Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant-propos
Avant-propos
Félicitations pour votre nouveau camping-car !
Nous vous félicitons pour votre camping-car et nous vous remercions d'avoir opté pour
un camping-car Carthago.
Qu'il s'agisse d'un court séjour ou d'un long voyage, sur de bonnes ou de mauvaises
routes, au bord de la mer, dans les montagnes ou dans la nature ; votre camping-car
Carthago sera votre résidence mobile afin que vous puissiez vous sentir chez vous
pendant tout le voyage.
Depuis plus de 35 ans, Carthago fabrique des camping-cars Premium. Cette expé-
rience s'affiche au travers de l'équipement fonctionnel mais confortable, de la cellule
haut de gamme, des caractéristiques de conduite excellentes et d'un niveau de sécurité
inégalable. Tout ceci nous l'avons repris dans la formule plus-value de Carthago. Celle-
ci incarne la carrosserie de la classe Premium des Liner, le concept de chauffage, les
rangements très spacieux, le concept de vision avec les meilleurs résultats en test et
les meubles avec double technique d'assemblage de qualité menuiserie.
Cette notice d'utilisation nous l'avons élaborée pour vous, afin que vous puissiez béné-
ficier au maximum des avantages qu'offre un Carthago. Celle-ci contient plein d'infor-
mations et de conseils utiles. La maintenance et le maintien de la valeur de votre cam-
ping-car ont également été pris en compte. Afin de garantir un maniement correct,
veuillez observer les consignes de commande. En plus de cette notice d'utilisation,
vous recevrez une documentation séparée sur les appareils encastrés et le véhicule de
base de votre camping-car.
Pour les travaux d'entretien ou si vous avez besoin d'aide, adressez-vous en toute con-
fiance à votre garage agréé Carthago. Celui-ci connaît bien votre camping-car et se
fera un plaisir de répondre rapidement et de manière fiable à vos demandes.
Nous vous souhaitons des vacances parfaites avec votre camping-car. Bonne route !
Votre équipe Carthago
Carthago Reisemobilbau GmbH
Carthago-Ring 1
88326 Aulendorf, Allemagne
Tél. : +49 (0)7525 9200-0
Fax : +49 (0)7525 / 9200-3003
Email : info@carthago.com
Internet: www.carthago.com
Téléphone d'urgence : +49 (0)7525 9200-3333
CAR-0000-01FR
Édition: 10/2018
e-line/s-plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carthago e-line 2019

  • Page 1 Qu'il s'agisse d'un court séjour ou d'un long voyage, sur de bonnes ou de mauvaises routes, au bord de la mer, dans les montagnes ou dans la nature ; votre camping-car Carthago sera votre résidence mobile afin que vous puissiez vous sentir chez vous pendant tout le voyage.
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos CAR-0000-01FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques concernant la documentation ......6 Avant la mise en service ................... 6 Documents de Carthago ................... 6 Documents complémentaires................6 Généralités ......................7 Responsabilité, garantie et service après-vente ..........8 Consignes relatives à la protection de l'environnement ........9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Installation du camping-car sur l'emplacement ....59 Frein de stationnement ................... 59 Marche-pied ....................59 Alimentation 230 V ..................59 Béquilles arrières à manivelles ............... 60 Espace séjour ................63 Portes sur le camping-car ................63 Portes de soutes ..................... 69 Ventilation .......................
  • Page 5 Sommaire Équipements sanitaires ............167 10.1 Informations générales .................. 167 10.2 Système d'eau fraîche................... 168 10.3 Installation des eaux usées ................173 10.4 Toilettes ......................175 10.5 Bloc sanitaire ....................182 Maintenance ................186 11.1 Maintenance extérieure ................. 186 11.2 Réservoir d'eau .....................
  • Page 6: Remarques Concernant La Documentation

    Pour des raisons de sécurité, veuillez également la remettre aux autres utilisateurs. En cas de changement de propriétaire, il faut transmettre ces documents au nouveau pro- priétaire. Documents de Carthago Ensemble avec votre véhicule Carthago vous recevrez une pochette avec les documents d'accompagnement suivants : • Notice d'utilisation •...
  • Page 7: Généralités

    Nos camping-cars sont perfectionnés en permanence. Veuillez noter que cette notice d'utilisation est sous réserve de modifications au niveau de la forme, de l'équipement et de la technique. C'est la raison pour laquelle Carthago décline toute responsabilité d'après le contenu de cette notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation décrit les équipe- ments installés et connus au moment de son impression.
  • Page 8: Responsabilité, Garantie Et Service Après-Vente

    Toute modification sur le véhicule et/ou sur l'appareil ou l'utilisation de pièces de re- change non originales Carthago, ainsi que le non-respect de la notice d'utilisation, entraî- nent l'exclusion de la responsabilité et/ou de la garantie de produit. Ceci s'applique également aux modifications effectuées par le client au niveau de la pein- ture, qu'elles soient des peintures complètes ou partielles.
  • Page 9: Consignes Relatives À La Protection De L'environnement

    Remarques concernant la documentation Consignes relatives à la protection de l'environnement  Voilà ce qui s'applique en principe : Ne pas éliminer les eaux usées de toutes sortes et les ordures ménagères dans les égouts ou en pleine nature.  Vidanger le réservoir des eaux usées et la cassette WC uniquement dans des sta- tions sanitaires, sur les terrains de camping ou sur les aires de service spéciale- ment prévues à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre contient des informations importantes sur la sécurité. Les consignes de sécu- rité servent à protéger les personnes et les biens matériels. Les indications s'appliquent : • à l'explication des symboles • aux consignes de sécurité...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales  Veiller à assurer une ventilation suffisante. Ne jamais couvrir les ventilations for- cées incorporées (les lanterneaux à ventilation forcée ou les aérateurs de type champignon) avec des tapis isolants. Ne jamais les couvrir. Dégager la neige et les feuilles mortes des ventilations forcées.
  • Page 12: Lutte Contre L'incendie

    Consignes de sécurité 2.3.2 Lutte contre l'incendie  Toujours emmener un extincteur à poudre (min. 1 kg) dans le camping-car. Les ex- tincteurs (non fournis avec le camping-car) doivent être homologués, certifiés et à portée de main.  L'extincteur est à faire contrôler régulièrement par du personnel qualifié. Observer la date de contrôle.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Lit De Pavillon

    Consignes de sécurité 2.4.1 Consignes de sécurité relatives au lit de pavillon  Avant de prendre la route, contrôler bien si les boulons de verrouillage du lit de pa- villon pivotant sont correctement verrouillés. 2.4.2 Consignes de sécurités relatives aux siège pivotant ...
  • Page 14: Conduite Avec Remorque

    Consignes de sécurité Catégories d'âges Groupe 0 Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 0-13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg Première rangée de sièges siège du passager avant Deuxième rangée de sièges = Siège de droite = Siège du milieu = Siège de gauche = Indiqué...
  • Page 15 Consignes de sécurité  Si l'installation gaz est défectueuse (odeur de gaz, consommation de gaz élevée) il y a risque d'explosion ! Fermer immédiatement la vanne de sectionnement gaz principale sur la bouteille à gaz. Ouvrir les portes et les fenêtres et ventiler l'inté- rieur.
  • Page 16: Installation Électrique

    Consignes de sécurité  La vanne de sectionnement gaz principale sur la bouteille à gaz doit être acces- sible.  Fermer le coffre à gaz pour empêcher tout accès aux personnes non autorisées.  Les bouteilles à gaz peuvent uniquement être emmenées dans le coffre à gaz. ...
  • Page 17: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre contient des informations importantes à observer ainsi que des travaux à réa- liser avant de prendre la route. Les indications s'appliquent : • aux clés • à l'immatriculation • à...
  • Page 18: Charge Utile

     Sur les papiers du véhicule, seule le poids total techniquement autorisé est indiqué et non pas le poids propre.  Pour votre propre sécurité, Carthago recommande de peser le camping-car chargé sur une balance publique avant de prendre la route.
  • Page 19 Avant de prendre la route P.T.A.C. à l'état chargé Le P.T.A.C. à l'état chargé est basé sur les caractéristiques constructives du véhicule et de la force portante des bandages.  Le P.T.A.C. à l'état chargé est indiqué par le fabricant sur les papiers du véhicule sous le chiffre 15.
  • Page 20 • le micro-onde  Vous pouvez demander les poids des différents équipements spéciaux auprès du fabricant respectif ou auprès de l'entreprise Carthago. Équipement personnel Par équipement personnel, on entend tous les objets que vous emmenez dans le cam- ping-car et qui ne figurent pas sur la liste ci-avant.
  • Page 21 Avant de prendre la route Exemple de calcul de la charge utile Description Charge (kg) P.T.A.C. 3500 Poids en ordre de marche y compris équipement de base selon RL 92/21 CE - 3020 (conducteur compris) Charge utile maximum = 480 Charge utile calculée avec les passagers (75 kg/personne), p.
  • Page 22: Charger Le Camping-Car Correctement

    Avant de prendre la route Charger le camping-car correctement  Répartir la charge utile uniformément du côté gauche et du côté droit du véhicule.  Répartir la charge utile uniformément sur les deux essieux conformément aux charges sur les essieux indiquées sur les papiers du véhicule. Il faut en plus pren- dre en considération la capacité...
  • Page 23: Charges Sur Le Toit

    Avant de prendre la route Exemple de calcul Distance par rapport à l'essieu avant 452 (cm) Poids dans le garage/rangement arrière x 100 (kg) Empattement du véhicule ÷ 325 (cm) Charge sur l'essieu arrière 139 (kg) Poids dans le garage/rangement arrière - 100 (kg) Délestage de l'essieu avant 39 (kg)
  • Page 24 Avant de prendre la route  En chargeant le garage et les rangements, observer les charges par essieu admis- sibles et le P.T.A.C.  Selon le modèle, la charge maximale admissible du garage se situe entre 350 kg (Fig. 2) et 450 kg (Fig. 3) ! ...
  • Page 25: Garage À Vélo Électrique

    Avant de prendre la route Goupille de sécurité Système coulissant Fig. 4 Système coulissant Sortir : 1. Tirer la goupille de sécurité (Fig. 4/1) vers le haut. 2. Tirer le système coulissant (Fig. 4/2) hors du camping-car jusqu'à ce qu'il encliquette. Rentrer : 1.
  • Page 26 Avant de prendre la route Fig. 5 Barres de fixation dans le garage à vélo électrique Courroie dentée Rail coulissant Sangle d'arrimage Rail d'accès Œillet de fixation Goupille de sécurité Fig. 6 Barres de fixation dans le garage à vélo électrique Courroie dentée Barre de fixation Étrier...
  • Page 27 Avant de prendre la route Fig. 7 Autocollant du garage à vélo élec- trique 1. Relever le lit central. 2. Sortir le rail d'accès (Fig. 5/4) du garage et le positionner devant le rail coulissant sou- haité (Fig. 5/2). 3. Tirer la goupille de sécurité (Fig. 5/6) vers le haut. 4.
  • Page 28: Conduite Avec Remorque

    Avant de prendre la route 8. Fixer la roue arrière avec la courroie dentée (Fig. 5/1) au rail coulissant (Fig. 5/2). 9. Tirer la goupille de sécurité (Fig. 5/6) vers le haut. 10. Glisser le rail coulissant (Fig. 5/2) à l'intérieur jusqu'à ce qu'il encliquette. Ce faisant, guider le vélo électrique avec la main.
  • Page 29: Marche-Pied À Commande Électrique

    Avant de prendre la route Marche-pied à commande électrique  Avant de prendre la route, vérifier si le marche-pied est complètement rentré.  Ne pas se tenir directement dans le rayon de pivotement du marche-pied pendant que celui-ci sort ou rentre. ...
  • Page 30: Déverrouillage De Secours Du Marche-Pied À Une Marche Au Niveau De La Porte De Cellule (E-Line)

