Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ Premium Line RMS Titanic 2104
Page 1
Betriebsanleitung für das Modell RMS TITANIC Best.-Nr.: 2104 Deutsch 02-13 Bedienungsanleitung English 14-25 Instruction Manual Francais 26-37 Manual d´ utilisation Graupner/SJ RMS TITANIC...
Page 2
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner/SJ Modells „RMS TITANIC“ Best.-Nr. 2104 entschieden haben. Graupner/SJ Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüssel-stellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und einem hohen Detailierungsgrad durch CNC-Bearbeitung des Modells reicht das Modell sehr nahe an das Original heran.
Der Käufer soll dabei den Material- oder Verarbeitungsfehler oder die Symptome des Fehlers so konkret benennen, dass eine Überprüfung unserer Garantiepflicht möglich wird. Der Transport des Gegenstandes vom Verbraucher zu uns als auch der Rücktransport erfolgen auf Gefahr des Verbrau- chers.
Warn- und Sicherheitshinweise Sie haben ein Modell erworben, aus dem – zusammen mit entsprechendem geeignetem Zubehör – ein funktionsfähiges RC-Modell fertiggestellt werden kann. Die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung im Zusammenhang mit dem Modell sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER/SJ nicht überwacht werden.
Page 5
Warnung! Jegliche Abweichung von der Anleitung wirken sich eventuell auf die Funktion und Betriebssicherheit des Modells aus und müssen unter allen Umständen vermieden werden. Warnung! Das Modell wurde für den Betrieb auf dem Wasser konzipiert und ist nur für diesen Zweck geeignet. Ein anderer Verwendungszweck kann zu Sach- und Personenschäden führen.
Page 6
Achtung! Trockenbatterien zur Stromversorgung dürfen niemals nachgeladen werden. Nur Akkus dürfen nachge- laden werden. Achtung! Die Reichweite der Fernsteuerung muss vor Fahrtbeginn überprüft worden sein. Laufen Sie hierzu mit eingeschaltetem Modell ca. 100 m vom Sender weg, ein Helfer bedient währenddessen den Sender. Hierbei müssen alle Funktionen problemlos ausgeführt werden können.
Page 7
Hinweis! Achten Sie besonders auf die Wasserdichtheit des Modells. Ein Modellboot wird bei entsprechendem Wassereinbruch sinken. Kontrollieren Sie das Modell vor jeder Fahrt, ob irgendeine Beschädigung vorliegt und ob Wasser durch die Antriebs- bzw. Ruderwellen eindringen kann. Hinweis! Lassen Sie das Modell nach Gebrauch gut austrocknen. Hinweis! Kontrollieren Sie unbedingt während der ersten Fahrt mehrmals, ob die Wellenanlagen wasserdicht sind.
Montage Schritt 4 (Installation der RC-Komponenten) Die äußeren Motoren werden parallel verbunden und gegenläufig angeschlossen. Richten Sie sich nach dem Schaltplan. Achten Sie auf die Drehrichtung der Motoren, wenn der Akku angeschlossen ist, sollen die Antriebe so drehen, dass das Modell vorwärts fahren würde. Motor Motor Fahrtregler...
Montage Schritt 4 (Installation der RC-Komponenten) Teil 2 Die Antenne wird mit Klebeband möglichst im Bereich der Süllränder des Aufbaus fixiert. Diese muss immer über der Wasserlinie liegen, da die Antenne sonst keinen bzw. schlechten Empfang hat. Montieren Sie alle Beiboote und die Kräne nach den Fotos auf dem Modell. HINWEIS: Um den Aufbau abnehmen bzw.
Page 11
Jungfernfahrt Laden Sie die Akkus und testen Sie die Funktionen des Modells. Sichern Sie alle Abdeckung, so dass diese nicht herunterfallen können und so, dass kein Wasser in das Modell eindringen kann. Nun können Sie die Jungfernfahrt. Während der Jungfernfahrt langsam beginnen; machen Sie sich zuerst mit dem Fahrverhalten des Modells vertraut.
