Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

- Montageanleitung
- Assembly instructions
- Notice de montage
- Montagehandleiding
- Návod na montáž
- Instructiune de montaj
,
- Navodila za namestitev
- Installationstruktioner
1978-2
10/22
D191404
D191604
D191606

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schulte Juist II

  • Page 1 1978-2 10/22 - Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding - Návod na montáž - Instructiune de montaj - Navodila za namestitev D191404 D191604 - Installationstruktioner D191606...
  • Page 2 1978-2 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 1 x Glasrückwand 1 x Dichtung 1 x Brausestange E99533 Stück 44,00 € 1 x Umsteller / Einhebelmischer E99528 Stück 74,95 € 1 x Handbrause E99520 Stück 42,95 € 1 x Schlauch E99515 Stück 26,95 €...
  • Page 3 1978-2 31.1 31.2 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis Seitenwand Senkkopfschraube 3,5 x 45 mm Ober- Unterprofil E99259 Stück 46,95 € E99056 54,95 € Magnet Dichtung vertikal E99065 19,95 € 16 x Abdeckkappe Tür Laufrolle unten E99264-1 Stück 19,95 € Laufrolle oben E99265-1 Stück 19,95 €...
  • Page 4 A nschlussmaße Connection dimensions Dimensions de raccordement A ansluitmaten Wassseranschluss warm – kalt Waterconnection hot – cold Raccordement d´eau chaud – froid ansluitin g van water heet - koud Ø 40 mm Unterkante Rohr = Oberkante Boden Base edge of pipe = top edge of ground Partie inférieure du bordure tube = partie supérieure du bordure bas chterzi jde kant buis = voorzi jde kant dorpel...
  • Page 5 Pos. 32 Pos. 45 Sehr geehrter Kunde! Durch den Transport kann sich der Ablauf der Duschwanne gelöst haben. Bitte ziehen Sie den Ablauf mit der Montagehilfe (Pos.45) wieder fest. Dear customer Through the transport, the drain of the shower tray may have come off. Please retighten the drain using the assembly aid (item 45).
  • Page 6 Pos. 18 Pos. 1 Pos. 16 Pos. 10 Pos. 14 Pos. 43 Pos. 7 Pos. 5 Pos. 15 Pos. 17 Pos. 6 Pos. 13 Pos. 13 Pos. 44 Pos. 19 Pos. 11 Pos. 42 Pos. 2...
  • Page 7 Pos. 3 Pos. 20 Pos. 4 Warm-Kaltwasseranschlüsse (nicht im Lieferumfang enthalten) sowie den Abfluss fachgerecht anschließen. Warn chilled water connections (waste not included) as well as the discharge professionally attach. Des raccordements d'eau froide (bonde non fourni) Ainsi que l'ecoulement attacher de fa on appropriée. Aansluitingen van koud water evenals (niet bij levering inbegrepen) het wegstromen naarbehoren vastmaken.
  • Page 8 Pos. 21 Die Rückwand muss beim Bohren und Verschrauben geschützt werden. The rear panel must be protected during drilling and screwing. Le panneau arrière doit être protégé pendant le perçage et le vissage. De achterwand moet tijdens het boren en schroeven worden beschermd. Pos.
  • Page 9 Pos. 23 Pos. 22...
  • Page 10 Pos. 22 Pos. 27 Ø 3 mm...
  • Page 11 Pos. 12...
  • Page 12 Version a , Version b , versie a versie b Türanschlag beachten, door side fixing, fixation, montagezijde Pos. 25 Pos. 24...
  • Page 13 Pos. 33 Pos. 24 Pos. 31 Pos. 31.2 Pos. 31.1 Pos. 33 Pos. 28 Oben, top haut, boven Pos. 30 Unten, down bas, beneden Pos. 29...
  • Page 14 Türanschlag beachten, door side fixing, fixation, montagezijde Pos. 24 Pos. 25...
  • Page 15 Pos. 33 Pos. 24 Pos. 31 Pos. 31.2 Pos. 31.1 Pos. 33 Pos. 28 Oben, top haut, boven Pos. 30 Unten, down Pos. 29 bas, beneden...
  • Page 16 Pos. 26...
  • Page 17 24 h 24 h...
  • Page 18 24 h 24 h...
  • Page 19 24 h 24 h...
  • Page 20 1978-2 Kontrollbeleg Control Receipt Prüfnummer/ Inspection number Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland Ersatzteilbestellung: Allgemeine technische Probleme: E-Mail: ersatzteile@duschservice.de Fax 02962 / 972-4260 Telefon 02962 / 972-40...