Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung für das Modell Cap San Diego
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manual d´ utilisation
Best.-Nr.: 2011
Graupner/SJ Cap San Diego
Deutsch
02-13
English
14-25
Francais
26-37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ Cap San Diego

  • Page 1 Betriebsanleitung für das Modell Cap San Diego Best.-Nr.: 2011 Deutsch 02-13 Bedienungsanleitung English 14-25 Instruction Manual Francais 26-37 Manual d´ utilisation Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 2 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Cap San Diego“ Best.-Nr. 2011 entschieden haben. Graupner Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüsselstellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und einem hohen Detailierungsgrad durch CNC-Bearbeitung des Modells reicht das Modell sehr nahe an das Original heran.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol hebt Hinweise zur Pflege des Modells hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet werden sollten um lange Haltbarkeit des Modells zu gewährleisten. Dieses Symbol hebt Hinweise hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet wer- den sollten um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Falle Folge zu leisten. Achten Sie hierbei auf die Gesetze der jeweiligen Länder. Prüfen Sie vor dem ersten Einsatz des Modells, ob Ihre Privat-Haftpflichtversicherung den Betrieb von Modellschiffen dieser Art mit einschließt. Schließen Sie gegebenenfalls eine spezielle RC-Modell- Haftpflichtversicherung ab. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 5 Beachten Sie die Empfehlungen und Hinweise zu Ihrer Fernsteuerung und Zubehörteilen. Achtung! Kontrollieren Sie, bevor Sie das Modell fahren lassen, dieses auf eine sichere Funktion der Fernsteue- rung sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 6 Setzen Sie das Modell nie starker und längerer Sonneneinstrahlung bzw. Wärmestrahlung von heißen Lampen aus. Durch die unterschiedliche Ausdehnung vom Rumpfmaterial und dem Holzdeck kann dieses dann einreißen. Hinweis! Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 7 Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung, die zuständige Entsor- gungsstelle. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 8: Benötigtes Werkzeug Und Empfohlenes Zubehör Zur Montage

    Schraubensicherungslack, z.B. UHU Schraubensicher (Best.-Nr. 952), da diese sich durch Vibratio- nen während des Betriebs lösen könnten. Die Madenschrauben werden mit dem Längsschlitz-Schraubendre- her gelöst, halten Sie die Welle mit einer flachen Spitzzange fest um nicht zu verrutschen. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 9: Montage Schritt 4 (Installation Der Rc-Komponenten)

    Verlegen Sie die Antenne im Bereich der Decköffnung im Rumpf und kleben Sie diese mit Klebeband fest. WICHTIG: Um einen sicheren Empfang zu gewährleisten, muss das Antennenkabel möglichst weit über der Wasserlinie liegen und sollte ringförmig um den Rumpf laufen! Der GFK-Rumpf behindert den Empfang nur sehr minimal. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 10: Montage Schritt 5 (Pflege Und Wartung)

    Schmieren des Antriebs nur Öl, welches das Wasser nicht gefährdet bzw. verschmutzt (z.B. Best.-Nr. 206). Nach Ende der Fahrsaison sollte die Welle demontiert werden und mit wasserneutralem Fett (z.B. Best.-Nr. 570) neu abgeschmiert werden. - Hochleistungsschmierfett Best.-Nr. 570 - Hochleistungsöl Best.-Nr. 206 Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 11: Montage Aufbauten

    Sie die Lenkung, den Bremsweg, und die Reichweite. Wenn das Modell zu „hüpfen“ beginnt, verändern Sie die Position des Antriebs, bis das Modell wieder sauber läuft, oder bewegen Sie die Batterien nach vorn. Viel Spaß mit Ihrem Modell Cap San Diego Best.-Nr.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 12: Anleitung Zur Fehlersuche

    Welle verschmutzt oder schwergängig Welle reinigen und neu fetten Schrauben haben sich gelöst Kontrollieren Sie den Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese fest. Bauteile haben sich gelöst Kontrollieren Sie alle Bauteile und befestigen Sie diese wieder Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 13 Notizen Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 14 Foreword Thank you for choosing to purchase the Graupner/SJ model „Cap San Diego“, order no. 2011. Graupner/SJ models stand for high quality. We pay great attention to stability at the key points in series production. Due to extensive prefabrication, including motor and rudder system, as well as the high degree of detail made possible by CNC processing, this model very closely replicates the original.
  • Page 15: Intended Usage

    This symbol calls attention to notices about care of the model which must absolutely be observed to ensure its long service life. This symbol calls attention to notices which must absolutely be observed by the operator to ensu- re safe opera-tion of a device. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 16: Warning And Safety Notices

    If this is not the case, obtain special liability insurance coverage for RC models. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 17 Comply with the recommendations and notices associated with the remote control set and accessories. Attention! Before operating the model, check it for reliable response to the remote control unit and all plug-in connections for secure connection. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 18 Do not expose the model for extended periods to strong sunlight or the radiating heat of hot lamps. The different expansion coefficients of the hull and wooden deck materials can cause cracks. Notice! Protect the model and transmitter against damage or slipping while they are being transported. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 19 Batteries must be removed from the unit and disposed of separately at an appropriate collection point. Please inquire with local authorities about the responsible waste collection locations. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 20: Installation Step 2 (Boatstand Assemble)

