Page 8
Neem even de tijd om de inhoud van uw verpakkingen te controleren, afhankelijk van de familiesituatie waarvoor u de Bugaboo Donkey heeft gekozen (de onderstaande getallen verwijzen naar de dozen van de Bugaboo Donkey). Indien er iets ontbreekt, verzoeken wij u om contact op te nemen met uw detailhandelaar.
Page 11
Sommige instructies vergen extra aandacht om zeker te stellen dat de Bugaboo Donkey veilig wordt gebruikt. Wanneer u dit symbool in het instructiegedeelte van de handleiding tegenkomt, dient u de waarschuwingen te lezen in het hoofdstuk "WAARSCHUWINGEN".
Page 12
Alle witte onderdelen van uw Bugaboo Donkey hebben een functie. Dit zijn de onderdelen waarmee u uw Bugaboo Donkey kunt verstellen en veranderen. A. duwbeugel H. achterwiel B. breedte verstelklem duwbeugel I. zwenkwiel C. ontgrendelknop (vouwmechanisme) J.
Page 13
O. verstelknop rugleuning T. wiegbalein P. polsband U. rem Q. ontgrendelknop (vouwmechanisme) V. breedte verstelklem achterkant met ontgrendelbeveiliging W. ontgrendelingsknop onderstel R. wiegdekje X. duwbeugel verstelklem S. wieg Y. zonnekap 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 13 27/09/16 15:26...
Page 14
Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan tot ernstig of fataal letsel leiden. Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter. Gebruik de Bugaboo Donkey niet als een onderdeel defect of gescheurd is of ontbreekt. Dit product is niet geschikt om mee te hardlopen of te skaten.
Page 15
18. De Bugaboo Donkey is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden (17 kg). 19. De Bugaboo Donkey is geschikt voor kinderen tot een lengte van 102 cm. 20. Het maximumgewicht voor de zijbagagemand is 5 kg. 21. Het maximumgewicht voor het bagagenet is 10 kg.
Page 16
48. Gebruik de wieg of de autostoel niet in de tweewielstand. Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van de Bugaboo Donkey te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in het hoofdstuk "WAARSCHUWINGEN".
Page 17
De Bugaboo Donkey is ontworpen voor maximaal twee kinderen in de duo-positie en een derde kind op het meerijdplankje volgens de gebruiksinstructies. • Til de Bugaboo Donkey en het onderstel nooit aan de draagbeugel op terwijl uw kind in de wieg ligt of op de stoel zit. •...
Page 18
Na een paar maanden flink gebruik op straat kan de Bugaboo Donkey een beetje vuil worden. Deze tips helpen u om uw Bugaboo Donkey te onderhouden en zorgen ervoor dat hij soepel blijft rijden. • Maak het onderstel schoon met een zachte doek en lauwwarm water en veeg het achtergebleven water weg met een droge doek.
Page 19
Om een claim onder deze fabrieksgarantie te kunnen indienen, dient u het volgende aan de verkoper, of aan Bugaboo als het product via bugaboo.com is gekocht, te leveren: - (een kopie van) de gedateerde aankoopbon, - een duidelijke beschrijving van de klacht, - het defecte product en/of foto’s van het defecte onderdeel dan wel product.
Page 20
Ga indien u een speciale uitgave van de Bugaboo kinderwagen heeft gekocht naar www.bugaboo.com/customer-service/special-editions voor een volledig overzicht van de fabrieksgarantievoorwaarden van Bugaboo. Uw speciale uitgave van de Bugaboo kinderwagen kan onder andere fabrieksgarantievoorwaarden vallen dan de in deze gebruikershandleiding beschreven voorwaarden.
Page 21
Als uw verkoper niet in staat is het defect te herstellen of als Bugaboo uw verkoper was, kunt u via e-mail contact opnemen met Bugaboo via service@bugaboo.com of op nummer 020 718 95 31.
Page 23
Bugaboo Donkey meets parents’ needs for more flexible and multiple storage spaces. Above all, the Bugaboo Donkey is designed to be the only stroller your family will ever need. Please complete the product registration card included in the packaging or register online at bugaboo.com/register.
Page 26
Take a minute to check the contents of your packages, depending for which family situation you have chosen your Bugaboo Donkey (the numbers below refer to the boxes of the Bugaboo Donkey). If something is missing, please contact your retailer.
Page 27
chassis frame underseat basket side luggage basket bassinet/carrycot seat swivel wheels rear wheels sun canopy wires and clamps carry handle raincover air pump sun canopy apron 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 27 27/09/16 15:26...
Page 28
seat frame sun canopy wires and clamps carry handle rain cover sun canopy bassinet/carrycot 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 28 27/09/16 15:26...
Page 29
Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo Donkey. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
Page 30
All the white parts of your Bugaboo Donkey are functional. They’re the parts that allow you to adapt and change your Bugaboo Donkey. A. handlebar H. rear wheel B. handlebar width adjustment clip I. swivel wheel C.
Page 31
O. backrest adjustment handle U. brake P. wrist strap V. rear width adjustment clip Q. folding lock with secondary lock W. frame release button R. apron X. handlebar adjustment clip S. bassinet/carrycot Y. sun canopy T. bassinet/carrycot wire 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 31 27/09/16 15:26...
Page 32
NEVER leave your children unattended. Do not use the Bugaboo Donkey if any part is broken, torn or missing. This product is not suitable for running or skating. Do not use the Bugaboo Donkey on stairs or the escalator.
Page 33
18. The Bugaboo Donkey is suitable for children from 0 to 36 months (17 kg / 37.5 lbs) 19. The Bugaboo Donkey is suitable for children up to an height of 102 cm (40 in). 20. Maximum weight for the side luggage basket is 5 kg (11 lbs).
Page 34
48. Do not use the bassinet/carrycot or car seat in the two wheel position. Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo Donkey. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS"...
Page 35
The warranty does not cover damage to the Bugaboo Donkey caused by overloading, incorrect folding or the use of non-original accessories. • The Bugaboo Donkey is designed to carry up to two children in the duo position and a third child on the wheeled board, according to the usage instructions. •...
Page 36
After a few tough months on the streets the Bugaboo Donkey may begin to get a bit dirty. These tips will help you take care of your Bugaboo Donkey and keep a smooth ride. • Clean the chassis with a soft towel and lukewarm water and wipe off any remaining water with a dry cloth.
Page 37
Bugaboo guarantees that the product will be in compliance only with the statutory provisions and/or government regulations that apply in the region in which the product was sold. Bugaboo reserves the right to apply a divergent manufacturer’s guarantee for those specific regions.
Page 38
Transport damage (during air transport or other modes of transport): carefully inspect your Bugaboo product after it was shipped by the airline (or other carrier) and in case of any damage immediately file a claim with the carrier.
Page 39
Save the sales receipt in a safe place and make a copy of it. It is even easier if you register your product at bugaboo.com and/or by using the warranty card enclosed. If you submit a claim under this manufacturer’s warranty you must first contact your retailer.
Page 41
Zwillinge geeignet. Fast ebenso wichtig ist, dass der Bugaboo Donkey die Bedürfnisse von Eltern berücksichtigt und für flexiblere und Mehrfach-Stauräume ausgerüstet ist. Vor allem aber ist der Bugaboo Donkey so ausgelegt, dass er der einzige Kinderwagen ist, den Ihre Familie benötigen wird.
Page 44
Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und kontrollieren Sie den Inhalt der einzelnen Verpackungen, je nachdem, für welche Familiensituation Sie Ihren Bugaboo Donkey gewählt haben (die unten aufgeführten Nummern beziehen sich auf die einzelnen Boxen des Bugaboo Donkey). Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 44...
Page 45
chassis rahmen untergestellablage seitliche liegeaufsatz sitz gepäcktasche schwenkräder hinterräder sonnendachrahmen und sonnendachklemmbügel tragebügel regenabdeckung luftpumpe sonnendach winddecke 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 45 27/09/16 15:26...
Page 46
sitz rahmen sonnendachrahmen und sonnendach- klemmbügel tragebügel regenabdeckung sonnendach liegeaufsatz 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 46 27/09/16 15:26...
Page 47
Bei einigen Anweisungen ist besondere Achtsamkeit erforderlich, um den sicheren Gebrauch des Bugaboo Donkey zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel „WARNUNGEN“ nach.
Page 48
Alle weißen Teile Ihres Bugaboo Donkey haben spezielle Funktionen/sind funktionell. Das heißt: Mit diesen Teilen können Sie Ihren Bugaboo Donkey einstellen und verändern. A. schiebebügel H. hinterrad B. clip zum einstellen der schiebebügelbreite I. schwenkrad C.
