Page 1
Fresa Livellatrice Mill Grader Fraise Niveleuse Planierfräse Fresa Niveladora Mod. MT -MTL Manuale uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Manuel d’emploi et d’entretien Handbuch fur Gebrauch und Wartung Manual de uso y mantenimiento...
Page 3
Directiva CEE 98/37 y modificaciones sucesivas La Ditta sottoscritta - The undersigned Firm - La Maison soussignée Die Unterzeichnerfirma - La empresa abajo firmante R2 sas. via Valsellustra, 19/23 40060 TOSCANELLA DI DOZZA (BO) - ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità...
Page 4
Mantenersi a distanza di sicurezza quando siete in vista del simbolo di pericolo posto sulla fiancata della macchina. Always keep a safe distance when you are in view of the danger symbol placed on the side of the machine. Restez à une certaine distance de sécurité lorsque vous apercevez le symbole de danger placé sur les côtés de la machine.
Français Introduction ........... 12 Prévention des accidents de travail....12 Caractéristiques de la construction ....12 Caractéristiques techniques ......13 Préparation à l’emploi........13 Attelage au motoculteur ........13 Réglage de la profondeur de travail ....14 Nivellement............ 14 Entretien ............14 Replacement des houes........
Caratteristiche costruttive La FRESA LIVELLATRICE Mod. MT e MTL è l’unica macchina che applicata a tutti i tipi di motocoltivatori di HP 12-14-18 livella, fresa e compatta il terreno in un’unica operazione. Come si può notare dall’illustrazione (Fig. 1) la FRESA LIVELLATRICE Mod. MT e MTL è dotata nella sua parte anteriore di una ruspetta registrabile in altezza per lo spostamento del terreno (Fig.
g.1 g.2 Caratteristiche tecniche La FRESA LIVELLATRICE Mod. MT e MTL viene costruita nelle versioni MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Lunghezza fresatura......50 cm 75 cm Lunghezza livellazione ...... 50 cm 75 cm Lunghezza compattatura....
Inserire quindi il manicotto di trasmissione (Fig. 2 - Rif. D) sull’albero della macchina avendolo precedente- mente ingrassato. Quando queste due operazioni sono state eseguite, avvicinare il motocoltivatore alla mac- china facendo attenzione che il manicotto innesti con l’albero di trasmissione del motocoltivatore e che la flangia sia battuta, quindi stringere la macchina con i tiranti dello stesso motocoltivatore.
- Nel caso le nostre attrezzature vengano impiegate non conformamente alle istruzioni contenute nel manuale. - Nel caso l’operatore utilizzi in modo improprio l’attrezzo. La ditta R2 si riserva il diritto di modificare a propria discrezione i dati contenuti nel libretto qualora lo ritenesse necessario per un miglioramento tecnico o commerciale del prodotto.
We would start by thanking you for having chosen our product and hope that you will be happy with your choise. In order that your MILL GRADER Mod. MT e MTL will serve you well for many years, we ask you to pay attention to the instructions for use and maintenance which you will find in this manual.
g.1 g.2 Technical specification The MILL GRADER Mod. MT e MTL is built in the MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Milling length........50 cm 75 cm Levelling length....... 50 cm 75 cm Compressing length ......
When these two operations are complete, move the engine-driven cultivator close to the machine, making sure that the sleeve engages with the trasmission shaft of the cultivator and that the flanges touches, then use the tierods of the cultivator to tighten the machine. Adjusting the working depth The working depth is adjusted by means of the roller support pin (fig.3 - ref.
g.7 After use If the MILL GRADER Mod. MT e MTL is to remain unused for a long period, it is necessary to carry out the following instructions: Thoroughly wash and dry the MILL GRADER Mod. MT e MTL.