    Avant de prendre la route Fig. 10 Interrupteur en cabine Rentrer : 1. Appuyer sur l'interrupteur à bascule (Fig. 10/1) et le marche-pied rentre complète- ment. 3.9.1.1 Déverrouillage de secours du marche-pied à une marche au niveau de la porte de cellule (e-line) En cas de dysfonctionnement, on peut commander le marche-pied manuellement.
  • Page 31 Avant de prendre la route Fig. 11 Déverrouillage de secours Fig. 12 Déverrouillage de secours Fig. 13 Déverrouillage de secours Fig. 14 Déverrouillage de secours 1. Enlever les recouvrements en plastique (Fig. 11/1) et dévisser la plaque frontale (Fig. 11/2). 2.
  • Page 32: Marche-Pied À Deux Marches Au Niveau De La Porte De Cellule (S-Plus)

    Avant de prendre la route 3.9.2 Marche-pied à deux marches au niveau de la porte de cellule (s-plus) Fig. 15 Marche-pied à deux marches Sortir : 1. Appuyer sur l'interrupteur à bascule (Fig. 15/2) et le marche-pied sort complètement. Rentrer : 1.
  • Page 33: Déverrouillage De Secours Du Marche-Pied À Deux Marches Au Niveau De La Porte De Cellule (S-Plus)

    Avant de prendre la route 3.9.2.1 Déverrouillage de secours du marche-pied à deux marches au niveau de la porte de cellule (s-plus) En cas de dysfonctionnement, on peut commander le marche-pied manuellement.  Avant d'entamer des travaux sur le marche-pied couper d'abord l'alimentation élec- trique.
  • Page 34: Marche-Pied À Une Marche Au Niveau De La Porte Côté Conducteur (Splus)

    Avant de prendre la route 3. Glisser le bouton de commande (Fig. 19/1) vers l'arrière. 4. Tirer le boulon d'arrêt (Fig. 19/3) en dehors, le tourner de 90° et le fixer dans l'alésage de la marche (Fig. 19/2). Sortir le marche-pied : 1.
  • Page 35 Avant de prendre la route Fig. 22 Déverrouillage de secours Fig. 23 Déverrouillage de secours Fig. 24 Déverrouillage de secours Fig. 25 Déverrouillage de secours 1. Dévisser la plaque frontale (Fig. 22/1). 2. Desserrer la marche (Fig. 23/1) des tiges d'entraînement (Fig. 23/2) (goujons en plas- tique).
  • Page 36: Baies / Lanterneaux / Portillons / Portes

    Avant de prendre la route 3.10 Baies / lanterneaux / portillons / portes  Avant de prendre la route, il faut absolument fermer et sécuriser tous les éléments cités ci-avant.  Il est interdit de laisser ouverts les vitres orientables pendant le voyage. ...
  • Page 37: Capot Moteur

    Avant de prendre la route Essais contrôlé Les béquilles extérieures ont été enlevées Rentrer les béquilles montées ou les relever et les fixer Le marche-pied est rentré Baies et lanterneaux fermés et verrouillés Les portes de l'habitacle et les portes coulissantes sont fermées et sécurisées La porte de la douche extérieure est fermée et sécurisée Tous les tiroirs et trappes sont fermés Le système coulissant de l'écran TV est bloqué...
  • Page 38: Faire Le Plein De Gazole

    Avant de prendre la route Fig. 26 Ouvrir le capot moteur Ouvrir : 1. Déverrouiller le capot (voir notice d'utilisation du fabricant du véhicule). Selon le type de véhicule, la poignée se trouve dans l'espace-pieds (Fig. 26/2) ou dans l'étagère en cabine (Fig. 26/3). 2.
  • Page 39 Avant de prendre la route 3.14.1 Bouchon de carburant Fig. 27 Bouchon de carburant Le bouchon de carburant se trouve du côté gauche du véhicule dans la zone avant (à droite de la porte côté conducteur, si disponible). Ouvrir : 1.
  • Page 40: Faire L'appoint D'aus 32 (S-Plus)

    Avant de prendre la route 3.15 Faire l'appoint d'AUS 32 (s-plus)  Risque d'explosion ! Lors du ravitaillement en carburant, sur les bacs et au garage, tous les appareils encastrés fonctionnant sur gaz doivent être désactivés.  Pour de plus amples informations sur le ravitaillement en carburant, consulter la notice d'utilisation du fabricant jointe.
  • Page 41: Faire L'appoint Du Liquide Lave-Glace

     Pour de plus amples informations sur l'installation d'essuie-glace, consulter la no- tice d'utilisation du fabricant jointe.  Ajouter de l'antigel bien avant l'hiver.  En principe, les balais d'essuie-glaces peuvent être achetés chez Carthago ou chez un concessionnaire. 3.16.1 Réservoir à...
  • Page 42: En Route

    Vu le type de construction, des bruits surgissent lors de la marche du ventilateur. Le fabricant de la cellule peut uniquement y remédier par une alimentation suffisante en air réfrigérant. Sur les camping-cars de la marque Carthago, une diminution des bruits est assurée. CAR-0000-01FR...
  • Page 43: Freins

    En route Freins  Des défauts au niveau des freins sont à faire réparer immédiatement par un ga- rage agréé. Lorsqu'un véhicule avec une transmission à convertisseur de couple 8 vitesses et un frein de stationnement automatique doit être remorqué, il faut désactiver le frein de stationne- ment automatique.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    En route Ceintures de sécurité L'habitacle du camping-car est équipé de ceintures de sécurité automatiques à trois points.  Boucler la ceinture avant de prendre la route et la laisser bouclée jusqu'à destina- tion.  Ne pas endommager ou coincer les ceintures de sécurité. Faire remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 45: Siège Du Conducteur Et Siège Du Passager

    En route Boucle de ceinture Verrou plat Fig. 32 Boucler la ceinture de sécurité Sur les femmes enceintes, la ceinture doit être positionnée très bas, afin qu'elle passe par-dessus le bassin, mais sous le ventre ! Guider la partie supérieure de la ceinture par-dessus l'épaule et diagonalement par-des- sus le buste.
  • Page 46: Variantes De Sièges

    En route 4.4.2 Variantes de sièges Chic I Fiat Ducato : 1 = Sièges-pilote « Aguti » Chic I Iveco Daily : 1 = Sièges-pilote réglages en hauteur « Aguti » Fig. 33 Variantes de sièges 4.4.2.1 Siège sans réglage de la hauteur et de l'inclinaison Réglage de la profondeur du siège Réglage des accoudoirs Réglage du dossier...
  • Page 47: Siège Avec Réglage De La Hauteur Et De L'inclinaison (E-Line)

    En route 4.4.2.2 Siège avec réglage de la hauteur et de l'inclinaison (e-line) Fig. 35 Réglage du siège avec réglage de Fig. 36 Réglage de la profondeur du siège la hauteur et de l'inclinaison Réglage de la profondeur du siège Réglage des accoudoirs Réglage du dossier Levier pour pivoter le siège...
  • Page 48: Réglage Des Accoudoirs

    En route 4.4.3 Réglage des accoudoirs Les accoudoirs sont réglables en hauteur en continu. 1. Tourner la molette (Fig. 34/2, Fig. 35/2, Fig. 37/2) dans le sens anti-horaire. Ainsi, le blocage de l'accoudoir est débloqué. 2. Amener l'accoudoir sur la position souhaitée. 3.
  • Page 49: Sièges Autorisés/Non Autorisés Pour La Route

    En route 4.5.1 Sièges autorisés/non autorisés pour la route  Danger de mort ! Il est strictement interdit d'utiliser les sièges non autorisés pendant le voyage ! = autorisés pour la route = uniquement autorisés pour la route, si un 5e siège (option) est disponible X = non autorisés pour la route Fig.
  • Page 50: Transformation De La Banquette Latérale Courte En Siège À Ceinture De Sécurité Additionnel

    En route 4.5.1.2 Transformation de la banquette latérale courte en siège à ceinture de sécurité additionnel Fig. 41 Transformation de la banquette Fig. 42 Transformation de la banquette latérale latérale Coussin dossier Panneau dossier Coussin d'assise Boucle de ceinture Coussin amovible Plaque de siège 1.
  • Page 51: Transformation De La Banquette Latérale Longue En Siège À Ceinture De Sécurité Additionnel

    En route Coussin dossier Boucle de ceinture Coussin d'assise Fig. 43 Transformation de la banquette latérale 5. Placer le coussin d'assise (Fig. 43/3) sur la plaque de siège (Fig. 42/3). 6. Placer le coussin dossier (Fig. 43/1) devant le panneau dossier (Fig. 42/1). 7.
  • Page 52 En route Fig. 46 Transformation du 5e siège Fig. 47 Transformation du 5e siège Plaque de siège Tendeur élastique Plaque de siège Élément latéral Fond pliant 4. Relever les plaques de siège (Fig. 46/1 et 2). 5. Détendre le tendeur élastique (Fig. 47/1) tout en tenant le fond pliant (Fig. 47/3) avec la main.
  • Page 53: Stores Plissés Occultants/Volets Roulants De Pare-Brise

    En route 10. Rabattre les plaques de siège (Fig. 48/1). 11. Mettre en place le coussin d'assise du 5e siège.  Certains modèles disposent de coussins d'appoint. Fig. 49 Coussins d'appoint 12. Placer le coussin d'appoint (Fig. 49/14) devant le panneau dossier (Fig. 45/1). Stores plissés occultants/volets roulants de pare-brise ...
  • Page 54: Pare-Brise

    En route Pare-brise 4.7.1 Chauffage de pare-brise  Ne pas faire tourner le chauffage de pare-brise pendant plus de 10 minutes.  Le chauffage de pare-brise se coupe automatiquement après un temps prédéter- miné. e-line : Le commutateur (Fig. 50/1) du chauffage de pare-brise se trouve dans le tableau de bord à...
  • Page 55: Rétroviseurs Extérieurs

    En route s-plus : Le commutateur (Fig. 51/1) du chauffage de pare-brise se trouve sur le montant du milieu (4e commutateur de gauche). Fig. 51 Chauffage de pare-brise s-plus Activer le chauffage de pare-brise : 1. Actionner le commutateur (Fig. 51/1). Le témoin de contrôle dans le commutateur s'allume.
  • Page 56: Bouton De Commande

    En route  Pour de plus amples informations sur le réglage des rétroviseurs, consulter la no- tice d'utilisation du fabricant jointe. 4.8.1 Bouton de commande Le bouton de commande se trouve dans la porte de cabine. Fig. 53 Bouton de commande Ce bouton de commande permet de régler les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 57 En route Fig. 54 Chauffage de rétroviseur s-plus Activer le chauffage de rétroviseur : 1. Actionner le commutateur (Fig. 54/1). e-line : Le bouton de commande se trouve sur le tableau de bord. Fig. 55 Chauffage de rétroviseur e-line Activer le chauffage de rétroviseur : 1.
  • Page 58: Suspension Pneumatique Additionnelle De L'essieu Avant (Équipement Spécial)

    En route Suspension pneumatique additionnelle de l'essieu avant (équipement spécial) Les campings-cars équipés d'une suspension pneumatique additionnelle sur l'essieu avant disposent d'un manomètre pour mesurer la pression de l'air comprimé installé dans le tableau de bord. Fig. 56 Manomètre pour mesurer la pres- sion de l'air comprimé...
  • Page 59: Installation Du Camping-Car Sur L'emplacement

    Installation du camping-car sur l'emplacement Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation du camping-car sur l'emplacement. Les indications s'appliquent : • au frein de stationnement • au marche-pied • au raccordement 230 V • aux béquilles à manivelle arrière Installation du camping-car sur l'emplacement ...
  • Page 60: Béquilles Arrières À Manivelles