Page 49
O. einstellverriegelung für die rückenlehne T. liegeaufsatzstreben P. sicherheitsriemen für das handgelenk U. bremse Q. zusammenklapp-sperre mit V. clip zur einstellung der breite hinten zusatzverriegelung W. rahmen-entriegelungsknopf R. winddecke X. schiebebügel einstellclip S. liegeaufsatz Y. sonnendach 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 49 27/09/16 15:26...
Page 50
Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen besteht die Gefahr ernsthafter oder sogar tödlicher Verletzungen. Lassen Sie Ihre Kinder NIEMALS unbeaufsichtigt. Benutzen Sie den Bugaboo Donkey nicht, wenn ein Teil defekt, verschlissen oder verloren gegangen ist. Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
Page 51
18. Der Bugaboo Donkey eignet sich für Kleinkinder von 0 bis 36 Monaten (17 kg, 37,5 lbs). 19. Der Bugaboo Donkey eignet sich für Kinder bis zu einer Größe von 102 cm (40 Zoll). 20. Maximales Gewicht für den Seitenkorb: 5 kg (11 lbs).
Page 52
Lücken zwischen einem zusätzlichen Polster und der Seite des Liegeaufsatzes/ der Tragetasche, und in weicher Bettung Verwenden Sie NUR das von Bugaboo gelieferte Polster. - Verwenden Sie NIEMALS ein zusätzliches Kissen, eine Bettdecke oder eine weitere Matratze zur Polsterung.
Page 53
Teile repariert oder ausgetauscht wurden. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Bugaboo sowie Bugaboo-Zubehör bzw. Artikel, die von Bugaboo explizit für den Bugaboo Donkey zugelassen wurden. Es ist nicht sicher genug, Fremdteile zu verwenden, die für den Bugaboo nicht zugelassen sind. •...
Page 54
Nach einigen Monaten harter Belastung auf den Straßen können sich am Bugaboo Donkey leichte Verschmutzungen zeigen. Die nachfolgenden Tipps helfen Ihnen, Ihren Bugaboo Donkey zu pflegen und dafür zu sorgen, dass er immer sanft läuft. • Das Chassis mit einem weichen Tuch und lauwarmem Wasser reinigen. Überschüssiges Wasser mit einem trockenen Tuch abwischen.
Page 55
Die Herstellergarantie berechtigt zu einer Reparatur, es sei denn, Bugaboo ist der Auffassung, dass ein Ersatz oder die Rücknahme des Produktes notwendig ist. Bugaboo trägt die Kosten und das Risiko des Transports von und zum Einzelhändler (im Folgenden “Einzelhändler” genannt), bei dem Sie das Produkt gekauft haben, vorausgesetzt, die Reparatur ist von der Garantie gedeckt.
Page 56
Wenn Sie Änderungen oder Reparaturen durchgeführt oder veranlasst haben, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Bugaboo oder dem Einzelhändler eingeholt zu haben. Bei Defekten als Folge von Nachlässigkeit oder eines Unfalls und/oder einer Nutzung oder Wartung, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Page 57
Bugaboo wenden. Schreiben Sie dazu bitte entweder eine E-Mail an service@ bugaboo.com oder rufen Sie die Nummer +31 (0)20 718 95 31 an. Bei Beschwerden nach Ablauf der Garantiefrist müssen Sie sich ebenfalls an Ihren Händler oder eines unserer Servicezentren wenden.
Page 58
Bevor Sie mit der Anwendung Ihres Bugaboo Donkey beginnen, füllen Sie bitte das Produktregistrierungs-Formular online unter bugaboo.com aus. Wir sind stets an Ihrer Meinung interessiert und freuen uns auf Ihre Kommentare zum Bugaboo Donkey oder anderen Bugaboo-Produkten. Senden Sie uns bitte eine E-Mail an service@bugaboo.com oder besuchen Sie unsere Website unter bugaboo.com/register, um Ihr persönliches Konto einzurichten.
Page 59
Il est possible que le produit acheté diffère du produit tel qu’il figure dans le mode d’emploi. Nos modes d’emploi les plus récents peuvent être demandés auprès de nos services d’assistance ou sur le site www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER et les logos Bugaboo sont des marques déposées.
Page 61
à vous repliement avec le siège face à vous repliement avec le siège face au monde utiliser la dragonne de poignet verrouillage/déverrouillage des roues pivotantes...
Page 62
Prenez quelques instants pour contrôler le contenu de vos paquets, en fonction de la configuration familiale que vous avez choisie pour votre Bugaboo Donkey (les numéros ci-dessous font référence aux boîtes de la Bugaboo Donkey). Si quoi que ce soit manque, veuillez contacter votre détaillant.
Page 63
châssis cadre panier panier latéral nacelle siège roues pivotantes roues arrières armatures et pinces de la capote poignée protection pluie pompe à air capote tablier de nacelle 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 63 27/09/16 15:26...
Page 64
siège cadre armatures et pinces de la capote poignée protection pluie capote nacelle 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 64 27/09/16 15:26...
Page 65
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité du Bugaboo Donkey. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi, consultez les avertissements du chapitre « AVERTISSEMENTS ».
Page 66
Toutes les parties blanches de votre Bugaboo Donkey sont fonctionnelles. Ces parties vous permettent d'adapter et de modifier votre Bugaboo Donkey selon vos besoins. A. guidon H. roue arrière B. clip pour ajuster la largeur du guidon I.
Page 67
O. poignée d'ajustement du dossier U. frein P. dragonne de poignet V. clip d'ajustement de la largeur de la partie Q. mécanisme de verrouillage du repliement arrière du châssis avec verrouillage secondaire W. bouton de déverrouillage du cadre R. tablier de nacelle X.
Page 68
Ce produit n’est pas adapté à la course, ni au patinage. N'utilisez pas la Bugaboo Donkey dans un escalier ou sur un escalator. Ne laissez pas votre enfant jouer avec la Bugaboo Donkey. Maintenez les enfants à l'écart des pièces mobiles pour régler la Bugaboo Donkey.
Page 69
18. La Bugaboo Donkey est adaptée aux enfants de 0 à 36 mois (17 kg). 19. La Bugaboo Donkey est adaptée aux enfants jusqu'à une taille de 102 cm. 20. Le poids maximum dans le panier à bagage latéral est de 5 kg.
Page 70
48. N'utilisez pas la nacelle ou le siège auto en position deux roues. Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la Bugaboo Donkey. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi, consultez les avertissements du chapitre «...
Page 71
• Ne montez pas ou n'utilisez pas la poussette Bugaboo Donkey tant que vous n’avez pas lu le mode d’emploi. • Contrôlez la sécurité de la Bugaboo Donkey avant chaque utilisation. Vérifiez que l'habillage du siège, les freins et le harnais fonctionnent correctement, que le guidon est bien verrouillé...
Page 72
Pour plus de trucs et d’astuces concernant l’entretien de votre Bugaboo Donkey, consultez le site bugaboo.com. nettoyage des habillages L’habillage de la nacelle et du siège de la Bugaboo Donkey sont amovibles et lavables en machine. Retenir les conseils suivants avant le lavage : •...
Page 73
La présente garantie du fabricant donne droit à une réparation, à moins que Bugaboo ne considère qu’un remplacement ou un retour du produit s’avère nécessaire. Bugaboo prendra à sa charge les frais et les risques liés au transport depuis et vers le détaillant (dénommé ci-après “le détaillant”) auprès duquel vous avez acheté le produit, à...
Page 74
Si vous avez acheté une édition spéciale d’un produit Bugaboo, rendez-vous sur www.bugaboo.com/customer-service/special-editions pour consulter l’ensemble des conditions de la garantie du fabricant Bugaboo. Il est possible que les conditions de garantie pour votre édition spéciale Bugaboo diffèrent de celles décrites dans le présent guide utilisateur.
Page 75
Avant de commencer à utiliser votre Bugaboo Donkey, veillez à remplir le formulaire d'enregistrement du produit en ligne sur le site bugaboo.com. Votre avis nous intéresse et vos commentaires sur la Bugaboo Donkey ou sur tout autre produit Bugaboo sont les bienvenus.
Page 80
Tómese un minuto para comprobar el contenido del embalaje, dependiendo de la situación familiar para la que haya elegido su Bugaboo Donkey (los números siguientes hacen referencia a las cajas del Bugaboo Donkey). Si le falta algo, póngase en contacto con su distribuidor.
