Graco MD2 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour MD2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Pièces
Vanne MD2
Pour une utilisation avec des mélangeurs jetables pour la distribution de différents
produits d'étanchéité et colles. Pour un usage professionnel uniquement.
Pression maximum d'entrée d'air de 8,4 bars
Instructions de sécurité importantes
Lisez l'intégralité des avertissements et
instructions figurant dans ce manuel.
Conservez ces instructions.
Voir page 3 pour des informations sur le modèle, la pression de service maximum et les homologations.
3A1600ZAD
FR
TI9964A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco MD2

  • Page 1 Instructions - Pièces Vanne MD2 3A1600ZAD Pour une utilisation avec des mélangeurs jetables pour la distribution de différents produits d’étanchéité et colles. Pour un usage professionnel uniquement. Pression maximum d’entrée d’air de 8,4 bars Instructions de sécurité importantes Lisez l’intégralité des avertissements et instructions figurant dans ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Modèles de vanne MD2 ......3 Maintenance ....... . . 13 Sélection du modèle .
  • Page 3: Modèles De Vanne Md2

    Levier actionné électriquement Les poignées de vanne MD2 ne peuvent pas être utilisées avec la vanne 255900. Sélection du modèle Le tableau suivant récapitule les différents modèles de vannes de distribution MD2 décrits dans ce manuel. Type Désignation Vannes manuelles à...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou réparez l’équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d’éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, l’inhalation de fumées toxiques, des brûlures ou la perte de l’audition. Cet équipement comprend ce qui suit, sans s’y limiter : •...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants TI10391A . 1 : Identification des composants Légende : Bouton de réglage du système anti-goutte (versions siège souple et action directe uniquement) Orifice d’air de 1/8 po. npt(f) pour fermer (O). Pour la vanne 255900 uniquement : orifice d’air pour ouvrir (I) Orifice d’air de 1/8 po.
  • Page 7: Orientation De L'embout

    Orientation de l’embout Indique le côté à faible volume . 2 : Orientation de l’embout de vanne MD2 avec étiquette Deux options de distribution sont disponibles pour la configuration d’embout de vanne MD2 : 1:1 et grand rapport (10:1). Les deux options permettent de placer l’embout dans deux directions différentes de façon à...
  • Page 8: Fonctions

    à l’orifice (I) de 1/8 po. npt(f) sur ce côté de la vanne et un signal « FERMETURE » à l’orifice (O). Voir Accessoires, page 31, pour commander les raccords et la tuyauterie. Vanne à levier électrique TI10409A . 3 : Fonctions des vannes MD2 3A1600ZAD...
  • Page 9: Installation

    Installation Installation Mise à la terre Comment utiliser la sécurité de la gâchette de la vanne Les instructions suivantes représentent le minimum nécessaire pour la mise à la terre d’un système de Si vous utilisez l’un des modèles manuels de la vanne, distribution de base.
  • Page 10: Configuration

    Configuration Raccordements fluide et air Sélection des flexibles Les flexibles se trouvant entre le doseur et la vanne MD2 Entrées de fluide à bossage à joint torique doivent être soigneusement sélectionnés. De nombreux avec un filetage droit de 9/16 po.
  • Page 11: Démarrage Du Système

    Les vannes MD2 avec sièges souples disposent d’un système anti-goutte réglable. Tournez le bouton situé à l’arrière de la vanne MD2 du siège souple pour régler la quantité refoulée. D’une manière générale, utilisez uniquement la quantité refoulée nécessaire pour permettre une interruption adéquate du débit.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Vanne montée sur la machine • Assurez-vous que les conduites d’arrivée d’air sont correctement raccordées aux orifices d’air MARCHE (I) et ARRÊT (O) de la vanne. • Pour ouvrir ou fermer la vanne et la maintenir ouverte Coupez l’arrivée d’air des pompes d’alimentation.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Maintenance Arrêt quotidien Lorsque vous avez fini d’utiliser la vanne MD2, la sortie vers le mélangeur doit être nettoyée et protégée pour éviter son séchage ou sa cristallisation. Retirez et éliminez le mélangeur statique de manière appropriée. Envoyez un jet de produit dans un conteneur à déchets afin d’éliminer toute liaison au niveau de l’embout.
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Pression d’air insuffisante. Ouvrez ou augmentez la pression d’air. La vanne ne s’ouvre pas. L’air ne s’échappe pas de l’avant du Utilisez la vanne d’air à 4 voies de type piston du cylindre pneumatique. purge. Pression d’air insuffisante.
  • Page 15: Réparation