    Installation du camping-car sur l'emplacement Béquilles arrières à manivelles  Il est interdit d'utiliser les béquilles arrières à manivelle comme cric pour réaliser des travaux sur ou sous le véhicule (p. ex. changement de roue ou travaux d'entre- tien).  Il est interdit aux personnes de se coucher sous le véhicule soulevé. ...
  • Page 61 Installation du camping-car sur l'emplacement 6. Déplacer la béquille arrière à manivelle (Fig. 58/2) avec la clé à douille (Fig. 58/1) vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit complètement en contact avec le sol. 7. Retirer la clé à douille de l'écrou hexagonal et la ranger. Rentrer : 1.
  • Page 62 Installation du camping-car sur l'emplacement 3. Enlever la pince de sécurité (Fig. 60/1) de l'axe (Fig. 60/2). 4. Tirer l'axe (Fig. 60/2) hors du prolongement du pied d'appui (Fig. 60/3). 5. Sortir le prolongement du pied d'appui (Fig. 60/3) sur la longueur souhaitée. 6.
  • Page 63: Espace Séjour

    Espace séjour Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur le séjour dans le camping-car. Les indications s'appliquent : • à l'ouverture et à la fermeture des portes extérieures et des portes de soutes • à la ventilation du camping-car •...
  • Page 64: Extérieur De La Portière De Cabine

    Espace séjour Conseil : Pour s'assurer que la portière de cabine est fermée hermétiquement, tirer fortement sur la poignée de la portière de l'intérieur. Le verrouillage supérieur et inférieur doivent rentrer jusqu'au deuxième encliquetage. Si la portière de cabine n'est pas complètement fermée, des bruits de cliquetis peuvent surgir et de l'eau peut pénétrer à...
  • Page 65: Intérieur De La Portière De Cabine

    Espace séjour 6.1.1.2 Intérieur de la portière de cabine Fig. 62 Intérieur de la portière de cabine Ouvrir la portière de cabine : 1. Tirer sur la poignée (Fig. 62/1). Le verrou de la portière est automatiquement déver- rouillé. Ouvrir/fermer la vitre : 1.
  • Page 66: Portière D'accès

    Espace séjour 6.1.2 Portière d'accès 6.1.2.1 Extérieur de la portière d'accès Fig. 63 Extérieur de la portière d'accès Ouvrir : 1. Introduire la clé dans la serrure (Fig. 63/1) et la tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que le verrou soit déverrouillé. 2.
  • Page 67: Intérieur De La Portière D'accès

    Espace séjour 6.1.2.2 Intérieur de la portière d'accès  Risque de s'enfermer dehors ! Il arrive que le bouton de verrouillage de la portière d'accès se ferme par inadver- tance et que la porte se ferme alors automatiquement. Fig. 64 Intérieur de la portière d'accès Fermer : 1.
  • Page 68: Verrouillage Central

    Espace séjour 6.1.3 Verrouillage central s-plus : Déverrouillage de la porte Verrouillage de la porte Fig. 65 Télécommande pour le verrouil- lage central (s-plus)  Ne pas appuyer sur les touches (Fig. 65/1 et 2) de la télécommande pendant plus de 3 secondes.
  • Page 69: Portes De Soutes

    Espace séjour Portes de soutes  Avant de prendre la route, fermer et verrouiller toutes les portes de soutes et les verrous.  Veuillez noter que sur certains types de véhicules, il n'est pas possible d'ouvrir si- multanément certaines soutes et portes. Il y a risque de détérioration. ...
  • Page 70: Ouvrir/Fermer Le Portillon Du Coffre À Gaz

    Espace séjour 6.2.2 Ouvrir/fermer le portillon du coffre à gaz Fig. 68 Portillon du coffre à gaz  Risque de blessure ! Tenir le portillon du coffre à gaz ouvert avec la min jusqu'à ce qu'il soit sécurisé avec le levier (Fig. 68/2). Ouvrir : 1.
  • Page 71: Fermer/Ouvrir Les Portes De Soutes

    Espace séjour 6.2.3 Fermer/ouvrir les portes de soutes Fig. 69 Porte de soute Ouvrir : Ouvrir la serrure à cylindre (consulter la section 6.2.1). 2. Soulever le verrou à serrure avec la main et pivoter la soute vers le haut. ...
  • Page 72: Portière Du Garage

    Espace séjour 6.2.4 Portière du garage Fig. 70 Portière du garage, passant de fermeture Ouvrir : 1. Ouvrir la serrure à cylindre (consulter le chapitre 6.2.1). 2. Soulever la serrure avec la main et guider la porte du garage (Fig. 70/2) vers le haut. ...
  • Page 73: Ventilation

    Espace séjour Ventilation  L'oxygène à l'intérieur du véhicule est consommé par la respiration et le fonction- nement du réchaud à gaz et doit dès lors être remplacé en permanence. C'est pourquoi le camping-car dispose de ventilations forcées. Ne jamais couvrir les ventilations forcées (lanterneaux à...
  • Page 74: Vitre Cabine (Côté Passager)

    Espace séjour 6.4.1 Vitre cabine (côté passager) Fig. 71 Vitre cabine (côté passager), fermée Ouvrir : 1. Placer le verrou (Fig. 71/2) verticalement. 2. Ouvrir la vitre à l'aide de la poignée (Fig. 71/1). Fermer : 1. Fermer la vitre à l'aide de la poignée (Fig. 71/1). 2.
  • Page 75: Ouvrir/Fermer Les Vitres Orientables

    Espace séjour Compas d'arrêt encliquetable Levier de verrouillage avec bouton de blocage Fig. 72 Vitres orientables 6.4.2.1 Ouvrir/fermer les vitres orientables Fig. 73 Verrouillage des vitres orientables Ouvrir : 1. Appuyer sur le bouton de blocage (Fig. 73/1) et le maintenir appuyé. 2.
  • Page 76: Ventilation Permanente Par Les Vitres Orientables

    Espace séjour Fermer : 1. Fermer la vitre orientable en tirant sur le levier de verrouillage (Fig. 73/2). 2. Tirer le levier de verrouillage (Fig. 73/2) vers soi et le positionner horizontalement en le tournant dans le sens horaire. Le levier de verrouillage doit se trouver sur la face intérieure de l'entretoise de la vitre (Fig.
  • Page 77: Store Occultant Et Store Moustiquaire Sur La Vitre Orientable

    Espace séjour 6.4.3 Store occultant et store moustiquaire sur la vitre orientable Les vitres orientables du camping-car sont équipées d'un store occultant et d'un store moustiquaire. Le store occultant et le store moustiquaire sont manipulés indépendam- ment l'un de l'autre. Le store moustiquaire se trouve dans la cassette supérieure ;...
  • Page 78: Lanterneaux

    Espace séjour Lanterneaux Selon le modèle, le camping-car est équipé de lanterneaux avec ou sans ventilation for- cée. Sur les lanterneaux sans joint d'étanchéité, il s'agit de la ventilation forcée prescrite.  Les orifices d'aération des ventilations forcées doivent toujours rester ouverts. Ne jamais couvrir les ventilations forcées (lanterneaux avec ventilation forcée) avec un tapis d'hiver par exemple.
  • Page 79: Ouvrir/Fermer Le Lanterneau

    Espace séjour 6.5.1.1 Ouvrir/fermer le lanterneau Fig. 76 Lanterneau Ouvrir : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir (Fig. 76/2) et tirer simultanément l'étrier (Fig. 76/1) vers le bas dans la rainure de guidage (Fig. 76/3) en passant devant le bouton-pous- soir (Fig. 76/2). 2.
  • Page 80: Ouvrir/Fermer Le Store Occultant Et Le Store Moustiquaire

    Espace séjour 6.5.1.2 Ouvrir/fermer le store occultant et le store moustiquaire Fig. 77 Stores du lanterneau Fermeture du store occultant : 1. A l'aide de la poignée (Fig. 77/1), tirer le store occultant vers le côté opposé (store moustiquaire). Toute position intermédiaire est possible. Ouverture du store occultant : 1.
  • Page 81: Lanterneau Avec Manivelle Sans Indicateur De Fermeture

    Espace séjour 6.5.2 Lanterneau avec manivelle sans indicateur de fermeture 6.5.2.1 Ouvrir/fermer le lanterneau  Détérioration due à une mauvaise manipulation !  Avant de prendre la route, fermer le lanterneau et ouvrir les stores.  En roulant, fermer le store moustiquaire pour éviter les bruits provenant des rails de guidage du store.
  • Page 82: Lanterneau Manipulable À Deux Mains

    Espace séjour Fermer : 1. Sortir la manivelle (Fig. 78/1) du creux en la rabattant. 2. Tourner la manivelle (Fig. 78/1) dans le sens indiqué sur le manche jusqu'à ce que le lanterneau soit fermé. 3. Pour verrouiller complètement le lanterneau, continuer à tourner la manivelle (Fig.
  • Page 83 Espace séjour Fig. 79 Lanterneau manipulable à deux mains Ouvrir le lanterneau : 1. Comprimer la partie mobile de la poignée (Fig. 79/1) et la partie fixe de la poignée (Fig. 79/2). 2. Pousser simultanément la poignée vers le haut pour amener le lanterneau (Fig. 79/3) sur la position d'ouverture souhaitée.
  • Page 84: Ventilateur De Lanterneau Électrique

    Espace séjour 3. Pour les désaccoupler, appuyer sur le bouton (Fig. 80/4) et faire basculer la poignée (Fig. 80/3). 4. Détacher la moustiquaire (Fig. 80/2) du store occultant (Fig. 80/1). 5. Ouvrir/fermer le store occultant et le store moustiquaire comme décrit (consulter le chapitre 6.5.1.2).
  • Page 85: Tables

    Espace séjour Ouverture du store occultant : 1. Comprimer le dispositif de verrouillage (Fig. 81/4). 2. Tire le store occultant (Fig. 81/5) en dehors et le faire encliqueter dans la position dé- finie au préalable. Fermeture du store occultant : 1.
  • Page 86: Déplacer Le Dessus De Table

    Espace séjour Extension du dessus de table : 1. Pousser le levier (Fig. 82/2) vers le haut et séparer complètement le dessus de table (Fig. 83/1). L'élément central (Fig. 83/2) pivote vers le haut. 2. Pousser le levier (Fig. 82/2) vers le haut et joindre de nouveau le dessus de table di- visé...
  • Page 87 Espace séjour Extension du dessus de table : 1. Pousser le levier (Fig. 84/2) vers le haut et séparer complètement le dessus de table (Fig. 85/1). La partie centrale (Fig. 85/2) pivote vers le haut. 2. Pousser le levier (Fig. 84/2) vers le haut et joindre de nouveau le dessus de table di- visé...
  • Page 88 Espace séjour Déplacer le dessus de table : 1. Rabattre le levier (Fig. 86/1) pour desserrer la fixation du dessus de table. 2. Déplacer le dessus de table dans la direction souhaitée. 3. Relever le levier (Fig. 86/1) pour fixer le dessus de table. Rétablissement de l'état initial dans l'ordre de suite inverse.
  • Page 89: Canapés

    Espace séjour Canapés 6.7.1 Transformer les canapés avec banquette latérale courte en couchage pour la nuit Fig. 88 Transformer les canapés en couchage pour la nuit Transformer les canapés en couchage pour la nuit : 1. Enlever le coussin dossier (Fig. 88/1) et le coussin d'assise (Fig. 88/2). 2.
  • Page 90: Transformer Les Canapés Avec Longue Banquette Latérale En Couchage Pour La Nuit

    Espace séjour 6.7.2 Transformer les canapés avec longue banquette latérale en couchage pour la nuit Fig. 89 Transformer les canapés en couchage pour la nuit Transformer les canapés en couchage pour la nuit : 1. Enlever le coussin dossier (Fig. 89/1) et le coussin d'assise (Fig. 89/2). 2.
  • Page 91: Mécanisme De Rabat De La Banquette Latérale Courte

