Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung für das Modell Theodor Heuss
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manual d´ utilisation
Graupner/SJ THEODOR HEUSS
Best.-Nr.: 2013
Deutsch
02-13
English
14-25
Francais
26-37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ Theodor Heuss

  • Page 1 Betriebsanleitung für das Modell Theodor Heuss Best.-Nr.: 2013 Deutsch 02-13 Bedienungsanleitung English 14-25 Instruction Manual Francais 26-37 Manual d´ utilisation Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 2 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Theodor Heuss“ Best.-Nr. 2013 entschieden haben. Graupner Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüssel-stellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und einem hohen Detailierungsgrad durch CNC-Bearbeitung des Modells reicht das Modell sehr nahe an das Original heran.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol hebt Hinweise zur Pflege des Modells hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet werden sollten um lange Haltbarkeit des Modells zu gewährleisten. Dieses Symbol hebt Hinweise hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet wer- den sollten um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Falle Folge zu leisten. Achten Sie hierbei auf die Gesetze der jeweiligen Länder. Prüfen Sie vor dem ersten Einsatz des Modells, ob Ihre Privat-Haftpflichtversicherung den Betrieb von Modellschiffen dieser Art mit einschließt. Schließen Sie gegebenenfalls eine spezielle RC-Modell- Haftpflichtversicherung ab. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 5 Achtung! Beachten Sie die Empfehlungen und Hinweise zu Ihrer Fernsteuerung und Zubehörteilen. Achtung! Kontrollieren Sie, bevor Sie das Modell fahren lassen, dieses auf eine sichere Funktion der Fernsteue- rung sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 6 Setzen Sie das Modell nie starker und längerer Sonneneinstrahlung bzw. Wärmestrahlung von heißen Lampen aus. Durch die unterschiedliche Ausdehnung vom Rumpfmaterial und dem Holzdeck kann dieses dann einreißen. Hinweis! Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 7 Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung, die zuständige Entsor- gungsstelle. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 8: Benötigtes Werkzeug Und Empfohlenes Zubehör Zur Montage

    Schraubensicherungslack, z.B. UHU Schraubensicher (Best.-Nr. 952), da diese sich durch Vibratio- nen während des Betriebs lösen könnten. Die Madenschrauben werden mit dem Längsschlitz-Schraubendre- her gelöst, halten Sie die Welle mit einer flachen Spitzzange fest um nicht zu verrutschen. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 9: Montage Schritt 4 (Installation Der Rc-Komponenten)

    TIPP: Um ohne Nachtrimmen wieder die richtige Position der Gewichte wiederzufinden, sollten Sie die Position mit wasserfestem Farbstift markieren. Montieren Sie den Empfänger unter dem Deck und die Fahrtregler rechts und links an der Bordwand mittels Klettband. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 10: Montage Schritt 5 (Pflege Und Wartung)

    Schmieren des Antriebs nur Öl, welches das Wasser nicht gefährdet bzw. verschmutzt (z.B. Best.-Nr. 206). Nach Ende der Fahrsaison sollte die Welle demontiert werden und mit wasserneutralem Fett (z.B. Best.-Nr. 570) neu abgeschmiert werden. - Hochleistungsschmierfett Best.-Nr. 570 - Hochleistungsöl Best.-Nr. 206 Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 11: Montage Tochterboot

    Sie die Lenkung, den Bremsweg, und die Reichweite. Wenn das Modell zu „hüpfen“ beginnt, verändern Sie die Position des Antriebs, bis das Modell wieder sauber läuft, oder bewegen Sie die Batterien nach vorn. Viel Spaß mit Ihrem Modell THEODOR HEUSS Best.-Nr.: 2013 Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 12: Anleitung Zur Fehlersuche

    Welle verschmutzt oder schwergängig Welle reinigen und neu fetten Schrauben haben sich gelöst Kontrollieren Sie den Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese fest. Bauteile haben sich gelöst Kontrollieren Sie alle Bauteile und befestigen Sie diese wieder Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 13 Notizen Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 14 Foreword Thank you for choosing to purchase the Graupner/SJ model „THEODOR HEUSS“, order no. 2013. Graupner/ SJ models stand for high quality. We pay great attention to stability at the key points in series production. Due to extensive prefabrication, including motor and rudder system, as well as the high degree of detail made possible by CNC processing, this model very closely replicates the original.
  • Page 15: Intended Usage

    This symbol calls attention to notices about care of the model which must absolutely be observed to ensure its long service life. This symbol calls attention to notices which must absolutely be observed by the operator to ensu- re safe opera-tion of a device. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 16: Warning And Safety Notices

    In this respect, pay attention to the laws applicable in the given country. Be- fore operating the model for the first time, check if your private liability insurance provides coverage for model ships of this type. If this is not the case, obtain special liability insurance coverage for RC models. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 17 Attention! Comply with the recommendations and notices associated with the remote control set and accessories. Attention! Before operating the model, check it for reliable response to the remote control unit and all plug-in connections for secure connection. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 18 Do not expose the model for extended periods to strong sunlight or the radiating heat of hot lamps. The different expansion coefficients of the hull and wooden deck materials can cause cracks. Notice! Protect the model and transmitter against damage or slipping while they are being transported. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 19 Batteries must be removed from the unit and disposed of separately at an appropriate collection point. Please inquire with local authorities about the responsible waste collection locations. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 20: Installation Step 2 (Boatstand Assemble)

