Указания по технике безопасности
Общие указания
► При эксплуатации прибора, несоответствующей настоящей инструкции по эксплуатации,
предусмотренная защита больше не гарантируется.
► Ввод прибора в эксплуатацию разрешается только с сетевым кабелем, имеющим типичную
для данной страны штекерную систему. Необходимое в противном случае переоборудова-
ние может производиться только специалистом-электриком.
► Ввод прибора в эксплуатацию разрешается только в том случае, если данные заводской
таблички соответствуют данным региональной сети напряжения.
► Подключение прибора разрешается только к розеткам, подключенным к системе защиты от
максимальных нагрузок.
► Сетевая вилка должна быть легкодоступной.
► Перед выполнением работ с электрическими деталями необходимо отключить прибор от
сети.
► Регулярно проверяйте соединительные провода (как например, сетевой кабель), шланги и
ru
корпус (как например, пленка панели управления) на наличие повреждений (например: сги-
бы, трещины, пористость) или износа. Не разрешается эксплуатация приборов с поврежден-
ными соединительными проводами, шлангами, частями корпуса или с другими дефектами.
► Незамедлительно прекратите эксплуатацию поврежденных приборов. Отключите штепсель-
ную вилку и обеспечьте невозможность подключения прибора. Отправьте прибор на ре-
монт!
► Не оставляйте работающий прибор без надзора!
► Соблюдайте национальные правила по технике безопасности!
► Собдюдение государственых правил в отношении повторной процедуры проверки безо-
пасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя. В Германии это
предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701-0702.
► Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу
www.renfert.com в разделе «Поддержка».
Специфические указания
► Внимание! Лазерное излучение! Класс лазера 2! Не смотреть на лазерный луч!
► Не применять прибор для фрезеровальных работ. Опасность травмирования при поломке
сверла.
► Никогда не прикасайтесь к сверлу подключенного к сети прибора. При неожиданном запуске
бормашины существует опасность травмирования!
► Не работать с прибором Top spin с распущенными длинными волосами или в широкой оде-
жде. Опасность травмирования в результате попадания и намотки волос или одежды.
► Не прикасаться к вращающемуся сверлу.
► Эксплуатация прибора разрешена только с установленной на столике моделью.
► Во время сверления не держать модель непосредственно над сфокусированной лазерной
точкой – опасность травмирования.
Допущенный персонал
Эксплуатация прибора и уход за ним должны осуществляться только обученным персоналом.
Описание продукта
Конструкционные и функциональные элементы
см. рис. 1 (на первой странице)
1 Лазерный целеуказатель
2 Столик
3 Индикатор рабочего состояния
4
Пылесборник
5
Основание корпуса
6 Приспособление для фиксации
в верхней позиции
7 Кнопка для фиксации шпинделя
8
Сетевой кабель со штекерной вилкой
9 Поверхность датчика
(включить / выключить)
10 Шестигранный ключ
11 Пылезащитный колпачок
12 Упор ограничения глубины
(под столиком)
13 Предупредительная надпись „Лазер"
- 2 -