Publicité

Liens rapides

EV Charging Cable
Mode 3
|
Type 2
User manual
EN
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Käyttöohje
FI
Brugsanvisning
DK
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Manuale utente
IT
Manual do utilizador
PT
Kasutusjuhend
ET
LT
Naudojimo instrukcija
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Instrukcja obsługi
PL
Руководство пользователя
RU
defa.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEFA eConnect Mode 3

  • Page 1 EV Charging Cable Mode 3 Type 2 User manual Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale utente Manual do utilizador Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietotāja rokasgrāmata Instrukcja obsługi Руководство пользователя defa.com...
  • Page 2 ™ eConnect EV Charging Cable Mode 3 Type 2 defa.com defa.com...
  • Page 3: Safety Information

    Ikke sett inn pluggen hvis uttaket er vått eller dekket av snø. • Älä kytke latausjohtoa vioittuneeseen tai kuluneeseen pistorasiaan. • Älä päästä vettä pistorasiaan tai ajoneuvon latausporttiin latauksen aikana. • Älä työnnä pistoketta pistorasiaan, jos se on märkä tai lumen peitossa. defa.com defa.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Ne branchez pas le câble de recharge sur une prise de courant endommagée, desserrée ou usée. • Ne laissez pas de l’eau pénétrer dans la prise électrique ou la prise de recharge du véhicule pendant la recharge. • N’insérez pas la prise si la prise électrique est mouillée ou couverte de neige. defa.com defa.com...
  • Page 5: Información De Seguridad

    • Ärge laske veel laadimise ajal pistikupessa või sõiduki laadimisavasse siseneda. • Non inserire la spina se la presa elettrica è bagnata o coperta di neve. • Ärge sisestage pistikut, kui pistikupesa on märg või kaetud lumega. defa.com defa.com...
  • Page 6: Saugumo Informacija

    • Не подключайте зарядный кабель, если розетка повреждена, не закреплена или изношена. • Во время зарядки не допускайте попадания воды в розетку или зарядное отверстие на • автомобиле. Не вставляйте разъём, если розетка влажная или покрыта снегом • defa.com defa.com...
  • Page 7 HÅNDTERING: Håndter ladekablet med forsigtighed, og udsæt det ikke for slag, stød, stærk varme смотрите Принадлежности и запчасти. eller skarpe genstande. Undlad at trække i, sno, omvikle, slæbe eller træde på ladekablet. * Dockingenheden er tilbehør, se Tilbehør og reservedele for at få yderligere oplysninger. defa.com defa.com...
  • Page 8 для автомобиля 5. Разъем для зарядной станции Komponenter 1. Ladekabel 2. Plugghette 3. Lagringsstropp 4. Elbilplugg 5. Ladestasjonsplugg Komponenter 1. Laddkabel 2. Skyddslock 3. Förvaringsrem 4. Fordonskontakt 5. Laddstationskontakt Komponentit 1. Latauskaapeli 2. Pistokkeen suojatulppa 3. Säilytyshihna 4. Ajoneuvon pistoke 5. Latausaseman pistoke defa.com defa.com...
  • Page 9: How To Charge

    Modalità di ricarica: Prima di utilizzare il cavo di ricarica, leggere le istruzioni di ricarica del veicolo. Como carregar: Leia as instruções de carregamento do seu veículo antes de utilizar o cabo de carregamento. Laadimine: Enne laadimiskaabli kasutamist lugege läbi sõiduki laadimisjuhised. Kaip įkrauti: Prieš naudodami įkrovimo kabelį perskaitykite savo transporto priemonės įkrovimo instrukcijas. defa.com defa.com...
  • Page 10 2.Вставьте разъём зарядной станции в зарядную станцию. 2. Steek de laadpaalstekker in het laadstation. Убедитесь, что оба разъёма правильно подключены, а процесс зарядки начинается. Zorg ervoor dat beide stekkers correct zijn aangesloten en het opladen zal beginnen. Не отсоединяйте зарядный кабель от зарядной станции в процессе зарядки автомобиля. Koppel de laadkabel niet los van het laadstation tijdens opladen van het voertuig. defa.com defa.com...
  • Page 11 2. Desligue o cabo de carregamento da estação de carregamento LAHUTAMINE: Pärast laadimise lõpetamist või katkestamist toimige järgmiselt 1. Eemaldage laadimiskaabel sõidukist 2. Eemaldage laadimiskaabel laadimisjaamast ATJUNGIMAS: Kai įkrovimas baigiamas arba nutraukiamas: 1. Atjunkite įkrovimo kabelį nuo transporto priemonės 2. Atjunkite įkrovimo kabelį nuo įkrovimo stotelės defa.com defa.com...
  • Page 12: Proper Connection

    COLLEGAMENTO CORRETTO: La spina deve essere completamente inserita nella presa della stazione di ricarica. In caso contrario, la stazione di ricarica non potrà bloccare la spina in posizione e avviare la ricarica. defa.com defa.com...
  • Page 13 TAPPO DELLA SPINA: La linguetta del tappo permette di regolare la posizione del tappo stesso. In questo modo si evita che il tappo raccolga acqua e sporcizia e lo mantiene in posizione durante la ricarica. defa.com defa.com...
  • Page 14: Maintenance, Cleaning And Storage

    ALMACENAMIENTO: Coloque la tapa del enchufe para protegerlo cuando almacene el cable. Undgå at bruge vand eller kemikalier, når du rengør kablet; en fugtig klud er tilstrækkelig. Utilice la correa para el almacenamiento o el transporte del cable de carga enrollado. defa.com defa.com...
  • Page 15 Prieš padėdami įkrovimo kabelį į laikymo vietą arba jį transportuodami suvyniokite jį naudodami laikymo dirželį. TEHNISKĀ APKOPE: Turiet spraudņus sausus un regulāri pārbaudiet, vai tajos nav putekļu, netīrumu, oļu u.t.t. Noņemiet spraudņus no uzlādes stacijas, neatstājiet tos kontaktligzdā. TĪRĪŠANA: Tīrot uzlādes kabeli, pārliecinieties, vai tas ir atvienots. Kabeļa tīrīšanas laikā defa.com defa.com...
  • Page 16: Accessories And Spare Parts

    Products, product specifications and data are subject to change without prior notice. ACCESSORI E RICAMBI: Per informazioni su accessori e pezzi di ricambio, visitare See defa.com for the latest revision of this user manual. defa.com/ev-charging. Acessórios e peças sobresselentes: Para obter informações sobre acessórios e peças sobressalentes, visite defa.com/ev-charging.
  • Page 17 712442 - E08 - HG 20220823...

Table des Matières