Variator
De variatorpoelies zijn voorzien van een
levensduursmering. Nasmeren is niet nodig.
De versteleenheid dient regelmatig over het
gehele regelbereik versteld te worden, om de
oliefilm constant te houden en het inlopen van
de variatorriem op de poelies te vermijden.
Variatorriem wisselen
Cylinderschroeven (521) los maken en de
afdekkap (501) verwijderen. De nieuwe riem
wordt eerst om de geopende verstelschijf
(506) gelegd en dan met de hand in de
veerschijf (507) drukken. Bij een geopende
verstelschijf laat de riem zich makkelijk
monteren. Nooit met geweld of
hulpmiddelen
proberen
de
openen.
Nadat de riem gemonteerd is kan de afdekkap
weer gemonteerd worden.
Elke nieuwe riem rekt enigszins op. Na enkele
uren in bedrijf is het volledige regelbereik te
gebruiken. Bij het instellen van het regelbereik
dient men er op te letten dat bij het hoogste
toerental
(verstelschijf
506
verstelmoer (512) zo afgesteld wordt dat de
verstelschijf (506) nog 0,5 - 1,0 mm speling
heeft, om schade aan de lagers in de
verstelschijf (506) en motor te vermijden. De
riem mag niet op de as van de verstelschijf
komen te draaien (Lawaai). De verstelschijf
wordt bij het laagste toerental (verstelschijf
506 geopend0 begrensd door verstelmoer
512a.
Elektrische afstandbediening
Type EMFST
Normale uitvoering:
Spanning
230/400 V*
Nom. stroom
0,51/0,29 A
Frequentie 50 Hz
Bescherming
IP 54
Eindschakelaar
15 A, 250 V
Potentiometer
22 kΩ linear
Draaibereik 270°
Belastbaarheid 0,15 W
* ook voor 400/415 V, 60 Hz geschikt
Bij de electrische afstandbediening EMFST
wordt het verstelbereik ingesteld d.m.v. de
eindschakelaars in de servomotor.
1. AFSTELLING
De aandrijving wordt zo geleverd, dat de op
het typeschild aangegeven toerental bereikt
wordt. Het laagste toerental is ingesteld.
Om het regelbereik te verkleinen dient de
schakelnok voor het hoge toerental (na het
losdraaien van de slotbout) in de richting +
en/of de schakelnok voor het laagste toerental
in de richting - ,gedraaid te worden.
Bij het vergroten van het regelbereik dient
men er op te letten, dat de op het typschild
aangegeven toerental niet wordt
schreden. De schakelnok voor het hoge
toerental dient in de richting - en/of de
schakelnok voor het lage toerental in de
richting + gedraaid te worden.
Variator
Pulleys are supplied with a permanent grease
packing. No refill necessary. The variator
should occasionally be run over the full range
to renew the grease coating over the full track
and to avoid damage to the pulley surfaces by
the belt. Any adjustment at the stand still of
the equipment will lead to serious damage in
the variator and control and must be avoided
under all circumstances.
Replacement of V-Belt
Unscrew the socket head screws (521) and
remove cover (501) together with the entire
speed control. Remove V-belt. Wrap the new
V-belt around the open adjustable pulley (506)
and then slip it over the spring loaded pulley
(507). The V-belt can be easily fitted if the
harde
adjustable pulley is opened. Please ensure
veerschijf
te
that the spring loaded pulley is opened
carefully.
After this operation the removed cover (501)
with complete speed control has to be re-
assembled.
Every new V-belt may stretch slightly but after
a few hours of operation the full range of
variation is available. Take special care when
positioning the lock nut (512) which limits the
gesloten)
de
top speed (adjustable pulley closed). To
prevent damage to the pulley- and motor-
bearings this lock must be set so that the
adjustable pulley has a gap of 0,5 – 1,0 mm.
the V-belt should not be in contact with the
bottom of the adjustable pulley (506)(noise).
The lock nut (512a) limits the lowest speed of
the ratio range.