    Réparation Réparation Démontage Relâchez toute la pression d’air et du fluide, page 12. Débranchez la vanne du système. 20 14 REMARQUE : Durant les étapes suivantes, gardez les pièces du côté A et du côté B séparées afin d’éviter que du produit durci ne se forme sur elles. Retirez les deux vis de l’embout (19), puis tirez l’embout (29) hors de la vanne.
  • Page 16: Poignée Pneumatique (Si Installée)

    Réparation Retirez les deux vis (18) du récipient à liquide et les colliers de serrage (17) du récipient à liquide (14). Glissez le récipient à liquide (14) hors du cylindre pneumatique (2). Voir la F . 7. Retirez les roulements (11), les joints toriques des roulements (36, 13) et les joints pour fluide secondaires (12, 15).
  • Page 17: Poignée À Interrupteur Électrique (Si Installée)

    Réparation Remontage Poignée à interrupteur électrique (si installée) Section du cylindre pneumatique Coupez l’alimentation électrique du pistolet. L’interrupteur et le câble ne sont pas réparables. Lubrifiez les joints toriques (23) et les roulements (7) Remplacez ces éléments par un ensemble complet. de l’axe.
  • Page 18 Réparation Section fluide Poignée pneumatique (si installée) Lubrifiez les roulements (11), les joints toriques (13, 36) Lubrifiez généreusement les joints toriques (203) puis et les joints (12, 15). Placez les joints toriques (13, 36) remontez-les. Installez la bobine (202) et le ressort (213). sur les roulements.
  • Page 19 Réparation Remarques : 3A1600ZAD...
  • Page 20: Pièces

    Pièces Pièces 255179 et 255181 255181 12✖ 13✖ 36✖ 15✖ 20*† 4❖✖ 5✖ 7❖ 23❖ 23❖ TI21240A Serrez au couple de 2,8-3,4 N•m. 6❖ Serrez au couple de 13-13.5 N•m. 3A1600ZAD...
  • Page 21 Pièces Vanne MD2 Les pièces reprises ci-dessous sont communes à toutes les vannes de distribution MD2. Les pièces qui varient selon le modèle de vanne se trouvent dans le tableau en bas de cette page. Réf Pièce Désignation Qté Réf Pièce...
  • Page 22: 255180, 255182 Et 255183

    Pièces 255180, 255182 et 255183 255182 12✖ 13✖ 36✖ 15✖ 20*† 28† 26† 27† 4❖✖ 25† 5✖ 7❖ 23❖ TI21241A Serrez au couple de 2,8-3,4 N•m. 6❖ Serrez au couple de 13-13.5 N•m. 3A1600ZAD...
  • Page 23 Pièces Vanne MD2 Les pièces reprises ci-dessous sont communes à toutes les vannes de distribution MD2. Les pièces qui varient selon le modèle de vanne se trouvent dans le tableau en bas de cette page. Réf Pièce Désignation Qté Réf Pièce...
  • Page 24 Pièces 255900 12✖ 20† 28† 13✖ 26† 36✖ 27† 15✖ 5✖ 7❖ 6❖ 6❖ Serrez au couple de 2,8-3,4 N•m. Serrez au couple de 13-13.5 N•m. 3A1600ZAD...
  • Page 25 Réf Pièce Désignation Qté 120762 BAGUE, retenue 24X839 KIT, boîtier, cylindre pneumatique 102920 CONTRE-ÉCROU 5✖ 15N482 TIGE, md2, elite 6❖ 156593 JOINT TORIQUE, buna-n 7❖ 551181 ROULEMENT, manchon, 1/4, 3/8, 1/4 15N481 PISTON, md2, elite 15K422 ROULEMENT, joint 12✖ 551191 PRESSE-ÉTOUPE, coupelle en U, nitrile...
  • Page 26: 255901 Et 255902