    Espace séjour 6.7.3 Mécanisme de rabat de la banquette latérale courte Fig. 90 Mécanisme de rabat de la banquette latérale courte  Le mécanisme de rabat ne dispose d'aucun guidage. Tenir le siège avec la main en le rabattant. Sinon le véhicule risque d'être endommagé. ...
  • Page 92: Volant Pivotant (Équipement Spécial S-Plus)

    Espace séjour Ouvrir le clapet : 1. Déverrouiller le siège à la dragonne (Fig. 91/1) et le tirer vers l'avant. 2. Soulever le coussin avant et le maintenir dans cette position. Rétablissement de l'état initial dans l'ordre de suite inverse. 6.7.5 Volant pivotant (équipement spécial s-plus) Les sièges de cabine peuvent être intégrés dans le salon.
  • Page 93: Pivoter Le Volant Sur La Position Initiale

    Espace séjour 6.7.5.2 Pivoter le volant sur la position initiale  Risque d'accident ! Avant de prendre la route, vérifier si le volant est encliqueté et verrouillé correcte- ment.  Uniquement prendre la route après avoir vérifié si le volant est bien verrouillé et correctement fixé.
  • Page 94: Lits

    Espace séjour Lits  Selon le modèle, la tête du sommier est réglable en hauteur. 6.8.1 Lit de pavillon  La charge maximale admissible du lit de pavillon est de 140 kg.  Ne pas utiliser le lit de pavillon pour y déposer les bagages. Y entreposer seule- ment le linge de lit pour deux personnes.
  • Page 95: Lit De Pavillon Mécanique En Cabine

    Espace séjour 6.8.1.1 Lit de pavillon mécanique en cabine Fig. 94 Lit de pavillon mécanique en cabine Abaisser le lit de pavillon : 1. Fermer le store occultant en cabine. 2. Déverrouiller le lit de pavillon en tirant sur la poignée (Fig. 94/1), le pousser vers le bas et l'abaisser.
  • Page 96: Lit De Pavillon Électrique En Cabine

    Espace séjour 6.8.1.2 Lit de pavillon électrique en cabine Le commutateur pour le lit de pavillon électrique se trouve dans le placard de pavillon du côté droit du véhicule. Fig. 95 Lit de pavillon électrique en cabine Abaisser le lit de pavillon : 1.
  • Page 97: Lits Arrières

    Espace séjour 6.8.2 Lits arrières 6.8.2.1 Penderie escamotable au niveau du lit jumeau Poignée Repère Articulation Porte de la penderie Fig. 96 Lit arrière Grâce au sommier /  m atelas divisés, l'accès à la penderie sous le lit arrière est possible via un système élévateur.
  • Page 98: Transformation Des Lits Jumeaux (Avec Marche-Pied Coulissant)

    Espace séjour 6.8.2.2 Transformation des lits jumeaux (avec marche-pied coulissant)  Avant de prendre la route et en roulant, veiller à ce que le marche-pied soit ver- rouillé. Sinon il y a risque de cassure. Fig. 97 Transformation du lit Il est possible de transformer le lit pour obtenir un couchage supplémentaire.
  • Page 99: Systèmes D'occultation

    Espace séjour Systèmes d'occultation 6.9.1 Store occultant plissé de pare-brise  Avant de prendre la route, vérifier si le store de pare-brise est verrouillé correcte- ment, afin que celui-ci ne puisse bouger pendant le voyage.  En le déverrouillant, veiller à ce que les boulons soient effectivement déverrouillés. Il y a risque de cisaillement.
  • Page 100: Store Occultant Plissé Sur La Vitre Latérale Et La Portière Côté Conducteur

    Espace séjour Fig. 99 Store occultant de pare-brise, avec lumière incidente A l'état fermé, le store occultant peut être tiré vers le bas dans la zone supérieure, pour laisser entrer un peu de lumière. 6.9.2 Store occultant plissé sur la vitre latérale et la portière côté conducteur Fig.
  • Page 101: Store Plissé Occultant Sur La Vitre Latérale Et La Portière Côté Conducteur

    Espace séjour 6.9.3 Store plissé occultant sur la vitre latérale et la portière côté conducteur Fig. 101 Store occultant sur la vitre latérale et la portière côté conducteur Ouvrir/fermer le store occultant sur la vitre latérale : 1. Ouvrir le store dans le sens de la flèche (). 2.
  • Page 102: Volet Roulant Électrique De Pare-Brise

    Espace séjour 6.9.4 Volet roulant électrique de pare-brise Le volet roulant électrique de pare-brise à actionnement électrique (230 V) se déplace vers le haut et vers le bas. Le commutateur du volet roulant électrique de pare-brise se trouve sur le panneau de commande du tableau de bord.
  • Page 103: Création D'un Dressing

    Espace séjour 6.10 Création d'un dressing Selon l'implantation, un dressing peut être créé. 6.10.1 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (porte simple) Fig. 103 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (porte simple) 1.
  • Page 104: Création D'un Dressing Au Niveau De Salle De Bain Spacieuse (Double Porte) Et Du Lit Une Personne

    Espace séjour 6.10.2 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (double porte) et du lit une personne Fig. 104 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (double porte) et du lit une personne 1. Ouvrir complètement la double porte du bloc sanitaire, la ramener contre la paroi ex- térieure de la douche et la fermer.
  • Page 105: Création D'un Dressing Au Niveau De La Salle De Bains Combinée

    Espace séjour 6.10.3 Création d'un dressing au niveau de la salle de bains combinée Fig. 105 Création d'un dressing au niveau de la salle de bains combinée 1. Ouvrir le bouton-pression pour desserrer le blocage de la paroi de séparation. 2.
  • Page 106: Création D'un Dressing Entre La Salle De Bain Spacieuse (Porte Pliante) Et Le Lit Central

    Espace séjour 6.10.4 Création d'un dressing entre la salle de bain spacieuse (porte pliante) et le lit central Fig. 106 Création d'un dressing entre la salle de bain spacieuse (porte pliante) et le lit central 1. Ouvrir la ferrure de la porte coulissante pour débloquer la porte pliante. 2.
  • Page 107: Création D'un Dressing Au Niveau De Salle De Bain Spacieuse (Double Porte) Et Du Lit Central

    Espace séjour 6.10.5 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (double porte) et du lit central Fig. 107 Création d'un dressing au niveau de salle de bain spacieuse (double porte) et du lit central 1. Ouvrir complètement la double porte du bloc sanitaire, la ramener contre la porte ex- térieure de la douche et la fermer.
  • Page 108: Création D'un Dressing Au Niveau De La Salle De Bain Xl

    Espace séjour 6.10.6 Création d'un dressing au niveau de la salle de bain XL Fig. 108 Création d'un dressing au niveau de la salle de bain XL 1. Sortir la cloison de séparation et la fermer contre la paroi extérieure de la douche. 2.
  • Page 109: Évier

    Espace séjour 6.11 Évier  Avant de prendre la route, vérifier si tous les recouvrements sont bien rangés. Ainsi on évite que des recouvrements mobiles ne causent des dégâts. L'évier est équipé de recouvrements appropriés. Fig. 109 Recouvrements des éviers Ranger les recouvrements : On peut ranger les recouvrements (Fig.
  • Page 110: Fermetures Des Portillons Et Portes

    Espace séjour 6.12 Fermetures des portillons et portes  Avant de prendre la route, vérifier si tous les portillons et portes sont bien verrouil- lés et sécurisés. Ainsi on évite que les objets rangés ne tombent en dehors et n'en- dommagent les fermetures des portillons et portes.
  • Page 111: Fermeture À Poignée

    Espace séjour 6.12.2 Fermeture push-lock Les portes des meubles, les portes et les vitrines du camping-car sont équipés de ferme- tures push-lock ou de fermetures à poignée. Fig. 112 Fermeture push-lock fermée/ouverte Ouvrir/fermer la fermeture push-lock : 1. Pousser sur la fermeture push-lock pour l'ouvrir (Fig. 112/2) ou la fermer (Fig. 112/1). 6.12.3 Fermeture à...
  • Page 112: Poignée-Bouton

    Espace séjour 6.12.4 Poignée-bouton Fig. 114 Poignée-bouton Ouvrir/fermer la poignée-bouton : 1. Tenir la poignée-bouton tout en poussant l'entretoise (Fig. 114/1) vers le bas. 2. Ouvrir ou fermer la porte du meuble. 6.12.5 Verrouillage central des tiroirs de la cuisine ...
  • Page 113: Fermeture À Poignée Des Placards De Pavillon En Cuisine

    Espace séjour 6.12.6 Fermeture à poignée des placards de pavillon en cuisine Fig. 116 Fermeture à poignée des placards de pavillon en cuisine Ouvrir la fermeture à poignée : 1. Pousser la poignée (Fig. 116/1) vers le bas et ouvrir/fermer la porte. Fermer la fermeture à...
  • Page 114: Dispositif De Fermeture Dans Les Trappes De Plancher

    Espace séjour 6.12.8 Dispositif de fermeture dans les trappes de plancher Fig. 118 Dispositif de fermeture dans les trappes de plancher Ouvrir le dispositif de fermeture de la trappe de plancher : 1. Enfoncer le dispositif de fermeture au niveau du marquage (Fig. 118/1). Le levier à poignée (Fig.
  • Page 115: Grand Rangement Coulissant

    Espace séjour Fermer la fermeture à levier : 1. Fermer la trappe et enfoncer le levier à poignée (Fig. 119/2) avec la main ou le pied jusqu'à ce qu'il encliquette. 6.13 Grand rangement coulissant 6.13.1 Grand rangement coulissant variante 1 au niveau de la salle de bain combinée à...
  • Page 116: Grand Rangement Coulissant Variante 2 Au Niveau De La Salle De Bain Spacieuse À Côté Du Frigo

    Espace séjour 6.13.2 Grand rangement coulissant variante 2 au niveau de la salle de bain spacieuse à côté du frigo Fig. 121 Grand rangement coulissant variante 2 Ouvrir le grand rangement coulissant : 1. Ouvrir la fermeture push-lock (Fig. 121/1) (consulter le chapitre 6.12.2). 2.
  • Page 117: Porte-Chaussures Dans La Banquette Longitudinale

    Espace séjour 6.14 Porte-chaussures dans la banquette longitudinale  Avant de prendre la route et en roulant, fermer le porte-chaussures avec la ferme- ture push-lock.  En fermant le tiroir, faire attention à la hauteur ! Ajuster les entretoises de manière appropriée.
  • Page 118: Installation Électrique

    Installation électrique Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation électrique du camping-car. Les indications s'appliquent : • à la sécurité en général • au réseau de bord 230 V • au réseau de bord 12 V •...
  • Page 119: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Réseau de bord 230 V Disjoncteur FI 13 A des zones restantes de la cellule Disjoncteur FI 16 A du chauffage Disjoncteur FI 10 A des prises de l'onduleur (option) Fig. 123 Disjoncteur FI  Contrôler le disjoncteur FI tous les mois quant à son fonctionnement impeccable. Pour cela, actionner le bouton de contrôle.
  • Page 120: Alimentation

    Installation électrique 7.2.1 Alimentation 230 V  L'alimentation 230 V extérieure doit être protégée par un disjoncteur FI de 30 mA.  L'alimentation électrique extérieure doit être indiquée pour le camping-car en termes de tension, fréquence et intensité.  Avant le branchement, contrôler si le câble d'alimentation et les connecteurs ne sont pas endommagés.
  • Page 121: Réseau De Bord 12 V

    Installation électrique Fig. 124 Raccordement du câble Afin d'être équipé pour toutes les possibilités de connexion, la combinaison suivante est recommandée : • Câble adaptateur : une prise femelle CEE17 (Fig. 124/1) avec contact de protection et une fiche mâle CEE17 (Fig. 124/2) avec contact de protection. •...
  • Page 122 Installation électrique 7.3.1 Termes Tension de repos La tension de repos est la tension de la batterie à l'état de repos, c-à-d. que ni du courant est prélevé, ni la batterie est chargée. Décharge totale  Une décharge totale nuit à la batterie. Il y a risque de décharge totale de la batterie lorsqu'une batterie est totalement déchargée par des consommateurs en marche et par le courant de veille.
  • Page 123: Batterie De Cellule