Anleitung zur Fehlersuche Problem Mögliche Fehler Maßnahmen Motor läuft nicht an Motorkabel ausgesteckt/abgerissen Kabel einstecken/ neu anlöten Fahrakku leer Akku wechseln oder aufladen Fernsteuerung funktioniert nicht richtig, Fernsteuerung überprüfen, Trim- Gastrimmung falsch eingestellt mung korrekt einstellen Motor defekt Motor ersetzen Gastrimmung falsch eingestellt Gastrimmung auf neutral stellen Motor läuft rückwärts...
Page 14
Foreword Thank you for choosing to purchase the Graupner/SJ model „RMS TITANIC“, order no. 2104. Graupner/SJ models stand for high quality. We pay great attention to stability at the key points in series production. Due to extensive prefabrication, including motor and rudder system, as well as the high degree of detail made possible by CNC processing, this model very closely replicates the original.
The purchaser should state the material defect or manufacturing fault, or the symptoms of the fault, in as accurate a manner as possible, so that we can check if our guarantee obligation is applicable. The goods are transported from the consumer to us and from us to the consumer at the risk of the consumer. Duration of validity This declaration only applies to claims made to us during the claim period as stated in this declaration.
Warning and safety notices This is a model that – together with appropriate accessories – can become a functional RC model. GRAUP- NER/SJ cannot monitor adherence to the assembly and operating instructions for the model nor can GRAUPNER/SJ supervise the installation, operation or maintenance of the model and its components. There-fore GRAUPNER/SJ accepts no liability whatsoever for losses, damage or costs that arise from im- proper op-eration, improper behavior or which are associated with same in any manner.
Page 17
Warning! Any deviation from the model‘s instructions can have an effect on the model‘s functionality and operati- onal safety. This must be avoided under all circumstances. Warning! The model has been designed for operation on water and is only suitable for this purpose. Any other use can lead to property damage and/or personal injuries.
Page 18
Attention! Never attempt to recharge any primary cell batteries used as a power supply. Only rechargeable (i.e. secondary cell) batteries may be charged. Attention! The remote control unit‘s effective range must be checked prior to operation of the model. To check this, switch the model on then walk with it away from the transmitter as far as about 100 m while a helper operates various controls on the transmitter.
Page 19
Notice! Pay particular attention to the model‘s water-tightness. A model boat will sink if it takes on too much water. Prior to every use, check the model for any damage and also ensure the hull is watertight where drive shafts and rudder control shafts penetrate the hull. Notice! Allow the model dry out good after it is used.
Installation Step 4 (installation of the RC components) The outer motors are connected in parallel and attached in opposite directions. Please act according to the circuit diagram. Pay attention to the direction of rotation of the motors when the battery is connected, the drives should rotate so that the model would go forward.
Installation Step 4 (installation of the RC components) Part 2 The antenna is fixed with adhesive tape as possible in the coamings of construction. This must always be above the water line, because the antenna usually has no or poor reception. Install all the rescue boats and cranes like you see on the photos on the model.
Maiden voyage Charge the batteries and test the functions of the model. Secure all coverage so that they can not fall, so that no water can penetrate into the model. Now you can maiden voyage. Slow start during its maiden voyage, you do get familiar with the handling characteristics of the model. Test the steering, braking distance, and range.
Troubleshooting Guide Problem possible error Actions Motor will not start Motor cable unplugged / demolished Plug in cable / new solder Drive battery empty Changing the battery or charging Remote control does not work correctly, Check remote control, adjust trim incorrectly adjusted throttle trim correctly Defective motor...
Introduction Nous vous remerçions pour l‘achat du modèle „RMS TITANIC“ Graupner/SJ Réf. Cde. 2104. Les modèles Graupner/SJ sont gage de qualité. Nous veillons constamment à une qualité constante et irrépro-chable, notamment au niveau des étapes-clés de la fabrication. Grâce au haut degré de finition et de mon-tage, avec moteur, gouvernail et nombreux autres détails réalisés en CNC, ce modèle est une véritable maquette, très proche de l‘original.
Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la plus explicite et la plus concrète possible, de sorte que nous puissions vérifier la possibilité de la prise en charge au titre de la garantie. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du client vers nos services ou l’inverse Durée de la garantie...
Consignes de prudence et de sécurité Vous venez de faire l’acquisition d’un modèle, à partir duquel, - avec les accessoires préconisés – vous pouvez faire un modèle RC tout à fait fonctionnel. Le respect de la notice de montage et d’utilisation du mo- dèle, ainsi que de l’entretien de ce dernier et de ses différents composants ne peuvent pas être surveil-lés et contrôlés par GRAUPNER/SJ.
Page 29
Mise en garde! Sachez que tout écart par rapport à la notice peut éventuellement influencer négativement le bon fonc- tionnement en toute sécurité du modèle et doit donc, dans tous les cas, être évité. Mise en garde! Ce modèle a été uniquement été conçu pour le modélisme naval et ne peut être utilisé à d‘autres fins. Toute autre utilisation peut conduire à...
Page 30
Attention! Avant de mettre le modèle à l’eau, vérifiez le bon fonctionnement de toutes les commandes et veillez à ce que les connexions au niveau des fiches et des prises soient fiables. Attention! Avant chaque séance de navigation, il faut faire un essai de portée de la radiocommande. Eloignez- vous de l‘émetteur avec le modèle allumé...
Remarque! Vérifiez tout particulièrement l’étanchéité de votre modèle. Un bateau peut sombrer très rapidement s’il n’est pas étanche. Avant chaque utilisation, vérifiez s‘il n‘y a pas de détériorations, et l’étanchéité au niveau de l’arbre et du gouvernail. Remarque! Après utilisation, bien laisser sécher le modèle. Remarque! Durant les premiers essais, vérifiez l‘étanchéité...
Installation Etape 4 (installation des composants RC) Les moteurs externes sont connectés en parallèle et connectés dans des directions opposées. S‘il vous plaît agir selon le schéma de circuit. Faites attention à la direction de rotation des moteurs lorsque la batte- rie est connectée, les lecteurs devraient faire tourner de sorte que le modèle devrait aller de l‘avant.
Installation Etape 4 (installation des composants RC) Partie 2 L‘antenne est fixé avec du ruban adhésif que possible dans les hiloires de construction. Cela doit toujours être au-dessus de la ligne d‘eau, parce que l‘antenne a généralement pas ou mauvaise réception. Installez toutes les bateaux de sauvetage et les robinets pour les photos sur le modèle.
Le premier voyage Rechargez les batteries et testez les fonctions du modèle. Fixez toutes les garanties de sorte qu‘ils ne puissent pas tomber, de sorte que l‘eau ne peut pénétrer dans le modèle. Maintenant, vous pouvez voyage inaugural. Démarrage lent lors de son voyage inaugural, vous ne vous familiariser avec les caractéristiques de manipu- lation du modèle.
Guide de dépannage problème possible erreur actions Le moteur ne dé- Câble moteur débranché / démoli Branchez le câble / nouvelle marre soudure Conduisez batterie vide Changer la batterie ou la charge La télécommande ne fonctionne pas correc- Vérifiez la télécommande, réglez tement, le trim des gaz mal réglé...
Page 38
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons une Monaten Garantie von months warrantied for garantie de mois Servicestellen / Service / Service après-vente Die Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf Graupner-Zentralservice Servicehotline dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Motor und Servo aus Graupnet/SJ RMS TITANIC declares that the product Verwendungszweck: Motor und Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Motor and servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV- Richtlinie (EMC) 2004/108/EG entspricht.
Page 40
No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 73230 Kirchheim/Teck Germany V1.0 SV-6/2013...