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Malibu i 2020

Table des Matières