Avant tout voudrions remercier pour la préférence que vous avez nous accordé, heureux si vous serez satisfait de votre choix. Afin que la FRAISE NIVELEUSE Mod. MT - MTL que vous avez acheté puisse vous offrir les meilleures perfor- mances pendant un long temps, nous vous invitons à lire scrupuleusement lesinstructions d’emploi et d’entretien contenues dans le présent manuel.
g.1 g.2 Caractéristiques techniques La FRAISE NIVELEUSE Mod. MT - MTL existe dans les versiones MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Longueur de labour ......50 cm 75 cm Longueur nivellement ......
Réglage de la profondeur de travail La profondeur de travail est réglée par l’intermédiaire du levier de réglage du rouleau (Fig.1 - Réf.B); il est ainsi pobbible d’obtenir une profondeur de travail allant de 0 à 14 cm. Il est important que lorsque la machine est en service, l’opérateur laisse la machine posée sur son roleau.
g.7 Fin travail Si la FRAISE NIVELEUSE mod.MT e MTL doit rester inactive pendant une longue période il est nécessaire d’exécuter les opération suivantes: Laver soigneusement la FRAISE NIVELEUSE mod.MT e MTL et ensuite l’essuyer.
Boden als einzige Maschine in nur einem Arbeitsgang. Wie die Abbildung zeigt (Fig. 1), ist die PLANIERFRÄSE Mod. MT – MTL an der Vorderseite mit einem Pla- nierschild ausgestattet, das je nach Höhe des zu bewegenden Erdreichs einstellbar ist (Fig. 1, Punkt A), in der Mitte mit einer Kreiselegge zur Bodenverfeinerung (Fig.
g.1 g.2 Technische eigenschaften Die PLANIERFRÄSE Mod. MT - MTL wird hergestellt in den versionen MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Fräslange ........50 cm 75 cm Planierlänge ........50 cm 75 cm Kompaktierlänge......
Einstellung der Arbeistiefe Die Arbeistiefenregelung erfolgt mit dem Stift der Walzenhalterung reguliert (Fig.3 - Punkt A); Je nach Einführen des Stifts in eines der Löcher auf dem Halterungsstab wird die Arbeitstiefe von 0 bis 14 cm. Wichtig ist, daß während der Arbeit die Maschine auf der Walze aufliegen. Planierung Die Planierung erfolgt mit dem vorderen Planierschild (Fig.3 - Punkt B).
- Unsere Geräte nicht nach den Anweisungen dieses Handbuchs verwendet werden. Der Benutzer das Gerät unsachgemaß einetzt. Die Firma R2 behält sich das Recht vor, die in der Anleitung enthaltenen Angaben jederzeit nach eigenem Ermes- sen abzuändern, wenn sie dies auf Grund technischer bzw. Verkaufsbezogener verbesserungen des Produkts für...
12-14-18 CV, nivela, fresa y compacta el terreno en una única operación. Como se puede observar en la ilustración (Fig. 1) la FRESA NIVELADORA Mod. MT - MTL está dotada, en su parte anterior, con una traílla de altura regulable, para el desplazamiento del terreno (Fig. 1 Ref. A), en el centro, con una grada rotante para la refinación del terreno (Fig.
g.1 g.2 Características técnicas La FRESA NIVELADORA Mod. MT - MTL se fabrica en las versión MTL 50 - 75 - 100 e MT 60 - 90 MTL50 MTL75 MTL100 MT60 MT90 ..............Longitud de fresado ......50 cm 75 cm Longitud de nivelación......
Regulación de la profundidad de trabajo La profundidad de trabajo se regula mediante la clavija del soporte del rodillo (Fig.3 - Ref.A). Pasando esta clavija a través de un orificio de la varilla se puede obtener una profundidad de trabajo que varia de 0 a 14 cm. Es muy importante que durante el trabajo, el usurario deje la máquina apoyada sobre su rodillo.
g.7 Fin del trabajo Si la FRESA NIVELADORA Mod. MT - MTL tiene que permanecer inactiva durante un largo periodo, es necesario efectuar las siguientes operaciones: Lavar esmeradamente la FRESA NIVELADORA Mod. MT - MTL y secarla.