Publicité

Liens rapides

PRIMA
PRIMA
PRIMA
PRIMA
PRIMA SRL
I - 35020 ALBIGNASEGO / PD Via Garibaldi, 28
Tel. +39 049 8625963 r.a. - Fax. +39 049 8625968
P. IVA 00069400281
Reg. Impr. PD 43705 – R.E.A. PD 247779
Capitale Sociale Int. Vers. € 100.000,00
http: www.primasald.com
e-mail: primasald@libero.it
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET LA MAINTENANCE
GÉNÉRATEUR MIG MONOPHASÉ SYNERGIQUE
PRIMAMIG 210 SYNERGIC
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prima MIG 210 SYNERGIC

  • Page 1 PRIMA PRIMA PRIMA PRIMA PRIMA SRL I - 35020 ALBIGNASEGO / PD Via Garibaldi, 28 Tel. +39 049 8625963 r.a. - Fax. +39 049 8625968 P. IVA 00069400281 Reg. Impr. PD 43705 – R.E.A. PD 247779 Capitale Sociale Int. Vers. € 100.000,00 http: www.primasald.com...
  • Page 2 ÉCOULEMENT D’APPAREILS À METTRE AU REBUT PAR DES PRIVÉS DE L’UNION EUROPÉENNE. Le symbole apposé sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être écoulé avec les autres déchets domestiques. Les utilisateurs doivent effectuer l’écoulement des appareils à mettre au rebut en les transportant dans le lieu de dépôt indiqué...
  • Page 3: Normes De Sécurité

    NORMES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION Assurez-vous que ce manuel soit lu et compris aussi bien par l’opérateur que par le personnel technique préposé à la maintenance. SÉCURITÉ PERSONNELLE Si les normes de sécurité et d’utilisation ne sont pas scrupuleusement respectées, les opérations de soudure peuvent devenir dangereuses non seulement pour l’opérateur mais aussi pour le personnel qui se trouve à...
  • Page 4: Prévention Contre Les Incendies

    √ Avant de souder, éloigner du lieu de soudage tous les solvants contenant du chlore. Certains solvants à base de chlore se décomposent en cas d'exposition aux rayons ultraviolets, formant ainsi des gaz phosgènes. PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES Les scories incandescentes, les étincelles et l’arc électrique peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 5: Compatibilité Électromagnétique

    BRUITS Le bruit peut causer la perte permanente de l’ouïe. Le processus de soudage peut donner lieu à des bruits qui dépassent les niveaux limites autorisés. Protégez vos oreilles des bruits trop forts afin de prévenir les dommages à l’ouïe. √...
  • Page 6: Introduction À La Synergic Prima Mig 210

    INTRODUCTION À LA SYNERGIC PRIMA MIG 210 Le générateur SYNERGIC PRIMA MIG, grâce à un contrôle synergique, résout de façon complètement automatique tous les problèmes de réglage des paramètres de soudage (choix du matériau à souder, du diamètre du fil et du type de gaz).
  • Page 7 Avant de commencer à souder, il est nécessaire de s’assurer que le voyant rouge situé au-dessus du bouton soit éclairé, cela indique que le bouton d’équilibrage est positionné dans la position moyenne. 7– Touche de sélection du type de matériau à souder. En appuyant sur cette touche, il est possible de sélectionner les matériaux à...
  • Page 8 Le voyant vert s’éclaire lorsqu'il est sélectionné comme fil de soudage AL (aluminium), en conséquence la torche habilitée au soudage résulte être la torche spool-gun. 12 – Voyant vert Synergique - clignote lorsque le générateur est en modalité synergique ; - est éteint lorsque la configuration est en modalité...
  • Page 9: Conseils Pour L'installation

    24 – Etrier de fixage de la bouteille. L’étrier pour le fixage de la bouteille est construit de façon à pouvoir accepter soit la bouteille classique Ø 220, soit deux bouteilles Ø 160 en même temps. Il suffit d’ôter l’étrier de l’arrière, de le tourner et de le refixer pour passer d’un modèle à l’autre. 25 –...
  • Page 10: Changement De Tension

    VENTILATION Assurez-vous que la zone de soudage soit aérée de façon appropriée. L’inhalation de fumées de soudure peut être dangereuse. - Avant d’effectuer tout branchement électrique, vérifiez que la tension d’alimentation et la fréquence disponible correspondent à celles indiquées dans les données figurant sur la plaque de votre générateur.
  • Page 11: Assemblage Roues Et Poignees (Fig. 6)

    INSTALLATION ASSEMBLAGE ROUES ET POIGNEES (FIG. 6) √ Déballez soigneusement la soudeuse ; √ fixez les roulettes mobiles arrière (A) ; √ introduire la barre de support (B) dans les orifices prévus à cet effet et fixez les roues (C) à l’aide des anneaux (D) ;...
  • Page 12: Branchement De La Bouteille De Gaz Et Du Réducteur

    Branchez le tuyau de gaz au réducteur de pression en le fixant à l’aide de la bande fournie. (Le modèle Synergic Prima Mig 210 est doté de 2 tuyaux d’entrée de gaz situés à l’arrière de la machine : un pour l’entrée du gaz Argon et un pour l’entrée du gaz mélangé ou CO2) ;...
  • Page 13: Chargement Du Fil