Page 81
chasis estructura cestilla de compras bolso de equipaje capazo silla lateral ruedas giratorias ruedas traseras varillas y abrazaderas de la capota asa de transporte cubierta contra la lluvia bomba de aire capota cubrepiés 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 81 27/09/16 15:26...
Page 82
silla estructura varillas y abrazaderas de la capota asa de transporte cubierta contra la lluvia capota capazo 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 82 27/09/16 15:26...
Page 83
Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del Bugaboo Donkey. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual de instrucciones, consulte las advertencias del capítulo "ADVERTENCIAS".
Page 84
Todas las piezas blancas de su Bugaboo Donkey son funcionales. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar su Bugaboo Donkey. A. manillar H. rueda trasera B. pinza de ajuste del ancho del manillar I. rueda giratoria C.
Page 85
O. asa de ajuste del respaldo U. freno P. muñequera de seguridad V. pinza de ajuste del ancho trasero Q. seguro de plegado con bloqueo W. botón de apertura de la estructura secundario X. abrazadera de ajuste del manillar R. cubrepiés extensible S.
Page 86
De no seguirse estas advertencias y las instrucciones podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. NUNCA deje a los niños sin supervisión. No utilice el Bugaboo Donkey si alguna de sus piezas falta, está rota o rasgada. Este producto no es adecuado para correr o patinar.
Page 87
área del asiento del pasajero. pesos y alturas recomendados 18. El Bugaboo Donkey es adecuado para niños de 0 a 36 meses (17 kg.). 19. El Bugaboo Donkey es adecuado para niños hasta una altura de 102 cm.
Page 88
48. No utilice el capazo o la silla de coche en la posición de dos ruedas. Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del Bugaboo Donkey. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual de instrucciones, consulte las advertencias del capítulo...
Page 89
• Saque al niño o niños del Bugaboo Donkey al subir o bajar escaleras o en lugares empinados o inestables. Asimismo, tenga especial cuidado al subir o bajar un bordillo o en cualquier otra superficie irregular.
Page 90
Si desea consultar más consejos de mantenimiento de su Bugaboo Donkey, visite bugaboo.com. limpieza de las fundas Las fundas del capazo y de la silla del Bugaboo Donkey se pueden sacar y lavar a máquina. Cuando la lave, no olvide esto: •...
Page 91
Bugaboo garantiza que el producto cumplirá únicamente con las disposiciones reglamentarias y/o la normativa gubernamental que son de aplicación en la región en la que se vendió el producto. Bugaboo se reserva el derecho de aplicar una garantía de fabricante distinta en regiones específicas.
Page 92
ámbito de condiciones de garantía del fabricante distintas a las descritas en esta guía del usuario. Bugaboo se reserva el derecho a interrumpir la fabricación de un modelo, color, tejido o accesorio concreto y, en tal caso, lo reemplazará por un producto, color o tejido similar durante el período de garantía del fabricante.
Page 93
Antes de empezar a usar su Bugaboo Donkey, asegúrese de rellenar el formulario de registro de producto en línea en bugaboo.com. Siempre estamos interesados en recibir su opinión y deseamos escuchar sus comentarios sobre el Bugaboo Donkey o cualquier otro producto de Bugaboo.
Page 95
Il prodotto acquistato può differire dal prodotto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso più recenti sono reperibili presso i nostri centri assistenza oppure accedendo all'indirizzo: www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER e i loghi Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini Bugaboo® sono brevettati e con progetto depositato.
Page 98
Dedicare qualche minuto al controllo del contenuto delle scatole, a seconda della situazione familiare per la quale si è scelto il Bugaboo Donkey (i numeri sotto si riferiscono alle scatole del Bugaboo Donkey). Se mancano dei pezzi, rivolgersi al fornitore.
Page 99
chassis telaio cesta portaoggetti cesta portaoggetti navetta seggiolino laterale ruote girevoli ruote posteriori stecche e morsetti della capottina manico parapioggia pompa ad aria capottina coperta navetta 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 99 27/09/16 15:26...
Page 100
seggiolino telaio stecche e morsetti della capottina manico parapioggia capottina navetta 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 100 27/09/16 15:26...
Page 101
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Donkey. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
Page 102
Tutte le parti bianche del Bugaboo Donkey sono funzionali. Questi pezzi consentono di adattare e modificare il Bugaboo Donkey. A. manubrio H. ruota posteriore B. clip di regolazione della larghezza del I. ruota piroettante manubrio J.
Page 103
O. leva di regolazione dello schienale V. clip di regolazione della larghezza P. cinghia da polso posteriore Q. fermo di chiusura con chiusura secondaria W. pulsante di rilascio telaio R. coperta navetta X. manubrio clip di regolazione S. navetta Y. capottina T.
Page 104
La mancata osservanza di queste avvertenze e delle istruzioni può causare gravi lesioni o il decesso. NON lasciare MAI i bambini senza sorveglianza. Non utilizzare il Bugaboo Donkey se una sua parte risulta rotta, lacerata o mancante. Questo prodotto non è idoneo per la corsa o il pattinaggio.
Page 105
18. Bugaboo Donkey è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 36 mesi (17 kg / 37,5 lbs). 19. L'altezza massima del bambino consentita per Bugaboo Donkey è 102 cm (40 in). 20. Il peso massimo ammesso nella cesta portaoggetti laterale è 5 kg (11 lbs).
Page 106
48. Non utilizzare la navetta o il seggiolino auto nella posizione due ruote. Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Donkey. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
Page 107
• Togliere il o i bambini dal Bugaboo Donkey per salire o scendere scale, su un pendio o in condizioni instabili. Inoltre porre la massima attenzione per salire o scendere da un marciapiede o su altre superfici irregolari.
Page 108
Attenersi alle istruzioni per l'uso per il metodo di gonfiaggio delle ruote. • Riporre il Bugaboo Donkey e gli accessori in un luogo asciutto e lasciarli aperti per evitare la formazione di muffa. Per ulteriori consigli su come eseguire la manutenzione del Bugaboo Donkey, visitare bugaboo.com.
Page 109
(solo per l’Europa) In qualità di produttore, Bugaboo International BV, con sede principale ad Amsterdam (da qui in avanti denominato “Bugaboo”), fornisce il passeggino Bugaboo (da qui in avanti denominato “prodotto”) con garanzia, in base alle condizioni seguenti: La garanzia del produttore ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto indicata sulla ricevuta d’acquisto.
Page 110
Bugaboo potrà sostituire una determinata parte con un prodotto, colore o tessuto simile. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 110...
Page 111
Si consiglia di conservare la ricevuta in un luogo sicuro e di farne una copia. Ancora più facile è registrare il prodotto su bugaboo. com e/o utilizzando la scheda di garanzia acclusa. Per presentare un reclamo in base alla presente garanzia del produttore, è...
Page 113
Acima de tudo, o Bugaboo Donkey é concebido para ser o único carrinho de bebé que a sua família alguma vez precisará. Preencha, por favor, o cartão de registo do produto incluído na embalagem ou registe- se online em bugaboo.com/register.
Page 116
Reserve um minuto para verificar o conteúdo da embalagem, que depende da situação familiar para a qual escolheu o seu Bugaboo Donkey (os números abaixo referem-se às caixas do Bugaboo Donkey). Caso falte alguma peça, contacte o seu revendedor.
Page 117
chassis estrutura cesta de bagagem mala de bagagem alcofa cadeira lateral rodas giratórias rodas traseiras varetas e peças para fixação da capota asa de transporte cobertura para a chuva bomba de enchimento capota cobre-pés da alcofa 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 117 27/09/16 15:26...
Page 118
cadeira estrutura varetas e peças para fixação da capota asa de transporte cobertura para a chuva capota alcofa 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 118 27/09/16 15:26...
Page 119
Para assegurar uma utilização segura do Bugaboo Donkey, algumas instruções requerem atenção especial. Quando vir este símbolo na secção de instruções do manual de instruções, consulte as advertências no capítulo "ADVERTÊNCIAS".
Page 120
Todas as partes brancas do seu Bugaboo Donkey são funcionais. São as partes que lhe permitem adaptar e mudar o seu Bugaboo Donkey. A. manípulo H. roda traseira B. fixador de ajustamento da largura I. roda giratória do guiador J.