    Installation électrique 7.3.2 Batterie de cellule  Observer les consignes d'entretien et les instructions du fabricant de la batterie.  Prendre la route uniquement avec une batterie de cellule complètement chargée. C'est pourquoi il faut charger la batterie pendant au moins 20 heures avant de prendre la route.
  • Page 124: Emplacement De La Batterie Du Véhicule/De Cellule

    Installation électrique  Pendant des périodes d'immobilisation prolongée, désactiver la batterie de cellule via l'interrupteur principal sur le panneau de contrôle et la recharger régulièrement via l'alimentation 230 V.  Lorsque l'interrupteur principal 12 V est désactivé, entre 20 mA et 65 mA de cou- rant environ de la capacité...
  • Page 125 Installation électrique Chic Fiat Ducato Fig. 125 Emplacement des batteries Batterie du véhicule (e-line) Batterie du véhicule (s-plus) Interrupteur principal de batteries (également accessible depuis la trappe de rangement) (selon l'implantation) Batterie de cellule (également accessible depuis la trappe de rangement) (selon l'implantation) Interrupteur principal de batteries Batterie de cellule (selon l'implantation) Interrupteur principal de la batterie...
  • Page 126: Recharger La Batterie De Cellule Et La Batterie Du Véhicule

    Installation électrique Recharger la batterie de cellule et la batterie du véhicule  L'acide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les yeux.  Lors de la recharge avec un chargeur extérieur, il y a risque d'explosion. Charger la batterie uniquement dans des locaux bien ventilés, loin de tout feu ou- vert ou de sources d'ignition potentielles.
  • Page 127: Recharge Via Un Chargeur Extérieur

    Installation électrique 7.4.3 Recharge via un chargeur extérieur  Pour plus d'informations sur la recharge de la batterie de véhicule, consulter la no- tice du fabricant jointe à ce véhicule. Panneau de contrôle Touche pour allumer et éteindre les lampes Touche pour activer et désactiver la pompe Touche pour activer et désactiver la résistance anti-gel...
  • Page 128: Alarme De Batterie Et Coupure Automatique

    Installation électrique  Si les capteurs de niveau dans les réservoirs affichent des valeurs erronées, net- toyer les capteurs. 7.5.3 Alarme de batterie et coupure automatique Le moniteur de batterie met tous les consommateurs 12 V hors tension, si la capacité de la batterie de cellule est inférieure à...
  • Page 129: Bloc Électrique

    Installation électrique Mode batte- Mode batterie Mode batterie Mode réseau Le véhicule est à l'arrêt, pas d'alimentation Le véhicule roule, Le véhicule est à (valeurs en 230 V pas d'alimentation l'arrêt, alimenta- cours de 230 V tion 230 V fonctionne- ment, pas pour la ten- sion de re-...
  • Page 130: Grille De Protection

    Installation électrique 7.6.1 Grille de protection Pour protéger l'appareil d'une fausse manipulation, le bloc électrique (Fig. 128/5) et le chargeur (Fig. 128/3) sont installés derrière une grille de protection (Fig. 128/2) per- méable à l'air et amovible. Enlever/mettre en place la grille de protection : 1.
  • Page 131 Installation électrique 7.8.1 Fusibles Fig. 129 Fusibles N° Description Batterie du véhicule e-line : Fusible 50 A de la cellule Fusible 25 A de la cabine Espace-pieds côté droit du véhicule e-line : Fusible 3 A du chauffage du rétroviseur Fusible 2 A du réglage du rétroviseur Fusible 20 A du lève-vitres Fusible 3 A de la caméra de recul (équipement spécial)
  • Page 132 Installation électrique N° Description Derrière le tiroir du placard combiné Module de tamisage de l'éclairage e-line : 2 relais du marche-pied de la portière de cellule Disjoncteur-protecteurs Fusible 16 A du disjoncteur FI du chauffage Fusible 13 A du disjoncteur FI des zones restantes de la cellule Fusible 10 A du disjoncteur FI des prises de l'onduleur (équipement spécial) Dans le conduit à...
  • Page 133: Interrupteurs/Commutateurs

    Installation électrique Interrupteurs/commutateurs Le camping-car est équipé de différents éléments d'éclairage. Ceux-ci peuvent être acti- vés/désactivés indépendamment les uns des autres. Le remplacement des ampoules est décrit séparément (consulter le chapitre 12.5). Fig. 130 Interrupteurs A Interrupteurs au niveau de l'entrée 1 Éclairage de l'auvent 2 Éclairage design 3 Éclairage sous le lit de pavillon...
  • Page 134 Installation électrique E Rangement de pavillon au niveau du lit central 17 Baldaquin du rangement de pavillon dans la chambre 18 Éclairage au sol 19 Baldaquin à l'arrière F Interrupteurs d'éclairage au niveau de la salle de bain (sdb spacieuse) 20 Placard avec miroir 21 Baldaquin lavabo G Interrupteurs d'éclairage en cuisine sur les implantations XL...
  • Page 135: Éclairage Du Double Plancher

    Installation électrique Activer/désactiver les éléments d'éclairage : 1. Activer le panneau de contrôle (consulter le chapitre 7.5). 2. Appuyer sur la touche pour l'éclairage (consulter le chapitre 7.5). 3. Pour allumer et éteindre les éléments d'éclairage souhaités, appuyer sur les interrup- teurs respectifs.
  • Page 136: Installation Gaz

    Installation gaz Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur l'installation gaz du camping-car. Les indications s'appliquent : • à la sécurité • Ce qu'il faut savoir à propos du gaz • à la consommation de gaz • aux bouteilles de gaz •...
  • Page 137 Installation gaz  Les sécurités d'allumage doivent se fermer dans la minute qui suit l'extinction de la flamme. Un clic est audible. Contrôler le bon fonctionnement à intervalles réguliers.  Les appareils installés sont conçus pour une utilisation avec du propane, du bu- tane ou un mélange des deux gaz.
  • Page 138: Ce Qu'il Faut Savoir À Propos Du Gaz

    Installation gaz Ce qu'il faut savoir à propos du gaz Les caractéristiques du gaz Le gaz est un produit pétrolier, dont la désignation officielle est « gaz de pétrole con- densé ». Il se compose principalement de propane et de butane. Le propane a l'avantage qu'il est encore utilisable à...
  • Page 139: Bouteilles De Gaz

    Installation gaz Bouteilles de gaz  Emmener les bouteilles de gaz uniquement dans le coffre à gaz.  Placer les bouteilles de gaz verticalement dans le coffre à gaz et les arrimer pour empêcher qu'elles ne bougent.  Fermer la vanne de sectionnement gaz principale sur la bouteille de gaz avant d'enlever le régulateur de pression de gaz ou le tuyau à...
  • Page 140: Remplacer Les Bouteilles À Gaz

     Après avoir remplacé la bouteille à gaz, vérifier si du gaz sort des points de rac- cord ! Pour cela, pulvériser un aérosol détecteur de fuites sur les raccords (acces- soire en vente chez Carthago).  Poser les tuyaux à gaz sans les plier et sans les tendre (le flexible de gauche vers la bouteille de droite et le flexible de droite vers la bouteille de gauche).
  • Page 141: Vanne De Sectionnement Gaz

    Installation gaz Vanne de sectionnement gaz Vanne de sectionnement gaz du réchaud à gaz Vanne de sectionnement gaz du frigo Vanne de sectionnement gaz du chauffage Fig. 134 Vanne de sectionnement gaz Dans le camping-car, une vanne de sectionnement gaz est montée pour chaque appareil fonctionnant sur gaz.
  • Page 142: Prise De Gaz Extérieure (Équipement Spécial)

    Installation gaz Prise de gaz extérieure (équipement spécial)  La prise de gaz extérieure peut uniquement être utilisée si la porte de soute est ou- verte. Si la porte de soute est fermée, aucun appareil ne peut être raccordé à la prise de gaz.
  • Page 143: Appareils Encastrés

    Appareils encastrés Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les appareils encastrés du camping-car. Les informations se réfèrent uniquement au maniement des appareils encastrés. Pour de plus amples informations sur les appareils encastrés, consulter les modes d'em- plois des appareils encastrés joints séparément au véhicule.
  • Page 144: Chauffage

    La garantie ne couvre pas les dégâts dus au gel.  Après la première mise en service du chauffage, Carthago recommande de purger le système de chauffage et de contrôler le niveau dans le vase d'expansion.
  • Page 145 Appareils encastrés  Pour de plus amples informations relatives à la commande et à l'entretien du chauffe-eau Alde, consulter la notice du fabricant jointe. Fig. 137 Emplacement du chauffage Le chauffage (Fig. 137/1) est installé sous le frigo du côté droit du véhicule. Fig.
  • Page 146: Régulation Des Circuits De Chauffage (Sur Les Modèles Xl)

    Appareils encastrés 9.2.2 Régulation des circuits de chauffage (sur les modèles XL)  Les vannes de sectionnement pour le chauffage par le sol et le chauffage du lit ar- rière sont marquées par un autocollant.  L'autocollant est apposé sur la face arrière de la penderie. Fig.
  • Page 147: Échangeur Thermique Pour Le Circuit De Chauffage Alde (Équipement Spécial)

    Appareils encastrés 9.2.3 Échangeur thermique pour le circuit de chauffage Alde (équipement spécial) L'installation de l'échangeur thermique dans le circuit d'eau de refroidissement du véhi- cule garantit le transfert de chaleur du circuit de l'eau réfrigérante vers le circuit de chauf- fage de l'habitacle.
  • Page 148: Préchauffage Du Moteur (Équipement Spécial)

    Appareils encastrés Fig. 142 Vanne de sectionnement de l'échangeur thermique Chauffer au moyen de l'échangeur thermique : 1. Ouvrir la vanne de sectionnement (Fig. 142/1). 2. Activer la pompe de circulation du circuit de chauffage sur le panneau de commande Alde.
  • Page 149: Tapis Chauffant Sur Le Plancher De La Cabine (Équipement Spécial)

    Appareils encastrés Fig. 143 Emplacement du commutateur de préchauffage du moteur Le commutateur de préchauffage du moteur (Fig. 143/1) se trouve sur l'étagère en ca- bine. L'échangeur thermique peut transmettre la chaleur émise par le chauffage dans le circuit de refroidissement du moteur du véhicule pour préchauffer le moteur. Pour préchauffer le circuit de refroidissement, actionner le commutateur au niveau de la banquette.
  • Page 150: Booster De Chaleur Sur Les Véhicules Avec Porte Côté Conducteur

    Appareils encastrés  Risque de brûlure ! Les raccords et les soupapes peuvent chauffer fortement lorsque le chauffage marche. Installer le tapis chauffant avant de mettre en marche le circuit de chauf- fage de la cellule. Raccorder/desserrer les raccord à l'état refroidi. Raccorder le raccord : 1.
  • Page 151: Eau Dans Le Chauffe-Eau Et Les Conduites

     Placer le culbuteur (Fig. 147/1) du robinet de vidange horizontalement ou verticale- ment. Ne pas le tordre ! Le fait de tordre le culbuteur risque d'endommager le robi- net de vidange et va le rendre non étanche. En cas de non-respect, la garantie Carthago prend fin. CAR-0000-01FR...
  • Page 152 Appareils encastrés Remplissage : 1. Fermer le robinet de vidange. Pour cela, placer le levier à bascule (Fig. 147/1) hori- zontalement. 2. Activer la pompe sur le panneau de contrôle. 3. Ouvrir toutes les têtes de douche et tous les robinets et les mettre sur « chaud ». La pompe à...
  • Page 153: Plaque De Cuisson