    TANT: Back up any loose set screws with thread lock, eg UHU security screws (Order No. 952), as they may become loose due to vibration during operation. The grub screws are loosened with the longitudinal slot screwdriver, hold the shaft with a flat nose pliers firmly to avoid slipping. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 21: Installation Step 4 (Installation Of The Rc Components)

    IMPORTANT: to ensure reliable reception, the aerial wire must be as high as possible above the waterli- ne, and should run round the hull in a broad curve; the GRP material only has a very slight adverse effect on radio reception. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 22: Installation Step 5 (Maintenance)

    (eg Order No. 206) the water. After the end of the driving season, the shaft should be disassembled and re-lubricated with water neutral grease (Order No. 570). - High-performance grease Order No. 570 - High performance oil Order No. 206, Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 23 If the model begins „bounce“ to change the position of the drive until the model runs clean again, or move the batteries forward. Have fun with your model Cap San Diego No.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    Replace the propeller Shaft is dirty or difficult to move Clean the shaft and regrease Screws are loose Check the placement of all screws and tighten. Components have dissolved Check all components and attach them again Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 25 Notes Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 26: Description Du Modèle

    Introduction Nous vous remerçions pour l‘achat du modèle „Cap San Diego“ Graupner Réf. Cde. 2011. Les modèles Graupner sont gage de qualité. Nous veillons constamment à une qualité constante et irrépro-chable, notamment au niveau des étapes-clés de la fabrication. Grâce au haut degré de finition et de mon-tage, avec moteur, gouvernail et nombreux autres détails réalisés en CNC, ce modèle est une véritable maquette,...
  • Page 27: Utilisation En Toute Conformité

    être respectées par l‘utilisateur afin d‘assurer une longue durée de vie du modèle. Ce symbole attire l‘attention sur les consignes qui doivent impérativement être respectées par l‘utilisateur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l‘appareil. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 28: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    également soumis à des lois, qu‘il faut impérativement respecter. Attention, car la lé- gislation peut changer d‘un pays à l‘autre. Avant la première mise à l‘eau, vérifiez si votre assurance responsabilité civile vous couvre pour ce type d‘activité. Si nécessaire, souscrivez une assurance spécifique pour le modélisme RC. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 29 Ne naviguez jamais lorsque les conditions météo sont mauvaises, par ex. pluie, orage, vent violent, houle importante, courants forts etc.. Attention! Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation de la radiocommande et de ses différents compo- sants. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 30 Remarque! Fixez, maintenez le modèle en place, ainsi que les les accus et les composants RC durant le transport, pour éviter tous dommages. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 31: Entretien

    à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de tri approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de tri compétents. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 32: Outils Et Accessoires Recommandés Pour L'installation

    Vis de sécurité UHU (n ° 952), car ils peuvent se desserrer à cause des vibrations lors du fonctionnement. Les vis sans tête se délient avec le tournevis à fente longitudinale, maintenez l‘arbre avec une pince plate fermement pour éviter de glisser. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 33: Installation Etape 4 (Installation Des Composants Rc)

    IMPORTANT : Pour garantir une réception sûre, le fil d’antenne devra être disposé le plus au dessus possible de la ligne de flottaison et devra former un arc de cercle dans la coque ! La coque en fibre de verre ne gêne que très peu la réception. Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 34: Installation Étape 5 (Maintenance)

    (p. ex n ° 206) de l‘eau. Après la fin de la saison de con- duite, l‘arbre doit être démonté et ré-lubrifiée avec de l‘eau graisse neutre (par exemple, l‘arrêté n o 570). - Graisse haute performance No. 570 - Haute d‘huile de performances No. 206, Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 35 If the model begins „bounce“ to change the position of the drive until the model runs clean again, or move the batteries forward. Have fun with your model Cap San Diego No.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Shaft est sale ou difficile à déplacer Nettoyer l‘arbre et graisser Vis sont desserrées Vérifiez la position de toutes les vis et serrer. Les composants ont dissous Vérifiez tous les composants et les attacher à nouveau Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 37: Remarques

    Remarques Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 38 Übergabedatum Date of purchase/delivery Date de remise Name des Käufers Owner´s name Nom de I`acheteur Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Straße, Wohnort Stamp and signature of dealer Complete adress Adresse complète Cachet et signature du vendeur Graupner/SJ Cap San Diego...
  • Page 39: Eg-Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Motor und Servo aus Graupnet/SJ Cap San Diego declares that the product Verwendungszweck: Motor und Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Motor and servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV-...
  • Page 40 No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 73230 Kirchheim/Teck Germany V1.0 SV-6/2011...

Ce manuel est également adapté pour:

2011

Table des Matières