Page 121
O. pega de ajustamento do encosto V. fixador de ajustamento da largura da cadeira traseira P. pulseira de segurança W. botão de desencaixe da estrutura Q. botão de fecho com bloqueio secundário X. peças de fixação de regulação do R. cobre-pés da alcofa manípulo S.
Page 122
A inobservância destas advertências e das instruções poderá resultar em ferimentos graves ou morte. NUNCA deixe as suas crianças sem supervisão. Não utilize o Bugaboo Donkey se alguma peça do mesmo estiver partida, danificada ou em falta. Este produto não é adequado para correr ou andar de skate.
Page 123
18. O Bugaboo Donkey é adequado para crianças entre 0 e 36 meses (17 kg). 19. O Bugaboo Donkey é adequado para crianças com uma altura até 102 cm. 20. O peso máximo na cesta de bagagem lateral é de 5 kg.
Page 124
As crianças podem sufocar: nos espaços entre um revestimento adicional e a parte lateral da alcofa ou cadeira, e em almofadados macios. Use APENAS a almofada fornecida pela Bugaboo. - NUNCA adicione uma almofada, edredão ou outro colchão como revestimento.
Page 125
Bugaboo Donkey com um carrinho de bebé não aprovado ou com qualquer outro produto Bugaboo. • Não utilize o Bugaboo Donkey perto de chamas ou outras fontes de calor. Evite expor o Bugaboo Donkey a temperaturas extremas. •...
Page 126
Após alguns meses em condições duras nas ruas, é possível que o Bugaboo Donkey comece a ficar sujo. Estas dicas vão ajudá-lo a tomar conta do seu Bugaboo Donkey e a manter um ritmo de passeio fácil. •...
Page 127
A garantia do fabricante proporciona o direito de reparação a menos que a Bugaboo seja da opinião que é necessária a substituição ou devolução do produto. A Bugaboo suportará as despesas e o risco de transporte de e para o retalhista (adiante designado por: “o retalhista”) onde adquiriu o produto, desde que a reparação esteja coberta pela garantia do fabricante.
Page 128
âmbito de condições de garantia de fabricante diferentes das condições descritas neste manual do utilizador. A Bugaboo reserva-se o direito de deixar de fabricar um modelo específico, uma cor, um tecido ou um acessório e, portanto, durante o período de garantia do fabricante, irá...
Page 129
Guarde o recibo da compra num local seguro e faça uma cópia do mesmo. É até mais fácil se registar o produto em bugaboo.com e/ou utilizando o cartão de garantia incluído. Se submeter um pedido ao abrigo desta garantia do fabricante, tem primeiro de contactar o retalhista.
Page 132
περιεχόμενα εισαγωγή στο κουτί οπτική γλώσσα οδηγιών χρήσης γνωρίστε το bugaboo donkey προειδοποιήσεις σημαντικές πληροφορίες συμβουλές συντήρησης καθαρισμός των υφασμάτων εγγύηση τμήματα που αντικαθίστανται επικοινωνία συναρμολόγηση του bugaboo donkey στήσιμο της βάσης στερέωση του καλαθιού κάτω από το κάθισμα συναρμολόγηση του πορτ-μπεμπέ...
Page 133
χρήση του bugaboo donkey χρήση του φρένου ρύθμιση της χειρολαβής χρήση του πορτ-μπεμπέ χρήση του καθίσματος χρήση της ζώνης αναδίπλωση με το πορτ-μπεμπέ στραμμένο προς εσάς αναδίπλωση με το κάθισμα στραμμένο προς εσάς αναδίπλωση με το κάθισμα στραμμένο προς τον έξω...
Page 134
στο κουτί Αφιερώστε λίγο χρόνο στο να ελέγξετε το περιεχόμενο των συσκευασιών, ανάλογα με το για ποια οικογενειακή κατάσταση έχετε επιλέξει το Bugaboo Donkey (οι παρακάτω αριθμοί αναφέρονται στα κουτιά του Bugaboo Donkey). Εάν λείπει οτιδήποτε, επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς.
Page 135
βάση πλαίσιο καλάθι κάτω από το κάθισμα πλαϊνό καλάθι πορτ-μπεμπέ κάθισμα αποσκευών περιστρεφόμενοι πίσω τροχοί σύρματα διάταξης και τροχοί σφικτήρες τέντας ηλίου χερούλι μεταφοράς κάλυμμα βροχής αντλία αέρα τέντα ηλίου ποδιά πορτ-μπεμπέ 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 135 27/09/16 15:26...
Page 137
επαναλάβετε την ενέργεια σε αντίστοιχα εξαρτήματα Ορισμένες οδηγίες απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή για να εξασφαλιστεί η ασφαλής χρήση του καροτσιού Bugaboo Donkey. Όταν βλέπετε αυτό το σύμβολο στο τμήμα του εγχειριδίου χρήσης με τις οδηγίες, παρακαλώ ανατρέξτε στις προειδοποιήσεις στο κεφάλαιο «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ».
Page 138
γνωρίστε το bugaboo donkey Όλα τα λευκά μέρη του Bugaboo Donkey είναι λειτουργικά. Είναι τα μέρη που σας επιτρέπουν να προσαρμόζετε και να αλλάζετε το Bugaboo Donkey σας. A. χειρολαβή I. περιστρεφόμενος τροχός B. κλιπ ρύθμισης πλάτους χειρολαβής J. κλιπ ρύθμισης μπροστινού πλάτους...
Page 139
O. λαβή ρύθμισης πλάτης T. ενισχυτικό πορτ-μπεμπέ P. περικάρπιο U. φρένο Q. αναδιπλούμενη ασφάλεια με V. κλιπ ρύθμισης πίσω πλάτους δευτερεύουσα ασφάλεια W. κουμπί απελευθέρωσης πλαισίου R. ποδιά πορτ-μπεμπέ X. κλιπ ρύθμισης χειρολαβής S. πορτ-μπεμπέ Y. τέντα ηλίου 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 139 27/09/16 15:26...
Page 140
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή για να κάνετε πατίνια. Μη χρησιμοποιείτε το Bugaboo Donkey σε σκαλιά ή κυλιόμενες σκάλες. Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το καρότσι Bugaboo Donkey. Τα παιδιά θα πρέπει να μένουν μακριά από τα κινούμενα μέρη κατά τη...
Page 141
προτεινόμενα βάρη και ύψη 18. Το Bugaboo Donkey είναι κατάλληλο για παιδιά νεογέννητα (0 ετών) έως 36 μηνών (17 kg / 37,5 lbs). 19. Το Bugaboo Donkey είναι κατάλληλο για παιδιά ύψους έως και 102cm. 20. Το μέγιστο βάρος για το πλαϊνό καλάθι αποσκευών είναι 5 kg (11 lbs).
Page 142
- Στα κενά ανάμεσα στην πρόσθετη επένδυση και το πλαϊνό μέρος του κρεβατιού/πορτ-μπεμπέ. - Σε μαλακές κουβέρτες. Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ την επένδυση που παρέχεται από την Bugaboo. - Μη προσθέτετε ΠΟΤΕ μαξιλάρι, πάπλωμα ή άλλο στρώμα για επένδυση. - Το κάθισμα μπορεί να αναποδογυρίσει επάνω σε μαλακές επιφάνειες και...
Page 143
Ελέγχετε και συντηρείτε τακτικά όλα τα χαρακτηριστικά ασφαλείας. • Βγάζετε το παιδί ή τα παιδιά σας από το Bugaboo Donkey όταν ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε σκάλες ή σε απότομες ή ασταθείς συνθήκες. Επίσης, δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε στο πεζοδρόμιο ή σε άλλες ανώμαλες επιφάνειες.
Page 144
Ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης σχετικά με τον τρόπο φουσκώματος των τροχών. • Αποθηκεύετε το Bugaboo Donkey και τα αξεσουάρ του σε ξηρό μέρος και μην τα διπλώνετε όταν είναι υγρά, για να αποτρέψετε τη δημιουργία μούχλας. Για περισσότερες συμβουλές σχετικά με τη συντήρηση του Bugaboo Donkey σας, επισκεφθείτε...
Page 145
από το στρωματάκι αφρού. Μη χρησιμοποιείτε το στρωματάκι χωρίς την αεριζόμενη επένδυση. Το πλαϊνό καλάθι αποσκευών και το καλάθι κάτω από το κάθισμα του Bugaboo Donkey δεν πλένονται, αλλά μπορείτε να τα σκουπίσετε με ένα υγρό πανί. εγγύηση κατασκευαστή (μόνο για την...
