Page 14
Ø 3 mm Klebetechnik / bonding technique / fixation à coller / verlijm techniek Pos. 1 - Beipackzettel unbedingt beachten. - Note: Read enclosed instruction leaflet carefully - Veuillez impérativement faire attention à la notice explicative. - Let op: les de bijsluiter...
Page 15
*Klebestreifen, adhesive stripes, ruban adhésif, plakbanden - Fläche reinigen - Clean the surface - Nettoyer la surface - Oppervlak reinigen * Nicht im Lieferumfang enthalten, not included in delivery, non fourni dans l'emballage, niet bij levering inbegrepen, - Kleber nach Anleitung anrühren und auf die gekennzeichneten Flächen des Wandanschlußprofiles auftragen.
Page 16
5 Std. - Nach ca. 5 Stunden kann die Montage der Badewannenfaltwand begonnen werden. - After approx. 5 hours the bath screen can be installed. - Après env. 5 heures le montage du pare-baignoire peut démarrer. - Überstehenden Kleber entfernen. - Remove overlaying glue.
Page 20
Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10 Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10...
Page 21
Pos. 15 Montagehilfe fixieren Fix mounting aid aide au montage fixer Bevestig montagehulp - Beipackzettel unbedingt beachten. Pos. 9.4 - Note: Read enclosed instruction leaflet carefully - Veuillez impérativement faire attention à la notice explicative. - Let op: les de bijsluiter...
Page 22
- Oberfläche reinigen - Clean the surface - Nettoyer la surface - Oppervlak reinigen - Kleber nach Anleitung anrühren und auf die gekennzeichnete Fläche des Stabilisationsbügels auftragen. - Mix glue according to the instuctions and apply the mixture on the marked areas. - Appliquez la colle mélangée selon les instructions sur la surface de la barre de stabilisation.
Page 23
5 Std. - Nach 5 Stunden kann die Montage fortgesetzt werden. - After approx 5 the installation process can be continued. - Après 5 heures le montage peut continuer. - Na 5 uur kan met de montage worden verfolgd. - positionieren und andrücken. - Position press in onto the wall.