    Appareils encastrés Plaque de cuisson  Risque d'explosion ! Ne jamais laisser le gaz s'échapper sans combustion en raison du danger d'explo- sion.  Avant la mise en service de la plaque de cuisson, veiller à une ventilation suffi- sante. Ouvrir la vitre orientable ou le lanterneau. ...
  • Page 154 Appareils encastrés Fig. 149 Plaque de cuisson 1. Ouvrir le recouvrement du réchaud à gaz. 2. Ouvrir la vanne de sectionnement sur la bouteille à gaz et la vanne de sectionnement « Plaque de cuisson ». 3. Tourner le bouton de réglage (Fig. 149/1) sur « 0 ». 4.
  • Page 155: Frigo

    Appareils encastrés Frigo En route, le frigo peut uniquement fonctionner via le réseau de bord avec une alimenta- tion 12 V. En présence d'une température ambiante supérieure à +40 °C, un refroidissement opti- mal n'est plus garanti. Dans ce cas, enlever la grille de ventilation du frigo pour assurer une meilleure ventilation.
  • Page 156: Mode Hiver

    Appareils encastrés Fig. 150 Déverrouiller la porte du frigo 1. Détacher prudemment la baguette en plastique amovible (Fig. 150/1). Pour cela, tirer la baguette (Fig. 150/1) vers l'avant jusqu'à ce que le recouvrement (Fig. 150/2) puisse être enlevé. 2. Tirer le recouvrement (Fig. 150/2) prudemment hors des baguettes de fixation (Fig.
  • Page 157: Enlever/Mettre En Place La Grille De Ventilation Du Frigo

    Appareils encastrés 9.4.3.1 Enlever/mettre en place la grille de ventilation du frigo Fig. 151 Grille de ventilation du frigo Enlever la grille de ventilation : 1. Éventuellement enlever le recouvrement d'hiver (consulter le chapitre 9.4.3.2). 2. A l'aide d'un objet plat (clé du véhicule par ex.), glisser les verrous (Fig. 151/1) vers le haut.
  • Page 158: Enlever/Mettre En Place Le Recouvrement D'hiver

    Appareils encastrés 9.4.3.2 Enlever/mettre en place le recouvrement d'hiver Fig. 152 Recouvrement d'hiver du frigo Enlever le recouvrement d'hiver : 1. A l'aide d'un objet plat (clé du véhicule par ex.), placer les verrous rotatifs (Fig. 152/1) horizontalement. 2. Enlever le recouvrement d'hiver. Mettre en place le recouvrement d'hiver : 1.
  • Page 159: Machine À Café Dans Le Placard De Pavillon

    Machine à café dans le placard de pavillon  Ne pas utiliser de machines à café en vente dans le commerce ! Les machines à café installées par Carthago sont spécialement adaptées à l'onduleur installé sur votre camping-car.  Avant de prendre la route, vérifier si la machine à café est bien encliquetée dans l'embase.
  • Page 160: Cafetière À Capsules Dans Le Placard De Pavillon

    Cafetière à capsules dans le placard de pavillon  Ne pas utiliser de machines à café en vente dans le commerce ! Les machines à café installées par Carthago sont spécialement adaptées à l'onduleur installé sur votre camping-car.  Avant de prendre la route, vérifier si la machine à café est bien encliquetée dans l'embase.
  • Page 161: Système De Chauffage À L'eau Chaude Au Moyen De Carburant

    Appareils encastrés 9.5.5 Système de chauffage à l'eau chaude au moyen de carburant Webasto  Toujours couper le radiateur avant le refaire le plein aux pompes à essence. Fig. 155 Auxiliaire de commande Webasto  Pour de plus amples informations relatives au chauffage, consulter le mode d'em- ploi du fabricant joint.
  • Page 162: Système Coulissant De L'écran Tv

    Appareils encastrés Variante 2 : Chauffage de l'habitacle (circuit de chauffage de l'habitacle) et de la cabine (soufflerie en cabine avec de l'air pulsé) sans préchauffage du moteur. Pousser l'interrupteur du chauffage du moteur vers le bas. À partir d'une température d'eau de 35 °C environ, le ventilateur du chauffage est automatiquement activé.
  • Page 163 Appareils encastrés Fig. 156 Système coulissant de l'écran TV au niveau de la banquette latérale Sortir le système coulissant de l'écran TV : 1. Tirer la poignée (Fig. 156/1) dans le sens indiqué. 2. Tirer l'écran TV (Fig. 156/2) hors du support. 3.
  • Page 164: Système Coulissant Électrique Du Téléviseur Au Niveau De La Banquette Latérale Du Côté Droit Du Véhicule

    Appareils encastrés 9.6.2 Système coulissant électrique du téléviseur au niveau de la banquette latérale du côté droit du véhicule Il y a un système coulissant du téléviseur derrière la banquette. Le commutateur se trouve au niveau du rangement de pavillon au-dessus du système coulissant du télévi- seur.
  • Page 165 Appareils encastrés Fig. 158 Pivoter le téléviseur Pivoter le téléviseur : 1. Tirer la poignée (Fig. 158/2) vers la gauche jusqu'à ce que le téléviseur (Fig. 158/1) est déverrouillé. 2. Tirer le téléviseur en direction du milieu du véhicule. 3. Pivoter le téléviseur sur la position souhaitée. Rétablissement de l'état initial dans l'ordre de suite inverse.
  • Page 166: Système Coulissant De L'écran Tv Dans La Chambre

    Appareils encastrés 9.6.3 Système coulissant de l'écran TV dans la chambre Un système coulissant de l'écran TV est installé au-dessus du lit.  Risque d'écrasement en sortant et rentrant le système coulissant de l'écran TV.  Avant de prendre la route et en roulant, rentrer le système coulissant de l'écran TV. ...
  • Page 167: Équipements Sanitaires

    Équipements sanitaires Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les équipements sanitaires du camping-car. Les indications s'appliquent : • à l'alimentation en eau • au système d'eau fraîche • au système des eaux usées • aux toilettes •...
  • Page 168: Système D'eau Fraîche

    Équipements sanitaires  Avant d'utiliser la robinetterie, il faut activer la pompe à eau sur le panneau de con- trôle au moyen du commutateur.  Si la pompe produit des pulsations, augmenter la pression de l'eau ou ouvrir da- vantage le robinet. Une pompe qui produit des pulsations n'est pas à considérer comme un défaut ! ...
  • Page 169: Faire Le Plein Du Réservoir D'eau Fraîche

    Équipements sanitaires Fermer : 1. Placer le bouchon de fermeture sur le bouchon de remplissage. Tourner le bouchon de fermeture un quart de tour dans le sens horaire. Le bouchon de fermeture encli- quette. 2. Introduire la clé dans la serrure et la tourner un quart de tour dans le sens horaire. 3.
  • Page 170: Vidanger Le Réservoir D'eau Fraîche

    Équipements sanitaires 10.2.3 Vidanger le réservoir d'eau fraîche  Vidanger les réservoirs uniquement dans les stations sanitaires, sur les terrains de camping ou sur les aires de service spécialement prévues à cet effet. Fig. 163 Vidanger le réservoir d'eau fraîche 1.
  • Page 171: Diminution Du Poids Pour Le Voyage

     Placer le culbuteur (Fig. 165/1 et 2) du robinet de vidange soit horizontalement, soit verticalement. Ne pas le tordre ! Une torsion du culbuteur pourrait endomma- ger le robinet de vidange le rendant non étanche. En cas de non-respect, la garantie Carthago prend fin. CAR-0000-01FR...
  • Page 172: Vidanger Le Système Hydraulique

    Équipements sanitaires 1. Fermer le robinet de vidange du chauffe-eau (Fig. 165/1 et 2). 2. Mettre tous les robinets sur « Chaud » et les ouvrir ; bloquer toutes les têtes de douche (Fig. 165/3) sur Position permanente. 3. Enclencher la pompe à eau sur le panneau de contrôle. 4.
  • Page 173: Installation Des Eaux Usées

    Équipements sanitaires 5. Vidanger le réservoir (consulter le chapitre 10.2.3). 6. Pour vidanger la pompe refoulante et le filtre de la pompe, activer la pompe sur le panneau de contrôle. L'eau s'écoule par le robinet de vidange du chauffe-eau. 7. Dévisser le filtre et le nettoyer. 10.3 Installation des eaux usées 10.3.1...
  • Page 174 Équipements sanitaires Fig. 168 Vidange du réservoir des eaux usées Processus de vidange : 1. Raccorder le tuyau de vidange (Fig. 168/3) au manchon de vidange (Fig. 168/1). 2. Ouvrir le robinet de vidange (Fig. 168/4). 3. Vider le réservoir des eaux usées via le manchon de vidange (Fig. 168/1). 4.
  • Page 175: Nettoyage Et Vidange De La Bonde Du Receveur De Douche

    Équipements sanitaires 3. Nettoyer le siphon. 4. Revisser le couvercle (Fig. 169/1) sur le siphon. 10.3.2.3 Nettoyage et vidange de la bonde du receveur de douche Fig. 170 Siphon (siphon, douche), variante avec parement chromé 1. Enfiler un bout de ficelle à travers le capuchon (Fig. 170/1), tirer prudemment le capu- chon vers le haut et l'enlever.
  • Page 176: Ventilation Du Wc Sog

    Équipements sanitaires 10.4.1 Toilettes  Vider la cassette WC en cas de risque de gel et que le camping-car n'est pas chauffé.  Ne pas s'asseoir sur l'abattant. L'abattant n'a pas été conçu pour supporter le poids de personnes et risque de se casser. ...
  • Page 177: Toilettes Avec Système De Transvasement Par Pompe Des Eaux Noires (Équipement Spécial)

    Équipements sanitaires 10.4.4 Toilettes avec système de transvasement par pompe des eaux noires (équipement spécial) Sur les camping-cars équipés d'un réservoir des eaux noires, les résidus peuvent être transvasés par pompage depuis la cassette WC dans le réservoir des eaux noires. Le niveau de remplissage de la cassette WC et du réservoir des eaux noires est affiché...
  • Page 178: Transvaser Par Pompage Les Résidus

    Équipements sanitaires 10.4.4.1 Transvaser par pompage les résidus Fig. 171 Panneau Toilettes, système de transvasement par pompe des résidus 1. Enclencher la pompe à eau sur le panneau de contrôle. 2. Appuyer sur la touche « Système de transvasement par pompe des résidus » (Fig.
  • Page 179 Équipements sanitaires Fig. 172 Manchon de vidange sur le modèle e-line/manchon de vidange sur le modèle s- plus La poignée de l'obturateur de la sortie du réservoir des eaux noires se trouve sous la trappe dans le plancher au niveau de la porte de cellule. Fig.
  • Page 180 Équipements sanitaires Fig. 174 Tuyau de rinçage sur le modèle e-line/tuyaux de rinçage sur le modèle s-plus Fig. 175 Raccord du tuyau de rinçage Processus de rinçage : 1. Raccorder le raccord enfichable (Fig. 175/1) du tuyau de rinçage (A, B) à une alimen- tation en eau extérieure.
  • Page 181 Équipements sanitaires 10.4.4.3 Rincer le réservoir des eaux noires avec l'eau grise du réservoir des eaux usées (équipement spécial) Grâce au robinet de vidange installé on peut rincer le réservoir des eaux noires avec l'eau grise du réservoir des eaux usées. Le robinet de vidange des eaux grises du réservoir des eaux usées se trouve dans le ga- rage.
  • Page 182: Bloc Sanitaire

    Équipements sanitaires 10.5 Bloc sanitaire  Le réservoir des eaux usées se trouve à l'arrière du véhicule. C'est la raison pour laquelle la pente entre l'écoulement du receveur de la douche et le réservoir des eaux usées est faible. En évitant de grandes quantités d'eau dans le receveur, on évite un débordement du receveur de douche.
  • Page 183: Protection Du Receveur