Page 146
εξής περιπτώσεις: Εάν έχετε κάνει ή ζητήσατε να πραγματοποιηθούν μετατροπές ή επισκευές χωρίς προηγουμένως να έχετε λάβει γραπτή άδεια από την Bugaboo ή τον πωλητή. Ελαττώματα που οφείλονται σε αμέλεια ή σε ατύχημα ή/και από οποιαδήποτε χρήση ή συντήρηση άλλη από αυτήν που υποδεικνύεται στις οδηγίες χρήσης.
Page 147
με τον πωλητή. Εάν ο πωλητής σας δεν είναι σε θέση να επισκευάσει τη βλάβη ή εάν ο πωλητής σας ήταν η Bugaboo τότε μπορείτε να έρθετε σε επαφή με την Bugaboo μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος στη διεύθυνση service@bugaboo.com ή κλήσης στο +31 (0)20 718 95 31.
Page 148
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το Bugaboo Donkey, βεβαιωθείτε ότι έχετε συμπληρώσει το ηλεκτρονικό έντυπο καταχώρησης του προϊόντος στο bugaboo.com. Θα θέλαμε τη γνώμη και τα σχόλιά σας σχετικά με το Bugaboo Donkey ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν της Bugaboo. Σας παρακαλούμε να στείλετε email στη διεύθυνση...
Page 149
Bugaboo Donkey är Bugaboos konvertibla barnvagn för ett-två-ett barn och bagage. De är konstruerad för att växa och anpassa sig till din familj. Vi har konstruerat Bugaboo Donkey med tanke på en anpassningsbar konfiguration från spädbarn till större barn, tvillingar och vardagsvaror.
Page 152
Ägna en minut åt att kontrollera innehållet i dina förpackningar, enligt vilken familjesituation du har valt för din Bugaboo Donkey (numren nedan gäller lådorna med Bugaboo Donkey). Om något saknas, kontakta din återförsäljare. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 152 27/09/16 15:26...
Page 155
åtgärden på liknande del(ar) Vissa instruktioner kräver särskild uppmärksamhet för att garantera säker användning av Bugaboo Donkey. När du ser denna symbol i instruktionsdelen av användarhandboken, hänvisa till varningar i "VARNINGAR"-kapitlet. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 155...
Page 156
Alla vita delar på din Bugaboo Donkey är funktionsdelar. Dessa delar gör att du kan anpassa och ändra din Bugaboo Donkey. A. styre H. bakhjul B. styre med justeringsklämma I. swivelhjul C. fällspärr J. främre breddjusteringsklämma D.
Page 157
O. ryggstödets justeringshandtag U. broms P. handledsband V. bakre breddjusteringsklämma Q. fällningsspärr med sekundärt lås W. ramens frigöringsknapp R. liggdelslock X. styre justeringsklämma S. liggdel Y. sufflett T. liftstöd 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 157 27/09/16 15:26...
Page 158
Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall. Lämna ALDRIG dina barn utan uppsikt. Använd inte Bugaboo Donkey om någon del är trasig, skadad eller saknas. Denna produkt är inte lämplig för löpning eller skridskoåkning.
Page 159
18. Bugaboo Donkey är lämplig för barn från 0 till 36 månader (17 kg). 19. Bugaboo Donkey är lämplig för barn med längd upp till 102 cm (40 tum). 20. Maxvikt för baggagekorgen är 5 kg (11 pund).
Page 160
47. Använd alltid handledsbandet i 2-hjulsläge. 48. Använd inte liggdelen eller bilstolen i 2-hjulsläge. Vissa instruktioner kräver särskild uppmärksamhet för att garantera säker användning av Bugaboo Donkey. När du ser denna symbol i instruktionsdelen av användarhandboken, hänvisa till varningar i "VARNINGAR"-kapitlet.
Page 161
• Ta ur ditt/dina barn ur Bugaboo Donkey när du går upp eller ner för trappor, när det är brant eller under instabila förhållanden. Var även extra försiktig när du går upp på eller ner från en trottoarkant eller andra ojämna ytor.
Page 162
• Förvara din Bugaboo Donkey och dess tillbehör på en torr plats och låt dem vara uppfällda då de är blöta för att förhindra uppkomsten av mögel. För mer tips om hur du underhåller din Bugaboo Donkey, besök bugaboo.com.
Page 163
återförsäljaren (nedan: ”återförsäljaren”) där du inhandlade produkten, under förutsättning att reparationen omfattas av tillverkarens garanti. För att göra gällande denna tillverkarens garanti måste du förse Bugaboo med följande, tillsammans med den defekta produkten: – en kopia av kvittot för köpet.
Page 164
Gå till www.bugaboo.com/customer-service/special-editions för en fullständig översikt över tillverkarens garantivillkor, om du har köpt en Bugaboo special edition. Din Bugaboo special edition kan hamna inom ramen för andra tillverkarens garantivillkor som skiljer sig från de villkor som beskrivs i den här användarhandboken. Bugaboo förbehåller sig rätten att sluta med tillverkningen av en viss modell, färg, textil eller tillbehör, och...
Page 165
återförsäljare. Om din återförsäljare inte kan reparera felet eller om Bugaboo är din återförsäljare kan du kontakta Bugaboo genom att skicka e-post till service@bugaboo.com eller ringa +31 (0)20 718 95 31. När det gäller reklamationer utanför tillverkarens garantiperiod måste du även kontakta den som du köpt varan av, alternativt kontakta något av våra servicecenter.
Page 170
Ta deg tid til å kontrollere innholder i pakningene, avhengig av hvilken familiesituasjon du har valgt for din Bugaboo Donkey (antallene under henviser til kartongene med Bugaboo Donkey). Ta kontakt med forhandleren din hvis noe mangler 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 170...
Page 172
sete ramme klemmeholder og klemmer for kalesje bærehåndtak regnovertrekk solskjerm bærebag 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 172 27/09/16 15:26...
Page 173
Noen instruksjoner krever spesiell oppmerksomhet for å sikre sikker bruk av Bugaboo Donkey. Når du ser dette symbolet i instruksene i bruksanvisningen, vises det til advarslene i kapittelet ”ADVARSLER”. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 173...
Page 174
Alle de hvite delene på din Bugaboo Donkey er funksjonelle. Det er deler som gjør det mulig for deg å tilpasse og endre din Bugaboo Donkey. A. styre H. bakhjul B. justeringsklips for styrebredde I. svinghjul C. klapplås J.
Page 175
O. justeringshåndtak for ryggstøtte U. bremse P. håndledd-bånd V. breddejusteringsklemme for bakside Q. klapplås med sekundærlås W. utløsningsknapp for ramme R. overtrekk X. styre justeringsklemme S. bag Y. solskjerm T. bagspile 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 175 27/09/16 15:26...
Page 176
Unnlatelse av å følge disse advarslene og instruksjonene kan resultere i alvorlig skade eller død. Forlat ALDRI barna uten tilsyn. Ikke bruk Bugaboo Donkey hvis deler er ødelagt, istykkerrevet eller mangler. Dette produktet er ikke egnet for løping eller skøyting.
Page 177
18. Bugaboo Donkey er egnet for barn fra 0 til 36 måneder (17 kg / 37,5 lbs). 19. Bugaboo Donkey er egnet for barn med høyde på opptil 102 cm (40 tommer). 20. Maksimumsvekt for sidebagasjekurv er 5 kg (11 lbs).
Page 178
Spedbarn har blitt kvelt: - I mellomrom mellom ekstra puter og siden på bagen - På det myke underlaget. Bruk BARE puten som leveres av Bugaboo. - ALDRI legg til en pute, dyne eller annen madrasse for stopping. - Setet kan velte på myke underlag og kvele barnet. NEVER place setet på...
Page 179
• Ta ut barnet fra Bugaboo Donkey når du går opp eller ned trapper og ved bratte eller ustabile forhold. Vær også ekstra forsiktig når du går opp eller ned fra et fortau eller andre ujevne overflater.
Page 180
Etter noen tøffe måneder på gatene kan Bugaboo Donkey begynne å bli litt skitten. Disse tipsene hjelper deg med å ta vare på din Bugaboo Donkey og opprettholde en jevn kjøring. • Rengjør understellet med et mykt håndkle og lunkent vann, og tørk av eventuelle vannrester med en tørr klut.
Page 181
Denne produsentgarantien gjelder kun i området (USA og Canada eller Europa eller Russland, eller Australia og New Zealand eller Asia) hvor produktet ble kjøpt. Bugaboo garanterer at produktet kun vil være i samsvar med lovfestede forskrifter og/eller statsreguleringer i området hvor produktet er solgt. Bugaboo forbeholder seg retten til å...