    TANT: Back up any loose set screws with thread lock, eg UHU security screws (Order No. 952), as they may become loose due to vibration during operation. The grub screws are loosened with the longitudinal slot screwdriver, hold the shaft with a flat nose pliers firmly to avoid slipping. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 21: Installation Step 4 (Installation Of The Rc Components)

    (eg ease of transport). TIP: To re-retrieve the correct position of the weights without the trims, you should mark the position with waterproof ink pen. Mount the receiver under the cover and the speed controller left and right to the hull by means of Velcro. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 22: Installation Step 5 (Maintenance)

    (eg Order No. 206) the water. After the end of the driving season, the shaft should be disassembled and re-lubricated with water neutral grease (Order No. 570). - High-performance grease Order No. 570 - High performance oil Order No. 206, Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 23 Slow start during its maiden voyage, you do get familiar with the handling characteristics of the model. Test the steering, braking distance, and range. If the model begins „bounce“ to change the position of the drive until the model runs clean again, or move the batteries forward. Have fun with your model THEODOR HEUSS No.: 2013 Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    Propeller was damaged Replace the propeller Shaft is dirty or difficult to move Clean the shaft and regrease Screws are loose Check the placement of all screws and tighten. Components have dissolved Check all components and attach them again Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 25 Notes Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 26: Description Du Modèle

    Introduction Nous vous remerçions pour l‘achat du modèle „THEODOR HEUSS“ Graupner Réf. Cde. 2013. Les modèles Graupner sont gage de qualité. Nous veillons constamment à une qualité constante et irrépro-chable, notamment au niveau des étapes-clés de la fabrication. Grâce au haut degré de finition et de mon-tage, avec moteur, gouvernail et nombreux autres détails réalisés en CNC, ce modèle est une véritable maquette,...
  • Page 27: Utilisation En Toute Conformité

    être respectées par l‘utilisateur afin d‘assurer une longue durée de vie du modèle. Ce symbole attire l‘attention sur les consignes qui doivent impérativement être respectées par l‘utilisateur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l‘appareil. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 28: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    également soumis à des lois, qu‘il faut impérativement respecter. Attention, car la lé- gislation peut changer d‘un pays à l‘autre. Avant la première mise à l‘eau, vérifiez si votre assurance responsabilité civile vous couvre pour ce type d‘activité. Si nécessaire, souscrivez une assurance spécifique pour le modélisme RC. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 29 Ne naviguez jamais lorsque les conditions météo sont mauvaises, par ex. pluie, orage, vent violent, houle importante, courants forts etc.. Attention! Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation de la radiocommande et de ses différents compo- sants. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 30 Remarque! Fixez, maintenez le modèle en place, ainsi que les les accus et les composants RC durant le transport, pour éviter tous dommages. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 31: Entretien

    à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de tri approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de tri compétents. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 32: Outils Et Accessoires Recommandés Pour L'installation

    Vis de sécurité UHU (n ° 952), car ils peuvent se desserrer à cause des vibrations lors du fonctionnement. Les vis sans tête se délient avec le tournevis à fente longitudinale, maintenez l‘arbre avec une pince plate fermement pour éviter de glisser. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 33: Installation Etape 4 (Installation Des Composants Rc)

    ASTUCE: Pour réactiver récupérer la position correcte des poids sans les garnitures, vous devez marquer la position avec le stylo d‘encre indélébile. Monter le récepteur sous la couverture et le régulateur de vitesse gauche et droite de la coque au moyen de velcro. Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 34: Installation Etape 4 (Installation Des Composants Rc) Partie

    (p. ex n ° 206) de l‘eau. Après la fin de la saison de con- duite, l‘arbre doit être démonté et ré-lubrifiée avec de l‘eau graisse neutre (par exemple, l‘arrêté n o 570). - Graisse haute performance No. 570 - Haute No. d‘huile de performances 206, Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 35: Le Canot Embarqué

    Test de la direction, la distance de freinage et la plage. Si le modèle commence par „rebond“ pour changer la position de l‘entraînement jusqu‘à ce que le modèle soit propre à nouveau, ou déplacer les batteries avant. Amusez-vous avec votre modèle de THEODOR HEUSS n °: 2013 Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Shaft est sale ou difficile à déplacer Nettoyer l‘arbre et graisser Vis sont desserrées Vérifiez la position de toutes les vis et serrer. Les composants ont dissous Vérifiez tous les composants et les attacher à nouveau Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 37: Remarques

    Remarques Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 38 Graupner/SJ Best.-Nr. 2013 Übergabedatum Date of purchase/delivery Date de remise Name des Käufers Owner´s name Nom de I`acheteur Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Straße, Wohnort Stamp and signature of dealer Complete adress Adresse complète Cachet et signature du vendeur Graupner/SJ THEODOR HEUSS...
  • Page 39: Eg-Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Motor und Servo aus Graupnet/SJ Theodor Heuss declares that the product Verwendungszweck: Motor und Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Motor and servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV-...
  • Page 40 No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 73230 Kirchheim/Teck Germany V1.0 SV-6/2013...

Table des Matières