    ATTENTION : les bouteilles sont sous pression. Manipulez avec précaution. La manipulation ou l’utilisation impropre des bouteilles contenant des gaz comprimés peuvent causer des accidents graves. Evitez de les faire tomber, de les renverser ou de les exposer à une chaleur excessive, aux flammes ou aux scintilles.
  • Page 14 √ Desserrez et baissez le bouton rotatif en plastique (A-FIG11) puis lâchez le levier de pression du fil (B-Fig.11). Extrayez les éventuels résidus de fil de la gaine guide-fil (E-FIG11). √ Lâchez le fil de la bobine et serrez-le à l'aide d'une paire de pinces de manière à éviter qu'il ne se déroule.
  • Page 15: Remplacement De La Gaine Guide-Fil

    REMPLACEMENT DE LA GAINE GUIDE-FIL Assurez-vous que la machine soit débranchée avant d’entreprendre les opérations suivantes: √ débranchez la torche de la machine ; √ positionnez-la sur une surface droite et ôtez délicatement l’écrou en laiton (1) ; √ ôtez la gaine (2) ; √...
  • Page 16 1. ouvrir le couvercle de la spool-gun ; 2. diminuez la tension d’entrainement en desserrant la vis de réglage de la tension et en soulevant le pivot du levier presse-fil. Soulevez le levier presse-fil du rouleau ; 3. tournez le capuchon du rouleau en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre du rouleau.
  • Page 17: Préparation Au Soudage

    22. remontez la buse. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, recouvrez l’intérieur de la buse d’un gel/spray anti-adhérent ; 23. coupez l’excès de fil qui sort de la buse ; 24. replacez le couvercle du compartiment de la bobine et vissez le volant en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
  • Page 18 11.0 RÉGLAGES Le but principal du générateur SYNERGIC est de simplifier la programmation des paramètres de soudage. À l’intérieur de la carte de contrôle sont mémorisés les paramètres optimaux de soudage qui sont rappelés par le soudeur en programmant le déclic de puissance par le biais du commutateur, le type de matériau, le diamètre du fil et le type de gaz utilisé...
  • Page 19 Vérifiez que la poignée d'équilibrage (6) soit positionnée à mi-échelle de réglage, le voyant rouge situé sur la poignée sera éclairé. Au cas où le soudeur ne soit pas satisfait par le paramètre de vitesse du fil proposé par le générateur, il a la possibilité...
  • Page 20: Fonctionnement Manuel

    11.2 FONCTIONNEMENT MANUEL Si l’utilisateur n'arrive pas à trouver un paramètre approprié parmi ceux programmés au type de soudure à réaliser, il a la possibilité de configurer le générateur en modalité MANUELLE. La sélection se fait avec le générateur éteint : 1) appuyer longuement sur la touche (4) de sélection des modalités de fonctionnement ;...
  • Page 21: Soudage De L'aluminium

    12.0 SOUDAGE DE L’ALUMINIUM En programmant AL (aluminium) comme matériel à souder, le générateur se prédisposera automatiquement pour l’utilisation de la torche Spool-Gun. Suivez les indications suivantes : √ utilisez ARGON 100 % comme gaz de protection ; √ utilisez des pointes appropriées pour l'aluminium avec un orifice correspondant au diamètre du fil à utiliser pour le soudage.
  • Page 22: Guide De La Lecture Des Données Techniques

    15.0 GUIDE DE LA LECTURE DES DONNÉES TECHNIQUES 1 - Numéro de série de la machine 2 -Type de générateur 3 -Type de caractéristique 4 -Tension à vide (min/max) 5 -Type de soudage 6 -Symbole du réseau et numéro des phases 7 -Tension d’alimentation 8 -Classe d’isolation 9 -Degré...
  • Page 23 √ Lors de l’utilisation normale de la soudeuse, le rouleau d’entrainement du fil s’use. Avec une pression correcte le rouleau presse-fil doit entraîner le fil sans glisser. Si le rouleau d’entrainement du fil et le rouleau presse-fil se touchent avec le fil introduit, le rouleau d’entrainement du fil doit être remplacé.
  • Page 24: Identification Et Résolution Des Dommages Et Des Inconvénients

    17.0 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES DOMMAGES ET DES INCONVÉNIENTS Cette grille pourra vous être utile pour résoudre les problèmes les plus communs que vous pourriez rencontrés lors de l’utilisation de votre soudeuse. Néanmoins, tenez compte du fait que les solutions proposées ne sont pas les seules possibles.
  • Page 25 Gaine guide-fil tendue et trop Coupez la gaine à la bonne longue. longueur. Le fil fond et colle à la pointe Pointe obstruée. Changez la pointe. guide-fil. Vitesse d’alimentation du fil trop Augmentez la vitesse basse. d’alimentation du fil. Pointe de dimension erronée. (seulement en modalité...
  • Page 26: Liste Des Pieces De Rechange

    18.0 LISTE DES PIECES DE RECHANGE 04600205 CHAINE ZINGUEE 33715125 ARRIRE 33740263 ETRIER POUR BOUTEILLE 21605010 PRESSE-CABLE C/RACCORD 04600279 KIT DEVIDOIR 33705475 COUVERCLE 33720154 DIVISEUR 21690371 BOUTON ROUGE 44410024 MOTORED.PLAS./AL 22220002 FUSIBLE EN VERRE 21600012 PAIRE DE POIGNEES 22220016 PORTE-FUSIBLE 23005349 ATTACHE TORCHE 22205144 COMMUTATEUR 21690003 PROTECTION COUVRE-ORIFICE...
  • Page 27 19.0 SCHEMA PIECES DE RECHANGE...
  • Page 28: Esquema Electrico

    20.0 SCHEMA ELECTRIQUE. 20.0 ESQUEMA ELECTRICO...

Table des Matières