Sommaire des Matières pour dorma MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120
Page 1
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de pose Istruzioni per il montaggio Инструкция по монтажу...
Page 2
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Allgemeine Informationen über Anleitung und Produkt (DE) General information about the instructions and the product (EN) Información general del producto e instrucciones de montaje (ES) Informations générales sur les instructions de montage et le produit (FR)
Page 4
Diese Anleitung beschreibt die Montage des Schiebetürsystems - nur für Schiebetüren im trockenen Innenbereich MUTO Premium Self-Closing 120. Das maximale Flügelgewicht - Die Tür ist (insbesondere beim Öffnen) von Hand zu führen. ist auf 120 kg begrenzt. Die DORMOTION-Funktion ist bei Dies gilt über den gesamten Öffnungsweg.
Page 5
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Lieferumfang Abdeckprofil Abstandshalter für Abdeckprofil Sichtschutzbürste (in zwei Ausführungen) Stirnabdeckung Glaskantenschutz bei Anschlag Türflügel-Wand Seitenteilprofil oder Türflügel-Türflügel Verglasungsdichtung (in drei Ausführungen) Bodenführungsset für Glastürflügel Zwischenlage mit Einstellmöglichkeit der Glasführung Füllprofil DORMOTION-Einheit Glasanlageprofil Rollenwagen Glasaufnahme Boden DORMOTION-Starter Haltereinsatz für Abdeckprofil...
Page 6
These instructions are for the installation of the MUTO sliding Intended use door system MUTO Premium Self-Closing 120. The max. - for sliding doors in dry indoor areas only weight of the door leaf is limited to 120 kg. The DORMOTION - The door must be manually opened throughout the entire function can only be used for the closing direction.
Page 7
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Scope of delivery Cover panel Cover spacer Brush strip (in two versions) End cover Glass edge protector for door leaf/wall or Side section panel door leaf/door leaf end stop Glazing seal (in three versions) Floor guide kit for glass door leaf...
Page 8
5 años (con 50 accionamientos al día). - Sustituir de inmediato los componentes dañados. ¡Atención! ¡Lesiones por aplastamiento! - Usar únicamente piezas originales de DORMA. Posicionar el amortiguador de modo que los tiradores - Limpieza ocasional, en particular de la superficie de de la puerta (opcionales) queden a una distancia deslizamiento, solo con un paño húmedo.
Page 9
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Volumen de suministro Perfil tapa Separadores tapa Cepillo de protección visual Cubierta frontal (en dos ejecuciones) Perfil de lateral Junta de acristalamiento (en tres ejecuciones) Protección de canto del vidrio Pieza intermedia (tope puerta-pared o puerta-puerta) Perfil de relleno Guia de suelo "regulable"...
Page 10
A propos de ce manuel de montage Ce manuel décrit le montage du système de porte coulissante MUTO Premium Self-Closing 120. Le poids du vantail est limi- Utilisation conforme à l'usage prévu té à 120 kg maxi. La fonction DORMOTION peut uniquement - uniquement pour les portes coulissantes dans les être utilisée dans le sens de fermeture.
Page 11
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Étendue de la livraison Profilé de recouvrement Entretoise pour profilé de recouvrement Brosse d'occultation (en deux versions) Embout frontal Protection d'arête en verre au contact Profilé d'élément latéral vantail-mur ou vantail-vantail Joint de vitrage (en trois exécutions)
Page 12
In merito alle istruzioni Dette istruzioni riguardano l’installazione del sistema Utilizzo conforme alla destinazione MUTO Premium Self-Closing 120 120. Il peso massimo dell’anta è 120 kg. La funzione DORMOTION può essere usata - solo per porte scorrevoli in ambienti interni asciutti solo in chiusura.
Page 13
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Dotazione Profilo di rivestimento Distanziatore per la copertura Spazzolino interno (in due versioni) Rivestimento frontale Profilo per l’elemento affiancato Protezione spigolo di battuta in vetro Guarnizione per fissaggio su vetro anta-parete o anta-anta Set per la guida dell’anta in vetro sul pavimento (in tre differenti versioni) con possibilità...
Page 14
раздел. О данной инструкции Использование по назначению В настоящей монтажной инструкции описаны процедуры установки раздвижных дверей MUTO Premium Self-Closing 120 - только для раздвижных дверей внутри сухих помещений левостороннего открывания. Максимальный вес створки - Дверь необходимо сопровождать (придерживать) рукой на...
Page 15
MUTO PREMIUM SELF-CLOSING 120 — Комплект поставки Декоративный профиль Дистанционная вставка крышки Щеточный профиль для трека (в 2 вариантах) Торцевая крышка Торцевая накладка для защиты кромки Профиль для боковой панели стеклянной панели в положении, когда Фитинг для остекления (в 3 вариантах) дверная...