    Pièces 255901 et 255902 26D500 †28 †26 †27 †25 Serrez au couple de 2,8-3,4 N•m. Serrez au couple de 13-13.5 N•m. 3A1600ZAD...
  • Page 27 CONTRE-ÉCROU 23❖ 156454 JOINT TORIQUE, buna-n 4❖ 157628 JOINT TORIQUE, buna-n 25† 15N480 POINTEAU, vanne, elite 5✖ 26D480 TIGE, md2, elite 26† 185467 SIÈGE, vanne 6❖ 156593 JOINT TORIQUE, buna-n 27† 626060 SIÈGE, pointeau 7❖ 551181 ROULEMENT, manchon, 1/4, 3/8, 1/4 28†...
  • Page 28 Pièces Poignée à interrupteur électrique, 255208 REMARQUE : Un câble-rallonge 123660 est disponible. 112* 111* 115* 114* 119* TI14761A TI10384B Serrez au couple de 2,8 N•m. Poignée série B illustrée Serrez au couple de 14-15 N•m. Réf Pièce Désignation Qté POIGNÉE, 2K, vanne de distribution, 15K666 électrique...
  • Page 29 Pièces Poignée pneumatique, 255206 Serrez au couple de 4 N•m. Appliquez du lubrifiant sur les joints. Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage. Serrez au couple de 15 N•m. Serrez au couple de 2,8 N•m. TI21242A Réf Pièce Désignation Qté 100721 BOUCHON, tuyau 15B202 VANNE, bobine...
  • Page 30 Pièces Levier commandé, 255249 Serrez au couple de 2,8 N•m. TI10410B Réf Pièce Désignation Qté 15K922 BLOC, levier de montage, 2K 121191 BOULON, œil, 1/4-20 x 51 mm 100015 ÉCROU, hex., 1/4-20 UNC 2-B 100016 RONDELLE, d’arrêt 192272 GOUPILLE, pivot 203953 VIS, assemblage, à...
  • Page 31: Accessoires

    Les injecteurs de catalyseur sont des clapets anti-retour limiteurs souvent utilisés pour générer une pression de retour sur l’entrée du catalyseur vers la vanne MD2. Ils sont également utilisés pour équilibrer les pressions et le débit lors d’utilisation d’applications de catalyse à grand rapport de mélange et à faible viscosité.
  • Page 32: Tuyau Plastique Pour Conduites D'air De Signalisation

    Accessoires Tuyau plastique pour conduites d’air de signalisation Désignation Référence 514607 D.E. 5/32 po., Nylon C12509 D.E. 1/4 po., Nylon Mélangeurs et protection D.I. x # éléments Lot de 50 Lot de 250 Protection 3/16 x 32 LC0077 LC0084 LC0063 1/4 x 24 LC0078 LC0085...
  • Page 33: Kits D'orifices

    Accessoires Kits d’orifices Dans le tableau suivant, les lignes grisées indiquent les pièces « Super Standard » qui sont généralement en stock et qui peuvent être fournies rapidement. Dimensions Type et référence du kit Dimensions Type et référence du kit de l’entrée de de l’entrée de la chambre...
  • Page 34: Kit 24E505 De Bloc D'orifices

    402a BOUCHON, orifice 402b 117724 JOINT TORIQUE 24E505 ne comprend pas de vanne MD2. Voir Modèles de vanne MD2 à la page 3. 24E505 ne comprend pas d’adaptateurs pivotants. Les adaptateurs pivotants 122961 et 122737 doivent être achetés séparément. Voir le manuel 3A0861 pour des informations sur l’ensemble du contrôle de rapport 24F227.
  • Page 35: Accessoires De Vanne

    Accessoires Accessoires de vanne Câble-rallonge 123660, 6,0 m Entretoise étroite 551351 Il s’agit d’une entretoise située sous le piston pneumatique Pour placer la vanne plus loin du système de base que et destinée à limiter l’ouverture du pointeau. Elle diminue ne le permettait le câble fourni à...
  • Page 36: Kits De Réparation De La Vanne Avant

    Kit de sortie G 1/2 Référence Désignation Adaptateur pour le montage de 16T802 mélangeurs filetés G 1/2. Uniquement utilisable pour les vannes MD2 10:1. r_16t802 Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 3A1600ZAD...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum du fluide 255179-255182 : 207 bars (20,7 MPa, 3000 psi) 255183 : 138 bars (13,8 MPa, 2000 psi) Pression d’air maximum du cylindre 8,4 bars (0,84 MPa, 120 psi) Entrées d’air (orifices d’ouverture (I) et de fermeture (O)) 1/8 npt(f) Entrées de fluide Joint torique à...
  • Page 38: Garantie Standard De Graco

    écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des...

Table des Matières