Servomotor – Electromechanical Remote
Control Type EMFST
Standard Execution:
Voltage
Rated current
Frequency
Enclosure
Limit switch
Potentiometer
* suitable for 400/415 V, 60 Hz, as well
With the electromechanical remote control
EMFST speed range is set by the limit
switches inside the connection box of the
servomotor.
1. SETTING OF LIMIT SWITCHES
The variator drive leaves the factory set to the
speeds indicated in the name plate, minimum
speed ist adjusted.
In order to reduce the speed control range the
trip cam for the maximum final position (after
loosing th slot bolt) is moved in direction of +
and/or the trip cam for the minimum final
position in direction of -.
When increasing the speed control range take
care that the speeds indicated in the name
over-
plate are not exceeded or under run. The trip
cam for the maximum final position is moved
in direction of – and/or the trip cam for the
minimum final position in direction of +.
230/400 V*
0,51/0,29 A
50 Hz
IP 54
15 A, 250 V
22 KΩ linear
turning range 270°
loading capacity 0,15 W
Eindschakelaar
Limit switch
Contact de fin de course
bovenste eindpositie
upper endposition
terminaison supérieure
Variateur
Les
poulies
sont
graissées
regraissage est superflu. Le variateur doit être
réglé périodiquement à fond pour renouveler
le film de graisse des glissiéres de guidage et
pour éviter le pasage de la courroie dans les
flasques. Un réglage à l'arrêt conduit à la
détérioration du variateur et du bloc de
commande et doit absolument être élvité.
Remplacement de la courroie trapézoidale
Retirer les vis et enlever le carter complet
(501) avec le bloc de commande. Enlever la
courroie trapézoidale. Pour mettre en place
correctement
la
nouvelle
commencer par la placer autour de la poulie
menée (à ressort) (506), puis l'engager dans
la gorge en tirant dessus à la main. Lorsque la
poulie est écartée la courroie peut facilement
être engagée. Ne jamais forcer l'écartement
des flasques de la poulie à l'aide d'objet dur.
Refixer
le
carter (501).
courroie s'allonge aisément, le réglage de la
vitesse dans la totalité de la plage de variation
peut, par conséquent, être obtenu après
quelques heures de fonctionnement.
L'écrou de réglage (512) qui limite la plage de
variation vers les vitesses élevées doit être
réglé de telle manière que le jeu entre
roulement à billes et écrou de réglage soit de
0,5 à 1,0 mm lorsque les flasques de la poulie
menante (506) sont rapprochés pour éviter la
destruction du roulement dans la poulie
menée et des roulement du moteur. L'écrou
de réglage (512a) limite la plage de variation
vers
les
basses
vitesses.
opération, remonter le carter avec le bloc de
commande. Il faut absolument veiller à ce que
la courroie ne soit pas en contact avec la
surface du disque, ni dans la poulie réglable (506),
ni dans la poulie à ressort (507).
Servomoteur – Téléréglage
électromécanique Type EMFST
Exécution standard:
Voltage
230/400 V*
Courant nominal
0,51/0,29 A
Fréquence
50 Hz
Type de protection
IP 54
Contact de fin de course
15A, 250 V
Potentiomètre
22 KΩ linéaire
capacité de
tournage 270°
capacité de
charge 0,15 W
* aussi qualifié pour 400/415 V, 60 Hz
Avec le téléréglage électromécanique EMFSt
la plage de vitesse est réglé par des contacts
de fin de vourse.
1. REGLAGE DU CONTACT DE FIN DE
COURSE
Les vitesses t/mn que vous obtiendrez, sont
indiquées sur la plaque signalétique, le
réglage est fait sur la petite vitesse.
Pour régler la plage de vitesse, agir sur les 2
vis fendues, situées de chaque côté de la
poignée de réglage. Lors d'une augmentation
de la plage de vitesse, il faut veiller à ce que
les
vitesses
indiquées
sur
signalétique ne soient pas dépassées ou
diminuées.
onderste eindpositie
lower endposition
terminaison inférieure
à vie. Un
courroie,
Toute nouvelle
Après
cette
la
plaque