Page 182
Din Bugaboo special edition kan falle inn under omfanget for andre produsentgarantibetingelser enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Bugaboo forbeholder seg rett til å avslutte produksjon av særskilt modell, farge, stoff eller tilbehør og vil derfor erstatte en del med lignende produkt, farge eller stoff under produsentgarantiperioden.
Page 183
Før du begynner å bruke din Bugaboo Donkey, må du passé på at du fyller ut produktregistreringsskjemaet på bugaboo.com. Vi er alltid interessert i dine tilbakemeldinger og ønsker å høre dine kommentarer om Bugaboo Donkey eller andre Bugaboo-produkter.
Page 185
Næsten vigtigst af alt imødekommer Bugaboo Donkey forældrenes behov for mere fleksible og forskellige opbevaringssteder. Vigtigst af alt er Bugaboo Donkey designet til, at være den eneste klapvogn din familie nogensinde får behov for. Udfyld venligst produktregistreringskortet, der følger med emballagen eller registrer dig online på...
Page 188
Brug et øjeblik på at kontrollere indholdet i pakkerne, alt afhængigt af hvilken familiesituation du har valgt at din Bugaboo Donkey skal passe til (antallet herunder henviser til kasserne med Bugaboo Donkey). Hvis der skulle mangle noget, så kontakt venligst din leverandør.
Page 191
Nogle instruktioner kræver speciel opmærksomhed for at sikre en sikker brug af Bugaboo Donkey. Når du ser dette symbol i instruktionsbogens del af denne brugervejledning, referer venligst til advarslerne i "ADVARSEL" kapitlet.
Page 192
Alle de hvide dele på din Bugaboo Donkey er funktionelle. Det er disse dele, der gør det muligt for dig at tilpasse og ændre din Bugaboo Donkey. A. styr H. baghjul B. clip til justering af styrbredde I.
Page 193
O. håndtag til justering af ryglæn U. bremse P. håndledsrem V. clip til justering af bagende Q. lås til sammenklapning med sekundær lås W. knap til frigørelse af ramme R. lift overdække X. justeringsclips til styr S. lift Y. kaleche T.
Page 194
Hvis du ikke følger disse advarsler og instruktioner kan det forårsage alvorlige skader eller dødsfald. Efterlad ALDRIG dine børn uden opsyn. Du må ikke bruge Bugaboo Donkey, hvis nogen dele af produktet er brækket, itu eller mangler. Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.
Page 195
18. Bungaboo Donkey er beregnet til børn mellem 0 og 3 år (17 kg). 19. Bungaboo Donkey er beregnet til børn på op til 102 cm (40 in). 20. Den maksimale vægt for sidekurven er 5 kg (11 lbs).
Page 196
48. Undlad at bruge liften, sædet eller bilsædet i to-hjulsposition. Nogle instruktioner kræver speciel opmærksomhed for at sikre en sikker brug af Bugaboo Donkey. Når du ser dette symbol i instruktionsbogens del af denne brugervejledning, referer venligst til advarslerne i "ADVARSEL" kapitlet.
Page 197
Kontroller og vedligehold alle sikkerhedsfeatures regelmæssigt. • Tag dit barn ud af din Bugaboo Donkey, når du går op eller ned af trapper samt på stejle eller ustabile forhold. Tag også ekstra omhyggelighed når du går op eller ned af en trappe eller andre ujævne overflader.
Page 198
Efter et par hårde måneder på gaden vil din Bugaboo Donkey måske begynde at blive en smule beskidt. Disse tips vil hjælpe dig med at vedligeholde din Bugaboo Donkey og holde den kørende. • Rengør stellet med en blød klud og lunkent vand og tør det overskydende vand af med en tør klud.
Page 199
Bugaboo garanterer, at produktet er i overensstemmelse med den lovpligtige kommission og/eller lokale regler, der er gældende i den region, hvor produktet er solgt. Bugaboo forbeholder sig ret til anvendelse af divergerende fabrikanters garanti i disse specifikke regioner. Fabrikantens garanti giver ret til reparation med mindre Bugaboo mener at udskiftning eller returnering af produktet er nødvendig.
Page 200
Bugaboo special edition Hvis du har købt en Bugaboo special edition, gå til www.bugaboo.com/customer- service/special-editions for en komplet oversigt over Bugaboo’s fabrikantens garantibetingelser. Din Bugaboo special edition kan falde inden for rammerne af andre fabrikanters garantibestemmelser, beskrevet i denne brugervejleding. Bugaboo forbeholder sig ret til at standse fremstillingen af en bestemt model, farve, stof eller tilbehør, og produktet kan derfor blive udskiftet med et lignende produkt, farve eller stof...
Page 201
Bugaboo dele eller reservedele, der er godkendt af Bugaboo, der bør anvendes til Bugaboo klapvogne. Hvis du har brug for at udskifte en del af din Bugaboo klapvogn, så vær venlig at kontakte din forhandler eller besøg bugaboo.com for en omfattende liste over forhandlere i din nærhed.
Page 204
-lastenvaunuihin varoituksia tärkeitä tietoja huoltoniksejä kankaiden puhdistaminen takuu huolettavat osat yhteys bugaboo donkey -lastenvaunujen laittaminen käyttökuntoon rungon kokoaminen istuinkorin kokoaminen vaunukopan kokoaminen istuimen kokoaminen suojakuomun kokoaminen ja kiinnittäminen tavarakorin kiinnittäminen rungon leveyden säätäminen 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 204...
Page 205
-lastenvaunujen käyttäminen jarrun käyttö työntöaisan säätäminen vaunukopan käyttäminen istuimen käyttäminen valjaiden käyttäminen taittaminen vaunukopan ollessa vanhempiin päin taittaminen istuimen ollessa vanhempiin päin taittaminen istuimen ollessa vanhemmista poispäin käsilenkin käyttö kääntyvien pyörien lukitseminen/lukituksen avaaminen kahden pyörän asennon käyttäminen pyörien täyttö...
Page 206
Varaa hetki aikaa tarkastaaksesi pakkauksen sisällön riippuen siitä, millaiseen perhetilanteeseen olet valinnut Bugaboo Donkey -lastenvaunut (alla olevat numerot viittaavat Bugaboo Donkey -lastenvaunujen laatikoihin). Jos jotain puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 206 27/09/16 15:26...
Page 207
runko runko istuinkori sivukori vaunukoppa istuin kääntyvät pyörät takapyörät suojakuomun langat ja kiinnittimet kantokahva sateensuoja ilmapumppu suojakuomu vaunukopan peite 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 207 27/09/16 15:26...
Page 208
istuin runko suojakuomun langat ja kiinnittimet kantokahva sateensuoja suojakuomu vaunukoppa 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 208 27/09/16 15:26...
Page 209
(osilla) Jotkut ohjeet edellyttävät erityistä huomiota, jotta varmistetaan Bugaboo Donkeyn turvallinen käyttö. Kun näet tämän symbolin käyttöoppaan ohjeosassa, katso varoituksia ”VAROITUKSET”-kappaleessa. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 209 27/09/16 15:26...
Page 210
-lastenvaunuihin Kaikki valkoiset osat ovat toiminnallisia Bugaboo Donkey -vaunuissa. Ne ovat osia, joiden voit sovittaa ja muunnella Bugaboo Donkey -lastenvaunuja. A. työntöaisa H. takapyörä B. työntöaisan säätökiinnike I. kääntyvä pyörä C. taittolukko J. etuleveyden säätökiinnike D. runko K.
Page 211
O. selkänojan säätökahva U. jarru P. käsilenkki V. takaleveyden säätökiinnike Q. taittolukko ja toinen lukko W. rungon irrotusnäppäin R. vaunukopan peite X. työntöaisa säätökiinnitin S. vaunukoppa Y. suojakuomu T. vaunukopan tuki 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 211 27/09/16 15:26...
Page 212
Näiden varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. ÄLÄ KOSKAAN jätä lastasi ilman valvontaa. Älä käytä Bugaboo Donkeytä, jos jokin sen osa on rikki, repeytynyt tai puuttuu. Tätä tuotetta ei pidä työntää hölkäten tai rullaluistellen. Älä käytä Bugaboo Donkey-rattaita portaissa tai liukuportaissa.