    Équipements sanitaires 10.5.2 Protection du receveur  Le receveur de douche dispose d'une protection. Fig. 178 Protection du receveur de douche Déposer la protection pour le nettoyage : 1. Fermer la porte (Fig. 178/1) à moitié. 2. Soulever la protection (Fig. 178/3) et sortir l'évidement (Fig. 178/2) de la porte (Fig.
  • Page 184: Support Papier Wc Dans La Porte Du Placard

    Équipements sanitaires Les gobelets pour brosses à dents (Fig. 179/1) et le distributeur de savon (Fig. 179/2) sont logés chacun dans un support sur la paroi au-dessus du lavabo. Fig. 179 Gobelets pour brosses à dents et distributeur de savon 10.5.4 Support papier WC dans la porte du placard Le support papier WC (Fig.
  • Page 185: Radiateur Chauffe-Serviettes (Salle De Bain Xl)

    Équipements sanitaires 10.5.5 Radiateur chauffe-serviettes (salle de bain XL) Un radiateur chauffe-serviettes est installé dans la salle de bain spacieuse. Fig. 181 Radiateur chauffe-serviettes La température du radiateur chauffe-serviettes est réglable sur le thermostat (Fig. 181/1). CAR-0000-01FR...
  • Page 186: Maintenance

    Maintenance Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les soins à prodiguer au camping-car. Les indications s'appliquent : • aux soins à prodiguer à l'extérieur du véhicule • au réservoir d'eau • au réservoir des eaux usées •...
  • Page 187: Nettoyage Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance • Les parois extérieures peintes peuvent en sus être nettoyées avec un nettoyant spé- cial pour camping-cars. • Traiter les joints en caoutchouc au niveau des portes et des portillons des range- ments avec un produit d'entretien pour caoutchouc exempt de solvants. •...
  • Page 188: Entretien Et Maintenance Des Vitres En Acrylique

     Pour le traitement ultérieur, le nettoyant spécial pour vitres acryliques de la marque Seitz à effet antistatique est indiqué. Les petites égratignures peuvent être traitées avec le poli Seitz pour vitres acryliques. Ces produits sont en vente comme acces- soires chez Carthago. 11.1.6 Entretien et maintenance du dessous de caisse Le dessous de caisse du camping-car est revêtu de polyester résistant au vieillissement.
  • Page 189: Entretien Et Maintenance Des Applications Extérieures

    Mesures à prendre en cas de signes d'altération : Si les pièces en polyester présentent déjà des signes d'altération dues aux intempéries, un kit de traitement et d'entretien peut être commandé chez Carthago. Fissures en forme de toiles d'araignée : ...
  • Page 190: Entretien Et Maintenance Des Pièces En Aluminium Revêtu Surajoutées

     Si des décollements de peinture ou d'autres corrosions surgissaient, ceci est dû aux causes citées. Ces détériorations ne sont pas couverts par la garantie.  Si vous avez besoin de plus d'informations, nos concessionnaires Carthago sont à votre entière disposition.
  • Page 191: Entretien Et Maintenance De La Protection Contre La Saleté Dans Le Compartiment Moteur

    Maintenance 11.1.12 Entretien et maintenance de la protection contre la saleté dans le compartiment moteur  Enlever régulièrement la glace, la neige et les feuilles mortes de la protection contre la saleté dans le compartiment moteur. 11.1.13 Entretien et maintenance des éléments en chrome Les éléments en chrome se salissent suite au contact avec les influences atmosphé- riques et doivent dès lors être nettoyés régulièrement.
  • Page 192: Remplacer/Nettoyer Le Filtre De La Pompe À Eau

    Maintenance 11.4 Remplacer/nettoyer le filtre de la pompe à eau  Si lors de la première mise en service de la pompe à eau (Fig. 182/1), le réservoir d'eau fraîche n'est pas nettoyé, des copeaux résiduels provenant de la production risquent d'endommager la pompe à...
  • Page 193: Maintenance Intérieure

    Maintenance 11.6 Maintenance intérieure  Pour éviter des fissures sous contrainte du verre acrylique, ne pas utiliser de net- toyants et de produits d'entretien agressifs.  Utiliser uniquement des nettoyants du fabricant des vitres.  En raison de leur sensibilité, les pièces en plastique requièrent un traitement spé- cial.
  • Page 194 Les traiter avec un détachant en vente dans le commerce. Caoutchouc Utiliser des aérosols givrants en vente dans le commerce. Attendre que la tache durcisse. Ensuite la frotter avec une brosse.  Si vous avez besoin de plus d'informations, nos concessionnaires Carthago sont à votre entière disposition. CAR-0000-01FR...
  • Page 195: Baies Et Accessoires

    Maintenance 11.6.3 Planchers • Nettoyer la moquette avec une mousse spéciale moquette et l'aspirer ensuite. • Nettoyer les revêtements en PVC avec un détergent spécial pour revêtements en PVC. • Ne pas poser la moquette sur le revêtement en PVC encore humide. La moquette et le revêtement en PVC risquent de coller ensemble.
  • Page 196: Lavabo Dans La Salle De Bains

    Maintenance 11.6.6 Lavabo dans la salle de bains Détérioration de la surface !  Ne pas utiliser de l'eau chaude ou des solvants agressifs.  Utiliser exclusivement les cires autorisées.  Ne pas utiliser des chiffons rugueux, du papier émeri ou de la laine d'acier. ...
  • Page 197 Maintenance 11.6.8 Nettoyants non autorisés • Tous les détergents liquides Butyl Cellusolve • • Cellusolve Acetate • Cold Power liquid • Dynamo • Endust • Éthanol • Gain • Isopropanol (90 % et 70 %) • Lestoil • Methanol • Pine Sol •...
  • Page 198: Receveur De Douche (Noir)

    Le sel à dégeler cause des dégâts au niveau du dessous de caisse et des pièces qui sont exposées aux projections d'eau. Carthago recommande de cirer le véhicule plus fréquem- ment en hiver. Ce sont notamment les pièces mécaniques, les pièces avec un traitement de surface et le dessous du véhicule qui sont les plus sollicités et qu'il faut dès lors net-...
  • Page 199: Préparations

    Maintenance 11.7.1 Préparations • Contrôler si le camping-car présente des détériorations au niveau de la peinture et des traces de rouille. Éventuellement réparer les points endommagés. • S'assurer qu'aucune eau ne puisse pénétrer dans les orifices de ventilation forcées et dans le chauffage.
  • Page 200: Immobilisation

    Maintenance 11.8 Immobilisation 11.8.1 Immobilisation temporaire  Après une immobilisation prolongée (env. 10 mois), faire contrôler les freins et l'installation gaz par un garage agréé.  Veuillez noter que l'eau fraîche devient impropre à la consommation après un temps très court. Avant l'immobilisation, passer en revue la liste de contrôle : Emplacement Mesures à...
  • Page 201: Immobilisation Pendant L'hiver

    Maintenance 11.8.2 Immobilisation pendant l'hiver Il faut prendre des mesures supplémentaires avant la mise hors service pendant l'hiver : Emplacement Mesures à prendre Effectué Véhicule de base Nettoyer la carrosserie et le dessous de caisse à fond et les en- duire avec de la cire chaude ou un produit d'entretien pour pein- ture.
  • Page 202: Mise En Service Du Véhicule Après Une Immobilisation Temporaire Ou Une Immobilisation En Hiver

    Maintenance 11.8.3 Mise en service du véhicule après une immobilisation temporaire ou une immobilisation en hiver  Après une immobilisation prolongée (env. 10 mois), faire contrôler les freins et l'installation gaz par un garage agréé.  Veuillez noter que l'eau fraîche devient impropre à la consommation après un temps très court.
  • Page 203: Entretien

    Le partenaire de service de Carthago confirmera les travaux effectués sur la cellule dans le carnet d'inspection. Se faire confirmer les travaux d'inspection sur le châssis dans le carnet d'entretien du fa- bricant du châssis.
  • Page 204: Contrôles Techniques Officiels

     Faire remplacer le liquide de chauffage environ tous les deux ans par un partenaire de service de Carthago vu que la protection anti-corrosive diminue avec le temps.  Refaire l'appoint du système de chauffage uniquement avec un mélange eau-gly- col (70 : 30).
  • Page 205: Entretien Et Purge Du Chauffage

    Entretien 12.3.1 Entretien et purge du chauffage  Pour de plus amples informations relatives à la purge, consulter la notice d'utilisa- tion du fabricant jointe. Emplacements sur la variante avec lit deux personnes Fig. 184 Emplacement sur la variante avec lit deux personnes Soupape de purge Vase d'expansion Échangeur thermique...
  • Page 206 Entretien Emplacements sur le modèle avec lit deux personnes et salle de bain spacieuse Fig. 186 Emplacement sur le modèle avec lit deux personnes et salle de bain spacieuse Soupape de purge Vase d'expansion Échangeur thermique Emplacements sur la variante avec lit central Fig.
  • Page 207 Entretien Emplacements sur la variante XL avec lit central Fig. 188 Emplacement sur la variante XL avec lit central Soupape de purge Vase d'expansion Échangeur thermique Dérivation 12.3.1.1 Soupapes de purge Fig. 189 Soupape de purge  Couper le chauffage avant de le purger. Purger les soupapes : 1.
  • Page 208: Vase D'expansion

    Entretien 12.3.1.2 Vase d'expansion Fig. 190 Vase d'expansion  Utiliser uniquement des mélanges au glycol pour les systèmes de chauffage en aluminium (protection anti-corrosion).  Pour éviter une réaction chimique non souhaitable et la formation de mottes, il faut que le mélange au glycol avec lequel on refait le plein ait la même couleur que le mélange au glycol dans le système.
  • Page 209: Nettoyer Les Capteurs Du Niveau D'eau Dans Les Réservoirs D'eau

    Entretien 12.3.1.3 Échangeur thermique moteur Alde avec soupape de purge et vanne de sectionnement du circuit pour le refroidissement du moteur Fig. 191 Échangeur thermique moteur Soupape de purge 1. Ouvrir la soupape de purge au moyen de la vis de purge (Fig. 191/3) et la laisser ou- verte jusqu’à...
  • Page 210 Entretien Emplacements Fig. 192 Emplacement des capteurs du niveau d'eau Capteur du réservoir des eaux usées Capteur du réservoir d'eau fraîche Capteur du réservoir d'eau fraîche Capteur du réservoir des eaux usées Volet de service du réservoir des eaux usées Volet de service du réservoir d'eau fraîche Fig.
  • Page 211: Éclairage De La Cellule

    Entretien 12.5 Éclairage de la cellule 12.5.1 Éclairage de l'auvent Fig. 194 Éclairage de l'auvent  La barre LED ne peut pas être remplacée. 1. Pour nettoyer le recouvrement : desserrer les clips (Fig. 194/2) et enlever le recouvre- ment (Fig. 194/1). 12.5.2 Éclairage LED dans le garage à...
  • Page 212: Lampe À Bras Flexible

    Fig. 196 Spot LED encastré Fig. 197 Utiliser un tournevis à fente  Le spot LED encastré peut être remplacé (pièce de rechange Carthago en vente dans le commerce spécialisé). 1. Sortir le spot LED encastré à l'aide d'un tournevis à fente.
  • Page 213: Éclairage De La Penderie

    Entretien 12.5.5 Éclairage de la penderie Lampe avec une alimentation 12 V Fig. 199 Lampe avec une alimentation 12 V  Ampoule : QH 12 V/5 W. Remplacer l'ampoule : 1. Enlever le cache (Fig. 199/1). 2. Remplacer l'ampoule.  En remplaçant l'ampoule, ne pas toucher le tube en verre de la nouvelle ampoule avec les doigts nus.
  • Page 214 Entretien Lampe qui marche sur piles Fig. 200 Lampe qui marche sur piles Remplacer les piles : 1. Enlever le cache (Fig. 200/1). 2. Remplacer les piles (3 x LR 44).  L'ampoule LED ne peut pas être remplacée. Bande LED à piles Le logement à...
  • Page 215: Set D'horloges Nautiques