Page 213
18. Bugaboo Donkey sopii 0 - 36 kuukautta vanhoille lapsille (17 kg / 37,5 lbs). 19. Bugaboo Donkey sopii enintään 102 cm (40 in) pitkälle lapselle. 20. Tavaroiden enimmäispaino sivukorissa on 5 kg (11 lbs). 21. Tavaroiden enimmäispaino alakorissa on 10 kg (22 lbs).
Page 214
47. Käytä aina rannehihnaa kaksipyöräasennossa. 48. Älä käytä vaunukoppaa/kantokehtoa tai autoistuinta kaksipyöräasennossa. Jotkut ohjeet edellyttävät erityistä huomiota, jotta varmistetaan Bugaboo Donkeyn turvallinen käyttö. Kun näet tämän symbolin käyttöoppaan ohjeosassa, katso varoituksia ”VAROITUKSET”-kappaleessa. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 214 27/09/16 15:26...
Page 215
(ks. lisätiedot tästä käyttöoppaasta). Tarkista ja huolla kaikki turvallisuusominaisuudet säännöllisesti. • Ota lapsesi pois Bugaboo Donkeystä, kun menet ylös tai alas portaita, sekä jyrkissä tai epävakaissa olosuhteissa. Ole myös erityisen varovainen, kun menet ylös- tai alaspäin katureunakiveyksestä tai muilla epätasaisilla pinnoilla.
Page 216
Varmista pesun jälkeen, että kaikki patjan osat on kiinnitetty paikoilleen omille paikoilleen ja ilmasisuste on laitettu vaahtopatjan päälle. Älä käytä patjaa ilman ilmasisustetta. Bugaboo Donkey -lastenvaunujen sivukoria ja istuinkoria ei voi pestä, mutta ne voi pyyhkiä kostealla kankaalla. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 216...
Page 217
Tämä valmistajan takuu on voimassa ainoastaan sillä alueella (Yhdysvallat ja Kanada tai Eurooppa tai Venäjä tai Australia ja Uusi-Seelanti tai Aasia), josta tuote ostettiin. Bugaboo takaa, että tuote on tuotteen myyntialueella sovellettavien lainmääräysten ja/tai hallituksen asetusten mukainen. Bugaboo varaa oikeuden soveltaa erilaista valmistajan takuuta eri myyntialueilla.
Page 218
Jos olet ostanut Bugaboo special editionin, katso sivustolta www.bugaboo.com/ customer-service/special-editions täydelliset tiedot Bugaboon valmistajan takuuehdoista. Ostamasi Bugaboo special edition voi kuulua muiden kuin tässä käyttöoppaassa kuvattujen valmistajan takuuehtojen piiriin. Bugaboo varaa oikeuden lopettaa tietyn mallin, värin, kankaan tai lisävarusteen valmistamisen, ja tämän vuoksi se korvaa osan vastaavalla tuotteella, värillä...
Page 219
Jos aiot tehdä takuuvaatimuksen tämän valmistajan takuun puitteissa, sinun tulee ensiksi ottaa yhteyttä jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty korjaamaan vikaa, tai jos Bugaboo toimi tuotteesi myyjänä, voit ottaa yhteyttä Bugaboohon lähettämällä sähköpostia osoitteeseen service@bugaboo. com, soittamalla numeroon +31 (0)20 718 95 31. Mikäli sinulla on valmistajan takuun ulkopuolisia valituksia, sinun tulee myös ottaa yhteyttä...
Page 224
Věnujte minutu kontrole obsahu vašich balíků v závislosti na tom, pro jakou rodinnou situaci jste si zvolili svůj Bugaboo Donkey (níže uvedená čísla uvádějí počet krabic Bugaboo Donkey). Pokud něco chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 224...
Page 225
podvozek rám košík pod sedačku postranní odkládací koš přenosná taška sedačka otočná kola zadní kola drátěná výztuž stříšky kočárku a příchytky držadlo pláštěnka do deště vzduchová pumpa stříšky kočárku přikrývka přenosné tašky 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 225 27/09/16 15:26...
Page 227
činnost na podobné části (částech) K zajištění bezpečnosti zařízení Bugaboo Donkey vyžadují některé pokyny zvláštní pozornost. Pokud je v pokynech v uživatelské příručce zobrazen tento symbol, naleznete další informace o upozorněních v kapitole „UPOZORNĚNÍ“.
Page 228
Všechny bílé části vašeho Bugaboo Donkey jsou funkční. Jsou to části, které vám umožňují přizpůsobit a změnit váš Bugaboo Donkey. A. rukojeť H. zadní kolo B. svorka k nastavení šířky rukojeti I. otočné kolo C. zámek skládání...
Page 229
O. páčka pro nastavení zadní opěrky U. brzda P. popruh na zápěstí V. svorka k nastavení zadní šířky Q. zámek pro složení se sekundárním zámkem W. tlačítko k uvolnění rámu R. přikrývka přenosné tašky X. rukojeť svorka pro nastavení S. přenosná taška Y.
Page 230
Nedodržení těchto upozornění a pokynů může vést k vážnému zranění nebo úmrtí. NIKDY nenechávejte své děti bez dozoru. Nepoužívejte kočárek Bugaboo Donkey, pokud je jakákoli jeho část rozbitá, roztržená nebo pokud chybí. Produkt je nevhodný pro běhání nebo bruslení. Bugaboo Donkey nikdy nepoužívejte na schodech ani eskalátorech.
Page 231
18. Kočárek Bugaboo Donkey je vhodný pro děti od 0 do 36 měsíců (17 kg / 37,5 liber). 19. Kočárek Bugaboo Donkey je vhodný pro děti do výšky 102 cm (40 palců). 20. Maximální zatížení postranního košíku je 5 kg (11 liber).
Page 232
47. V poloze pro dvě kola vždy používejte popruh na zápěstí. 48. Nepoužívejte přenosnou tašku/sedačku ani autosedačku v poloze pro dvě kola. K zajištění bezpečnosti zařízení Bugaboo Donkey vyžadují některé pokyny zvláštní pozornost. Pokud je v pokynech v uživatelské příručce zobrazen tento symbol, naleznete další...
Page 233
Záruka se nevztahuje na škodu vzniklou na kočárku Bugaboo Donkey v důsledku přetížení, nesprávného skládání nebo používání jiného než originálního příslušenství. • Kočárek Bugaboo Donkey je konstruován pro až dvě děti v poloze duo a třetí dítě na pojízdném stupátku ke kočárku v souladu s pokyny k používání. •...
Page 234
údržbu Po několika náročných měsících v ulicích může být Bugaboo Donkey trochu ušpiněný. Tyto tipy vám pomohou postarat se o váš Bugaboo Donkey a udržet si hladkou jízdu. • Vyčistěte podvozek měkkým hadříkem a vlažnou vodou a utřete všechnu zbývající...
Page 235
Rusko nebo Austrálie a Nový Zéland nebo Asie), v němž byl výrobek zakoupen. Bugaboo zaručuje, že výrobek je v souladu pouze se zákonnými ustanoveními anebo vládními nařízeními platícími v oblasti, v níž byl prodáván. Bugaboo si vyhrazuje právo poskytovat v těchto konkrétních oblastech odlišnou záruku výrobce.
Page 236
Pokud jste zakoupili výrobek ze speciální edice Bugaboo, na stránce www.bugaboo.com/ customer-service/special-editions naleznete kompletní přehled záručních podmínek výrobce Bugaboo. Na Váš výrobek ze speciální edice Bugaboo se mohou vztahovat jiné záruční podmínky výrobce, než jsou podmínky uvedené v této uživatelské příručce.
Page 237
Jsme hrdí na to, že vyrábíme velmi kvalitní výrobky. Proto by při opravě kočárku Bugaboo měly být vždy používány pouze originální díly a díly schválené společností Bugaboo. Pokud potřebujete vyměnit díl svého kočárku Bugaboo, obraťte se prosím na svého prodejce nebo si na stránkách bugaboo.com vyhledejte nejbližšího prodejce.
Page 241
świata użycie paska na nadgarstek blokowanie/odblokowanie kół zwrotnych używanie pozycji dwukołowej pompowanie kół...
Page 242
Poświęć chwilę na sprawdzenie zawartości opakowania, zależną od tego, do jakiej sytuacji rodzinnej wybrałeś swój Bugaboo Donkey (liczby poniżej odnoszą się do kartonów Bugaboo Donkey). Jeżeli czegoś brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 242 27/09/16 15:27...