    Entretien 12.6 Set d'horloges nautiques Le set d'horloges nautiques se trouve au-dessus de la porte de cellule. Thermomètre Horloge Baromètre Fig. 201 Set d'horloges nautiques Horloge : Fig. 202 Horloge 1. A l'aide d'un tournevis, dévisser les 3 vis (Fig. 201/1) du recouvrement. 2.
  • Page 216: Éclairage Du Véhicule

    Entretien Baromètre : Fig. 203 Baromètre 1. A l'aide d'un tournevis, dévisser les 3 vis (Fig. 201/1) du recouvrement. 2. Enlever le recouvrement (Fig. 203/1) sur la face arrière du baromètre. 3. Régler le baromètre en tournant la vis de réglage avec un tournevis fin à fente. Le remontage est à...
  • Page 217 Entretien Fig. 206 Éclairage sur les côtés N° Description Clignotant P 21 W/12 V, jaune Feu de croisement H1 55 W/12 V / phares LED Feu de route H1 55 W/12 V / phares LED Feu antibrouillard H3 55 W/12 V/LED Feux diurnes à...
  • Page 218: Type D'ampoule

    Entretien 12.7.1 Type d'ampoule Fig. 207 Vue d'ensemble des types d'ampoules N° Type d'ampoule Remplacer Ampoule avec socle à fiche Enlever : tirer l'ampoule en dehors Mettre en place : glisser l'ampoule dans le cu- lot en y exerçant une légère pression Ampoule avec culot à...
  • Page 219: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Route

    Entretien  Détérioration de la face avant ! Si, en remplaçant l'ampoule au niveau de l'éclairage avant (Fig. 208), on travaille avec un outil non approprié ou si le câble est trop sollicité, il y a risque de détério- ration. Ne pas utiliser d'outils tranchants ou pointus ! Ne pas tirer dessus ! Ne pas tirer sur les câbles.
  • Page 220: Remplacement De L'ampoule Du Feu Antibrouillard/Feu De Virage

    Entretien Remplacer l'ampoule : 1. Tourner le culot (Fig. 209/1) dans le sens anti-horaire jusqu'en butée. 2. Retirer prudemment le culot (Fig. 209/1) en veillant à le tenir bien droit. Ne pas trop tendre le câble en retirant l'ampoule. Si nécessaire, enlever le câble. 3.
  • Page 221: Remplacement De L'ampoule Du Clignotant

    Entretien 12.7.5 Remplacement de l'ampoule du clignotant Fig. 211 Remplacement de l'ampoule du clignotant  Détérioration de la face avant ! Si, en remplaçant l'ampoule au niveau de l'éclairage avant (Fig. 211), on travaille avec un outil non approprié ou si le câble est trop sollicité, il y a risque de détério- ration.
  • Page 222: Remplacement De L'ampoule Sur Le Support De Feu Arrière

    Entretien 12.7.6 Remplacement de l'ampoule sur le support de feu arrière Fig. 212 Remplacement de l'ampoule sur le support de feu arrière Remplacer l'ampoule :  Détérioration du support du feu arrière ! Si, lors du changement d'ampoule sur le support de feu arrière (Fig. 212/1) on tra- vaille avec un outil non approprié...
  • Page 223: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Gabarit

    Entretien 12.7.7 Remplacement de l'ampoule du feu de gabarit Fig. 213 Feu de gabarit Remplacer l'ampoule : 1. Soulever prudemment l'écran (Fig. 213/1) du feu de gabarit avec un tournevis fin. 2. Enlever l'écran (Fig. 213/1) et remplacer l'ampoule (Fig. 207/3). Lors du remontage, appuyer sur l'écran en exerçant une légère pression sur le support jusqu'à...
  • Page 224: Remplacement Du Feu De Plaque

    12.7.10 Remplacement de l'ampoule du troisième feu de freinage  Pour remonter le troisième feu de freinage (Fig. 216/1), appliquer du mastic d'étan- chéité frais (Fig. 216/5). Le mastic d'étanchéité est en vente chez les partenaires de service Carthago. Fig. 216 Troisième feu de freinage Remplacer l'ampoule : 1.
  • Page 225: Remplacer La Batterie Du Véhicule (S-Plus)

    Entretien 3. Sur la face arrière du troisième feu de freinage (Fig. 216/1), retirer les vis (Fig. 216/4) de la baguette en plastique (Fig. 216/3). 4. Enlever la baguette en plastique (Fig. 216/3) et remplacer l'ampoule. Le montage est à réaliser dans l'ordre de suite inverse. 12.8 Remplacer la batterie du véhicule (s-plus) ...
  • Page 226 Entretien 5. Desserrer une vis (Fig. 218/6) dans le compartiment de service à côté du siège en cabine avec un tournevis Philipps. Fig. 219 Remplacer la batterie du véhicule 6. Desserrer les trois vis (Fig. 219/7) du marche-pied avec un tournevis Torx n° 20. 7.
  • Page 227: Remplacer La Batterie Du Véhicule Sur L'e-Line

    20 000 km ou au moins tous les 3 ans.  Carthago recommande de remplacer le déshydratant tous les ans.  Pour remplacer le déshydratant, il faut se rendre dans un garage agréé.
  • Page 228: 12.11 Pièces De Rechange

     Les accessoires recommandés et les pièces de rechange d'origine ont été spécia- lement développés pour votre véhicule et validés par notre entreprise. Le partenaire de service Carthago vend ces produits. Le partenaire de service Car- thago est au courant de tous les détails techniques et effectuera correctement ces travaux.
  • Page 229: 12.13 Autocollants Avertisseurs Et Indicatifs

    Entretien Numéro d'identification du châssis Le numéro d'identification du châssis se trouve à des emplacements différents (selon le fabricant du châssis). e-line : Dans le compartiment moteur ou sous l'étagère en cabine. s-plus : Sur le cadre du châssis derrière l'essieu avant du côté droit du véhicule ou sous l'étagère en cabine.
  • Page 230 Entretien Fabricant de l'appareil : Dometic (frigo, réchaud, climatiseur, onduleur, Site Web : www.dometic.de lanterneau) Tél. : +49 (0)25 72 879-192 Truma (chauffage, climatiseur) Site Web : www.truma.com/ Tél. : +49 (0)89 4617-2020 Alde (chauffage) Site Web : www.alde.se Tél. : Thetford (frigo, toilettes) Site Web :...
  • Page 231: Roues Et Pneus

    Utiliser uniquement le type de jantes approprié aux pneus. Les tailles des jantes et des pneus sont indiqués sur les papiers du camping-car. Votre partenaire de service Carthago ou le vendeur du véhicule de base aura également le plaisir de vous con- seiller.
  • Page 232: Pression Des Pneus

    Roues et pneus Fig. 222 Moyeu de roue  Pour de plus amples informations sur le changement de roue, consulter la notice du fabricant jointe. 13.2 Pression des pneus  Une pression de pneu incorrecte cause une usure prononcée et peut entraîner une détérioration menant jusqu'à...
  • Page 233 Roues et pneus Dimensions des Marque de pneu Capacité Type de Charge Pression pneus de charge pneu des pneus Indice de l'essieu en bars charge* en kg 225/65 R16 C Continental Vanco 112/110 R 1550 Four Season 1760 1950 2150 2150 4,75 2200...
  • Page 234 Roues et pneus Dimensions des Marque de pneu Capacité Type de Charge Pression pneus de charge pneu des pneus Indice de l'essieu en bars charge* en kg 195/75 R16 CP Michelin Agilis Camping 107 Q 1170 1350 1530 1700 1870 1950 4,75 1990...
  • Page 235 Roues et pneus Dimensions des Marque de pneu Capacité Type de Charge Pression pneus de charge pneu des pneus Indice de l'essieu en bars charge* en kg 225/75 R16 CP Michelin Agilis Camping 116 Q 1500 1730 1960 2180 2400 2500 4,75 2520...
  • Page 236  Les pressions des pneus sont indiquées sur un autocollant (Fig. 223) apposé sur le véhicule.  Se renseigner sur les valeurs divergentes chez le fabricant ou auprès des parte- naires de service Carthago. L'autocollant se trouve sur la face intérieure du bouchon du réservoir. Fig. 223 Emplacement de l'autocollant...
  • Page 237: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Vue d'ensemble des chapitres Ce chapitre donne des informations sur les dysfonctionnements possibles pouvant surgir sur le camping-car. Les dysfonctionnements sont listés avec leurs causes possibles ainsi que les mesures à prendre. Les indications s'appliquent : • aux freins •...
  • Page 238: Installations Électriques

    Dysfonctionnements 14.2 Installations électriques  Toujours remplacer une batterie gel-plomb par une batterie gel-plomb. Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre L'installation d'éclairage ne fonc- Une ampoule est défectueuse Dévisser le couvercle du boî- tionne pas impeccablement tier de la lampe en question Remplacer l'ampoule Observer les volts et les watts indiqués...
  • Page 239 Dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Le témoin lumineux 12 V n'est pas L'interrupteur principal 12 V est Activer l'interrupteur principal allumé désactivé 12 V La batterie du véhicule ou la Charger la batterie du véhi- batterie de cellule n'est pas cule ou la batterie de cellule chargée Le relais de coupure dans le...
  • Page 240: Installation Gaz

    Dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Pas de tension de la batterie de La batterie de cellule est dé- Recharger immédiatement la cellule chargée batterie de cellule  En cas de décharge to- tale pendant un temps prolongé, la batterie de cellule est irrémédiable- ment endommagée ...
  • Page 241: Plaque De Cuisson

    Dysfonctionnements 14.4 Plaque de cuisson Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Les sécurités d'allumage ne réa- Temps de préchauffage trop Après l'allumage, maintenir le gissent pas (la flamme ne brûle court bouton de réglage appuyé pas lorsqu'on relâche le bouton de pendant 15 à...
  • Page 242: Chauffage/Chauffe-Eau

    Dysfonctionnements 14.5 Chauffage/chauffe-eau  Lorsque le frigo ou le chauffage/chauffe-eau est défectueux, rendez-vous au point S.A.V. le plus proche de la marque de l'appareil respectif. Vous trouvez la liste des adresses sur les documents de l'appareil. Seul un personnel autorisé peut réparer le frigo, le chauffage ou le chauffe-eau.
  • Page 243: Frigo

    Dysfonctionnements 14.6 Frigo Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Le frigo ne se met pas en Le coupe-circuit automa- Activer le coupe-circuit marche en mode 230 V. tique 230 V a réagi automatique 230 V Pas d'alimentation 230 V de Brancher l'alimentation disponible 230 V...
  • Page 244: Alimentation En Eau

    Pression de la pompe Ouvrir davantage le robinet sions Régler la pression de la pompe sur la face avant de la pompe Le robinet n'est pas étanche Dégâts dus au gel Remplacer la cartouche dans le robinet (commande possible via Carthago) CAR-0000-01FR...
  • Page 245: Cellule

    Dysfonctionnements 14.8 Cellule Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Les charnières des portillons, Les charnières des portillons, Graisser les charnières avec trappes, portes s'ouvrent et trappes, portes ne sont une graisse exempte d'acides se ferment difficilement pas/pas suffisamment grais- et de résines sées Les charnières/articulations Les charnières ne sont...
  • Page 246: Équipement Spécial

    être présentées, il n'y a aucune certitude sur la qualité réglementaire du produit.  Nous ne pourrons pas être tenus responsables pour les préjudices causés par l'uti- lisation de produits autres que les produits Carthago ou par des modifications non autorisées.  Respecter le P.T.A.C.

Ce manuel est également adapté pour:

S-plus 2019E-line xl 2019S-plus xl 2019C-line 2019

Table des Matières