Page 243
podwozie rama koszyk pod siedzeniem boczny koszyk gondola siedzenie bagażowy koła zwrotne koła tylne druty i zaciski budki przeciwsłonecznej rączka do przenoszenia osłona przeciwdeszczowa pompka budka przeciwsłoneczna przykrycie gondoli 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 243 27/09/16 15:27...
Page 245
Niektóre z instrukcji wymagają szczególnej uwagi, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie wózka Bugaboo Donkey. Po napotkaniu tego symbolu w części instruktażowej instrukcji obsługi należy odszukać odpowiednie ostrzeżenie w rozdziale „OSTRZEŻENIA”. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 245...
Page 246
Wszystkie białe części Bugaboo Donkey są funkcjonalne. Są to części umożliwiające adaptowanie i modyfikowanie Bugaboo Donkey. A. rękojeść I. koło zwrotne B. zacisk do regulacji szerokości rękojeści J. zacisk do regulacji szerokości z przodu C. zamek do składania K.
Page 247
O. uchwyt do regulacji oparcia T. usztywnienie P. pasek na nadgarstek U. hamulec Q. zamek do składania z dodatkowym V. zacisk do regulacji szerokości z tyłu zamkiem W. przycisk do zwalniania ramy R. przykrycie gondoli X. zacisk do regulacji rękojeści S.
Page 248
Nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. NIE WOLNO pozostawiać dziecka bez opieki. Wózka Bugaboo Donkey nie należy używać, jeśli jakakolwiek z części jest uszkodzona, zerwana lub jeśli jej brakuje. Z produktem nie należy biegać. Nie wolno też używać go do ślizgania.
Page 249
18. Wózek Bugaboo Donkey jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 0 do 36 miesięcy (17 kg / 37,5 lbs). 19. Wózek Bugaboo Donkey jest przeznaczony dla dzieci o wzroście do 102 cm (40 cali).
Page 250
48. W pozycji dwukołowej nie wolno korzystać z gondoli ani fotelika samochodowego. Niektóre z instrukcji wymagają szczególnej uwagi, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie wózka Bugaboo Donkey. Po napotkaniu tego symbolu w części instruktażowej instrukcji obsługi należy odszukać odpowiednie ostrzeżenie w rozdziale „OSTRZEŻENIA”.
Page 251
Należy zachować ostrożność i nie pozostawiać gondoli w pobliżu kominków i innych źródeł silnego ciepła, np. grzejników elektrycznych czy kominków gazowych. • Nie wolno nigdy używać wózka Bugaboo Donkey, jeśli koszyk pod siedzenie nie jest zamontowany do podwozia. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 251...
Page 252
Rozkładana kołyska nie zastępuje łóżeczka dla dzieci. Jeśli dziecko potrzebuje snu, powinno zostać położone do odpowiedniego łóżeczka. wskazówki dotyczące konserwacji Po kilku trudnych miesiącach jazdy po ulicach, wózek Bugaboo Donkey może być nieco brudny. Poniższe wskazówki pomogą ci w pielęgnacji wózka Bugaboo Donkey, aby zawsze toczył się gładko do przodu.
Page 253
(tylko w Europie) Firma Bugaboo International BV, z siedzibą główną w Amsterdamie (w dalszej części zwana: “Bugaboo”) udziela gwarancji na wózek dziecięcy Bugaboo (dalej zwany: “produktem”, z zastrzeżeniem następujących warunków: Okres gwarancji producenta wynosi 24 miesiące od daty zakupu, wskazanym na pokwitowaniu zakupu.
Page 254
Bugaboo special edition Nabywca produktu Bugaboo special edition może zapoznać się z pełnymi warunkami gwarancji producenta pod adresem www.bugaboo.com/customer-service/special- editions. Nabyty model produktu Bugaboo special edition może być objęty warunkami gwarancji innych producentów niż...
Page 255
Jeśli sprzedawca nie jest w stanie usunąć usterki lub jeśli produkt nabyto w Bugaboo, można się skontaktować z firmą Bugaboo wysyłając e-mail na adres service@ bugaboo.com lub dzwoniąc pod numer +31 (0)20 718 95 31. W przypadku składania reklamacji po upływie okresu gwarancyjnego należy również skontaktować się ze sprzedawcą...
Page 258
содержание введение в упаковке язык визуального общения в руководстве пользователя знакомство с bugaboo donkey предупреждения важная информация советы по уходу уход за тканью гарантия сменные детали контактные данные сборка bugaboo donkey сборка шасси установка грузовой корзины сборка люльки сборка сиденья...
Page 259
использование коляски bugaboo donkey использование тормоза регулировка ручки использование люльки использование сиденья использование ремней безопасности складывание с люлькой лицом к родителю складывание с сиденьем лицом к родителю складывание с сиденьем, повернутым походу движения использование ремешка на запястье блокировка/разблокировка поворотных колес...
Page 260
в упаковке Посвятите немного времени проверке комплектации, соответствующей выбранной вами модификации коляски Bugaboo Donkey (указанные ниже цифры соответствуют коробкам, в которых упакована коляска Bugaboo Donkey).В случае отсутствия каких- либо деталей необходимо сразу же обратиться к продавцу, у которого вы приобрели коляску.
Page 261
шасси рама корзина под сиденьем боковая корзина для люлька сиденье багажа поворотные колеса задние колеса каркас и крепления капюшона ручка для переноски дождевик воздушный насос капюшон фартук 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 261 27/09/16 15:27...
Page 262
сиденье рама каркас и крепления капюшона ручка для переноски дождевик капюшон люлька 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 262 27/09/16 15:27...
Page 263
продолжение на следующей странице повторите аналогичное действие на следующей подобной детали/ деталях С целью обеспечения безопасного использования коляски Bugaboo Donkey, на некоторые инструкции следует обратить особое внимание.Если вы видите этот символ в инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к предупреждениям в разделе «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ».
Page 264
знакомство с bugaboo donkey Все функциональные детали коляски Bugaboo Donkey выделены белым цветом.Эти детали позволяют трансформировать коляску Bugaboo Donkey. G. корзина под сиденьем A. ручка H. заднее колесо B. верхний зажим для регулировки I. переднее поворотное колесо ширины J. нижний зажим регулировки ширины...
Page 265
N. ручка для переноски T. ребро жесткости люльки O. ручка регулировки наклона спинки U. тормоз P. ремешок на запястье V. задний зажим регулировки ширины Q. замок для складывания с вторичным W. спусковая кнопка рамы замком X. зажим, регулирующий высоту ручки R.
Page 266
коньках. Не используйте коляску Bugaboo Donkey на лестницах или эскалаторах. Не позволяйте ребенку играть с коляской Bugaboo Donkey. При регулировке коляски Bugaboo Donkey следите за тем, чтобы дети не трогали двигающиеся компоненты. Всегда используйте тормоз, если достаете или укладываете ребенка.
Page 267
рекомендуемый вес и рост 18. Коляска Bugaboo Donkey предназначена для детей от 0 до 36 месяцев (17 кг). 19. Коляска Bugaboo Donkey предназначена для детей ростом до 102 см. 20. Максимальная грузоподъемность боковой корзины для багажа составляет 5 кг. 21. Максимальная нагрузка грузовой корзины составляет 10 кг.
Page 268
в щелях между дополнительной подстилкой и боковыми сторонами люльки/кроватки на мягких постельных принадлежностях. Используйте ТОЛЬКО подстилку, предоставленную компанией Bugaboo. - НИКОГДА не подкладывайте подушку, одеяло или матрацы. - На мягкой поверхности сиденье может перевернуться, и ребенок может задохнуться. НИКОГДА не ставьте сиденье на кровати, диваны или другие...
Page 269
инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к предупреждениям в разделе «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ». важная информация • Не собирайте и не используйте коляску Bugaboo Donkey, пока не прочитаете это руководство пользователя. • Перед каждым использованием следует проверять безопасность коляски Bugaboo Donkey.Убедитесь, что ткань сиденья, тормоза и ремни безопасности находятся в...
Page 270
• Не поднимайте коляску Bugaboo Donkey и шасси за ручку для переноски, если ваш ребенок лежит или сидит в люльке или сиденье. • Не помещайте нагрузку больше 13 kg (28.7 lbs) в одно автомобильное кресло или в каждое из них, если на коляске установлены два автомобильных кресла.
Page 271
стирки убедитесь, что все части матраса уложены в исходном положении, а воздухопроницаемый вкладыш уложен поверх поролонового матраса.Не используйте матрас без воздухопроницаемого вкладыша. Боковая корзина для багажа коляски Bugaboo Donkey и грузовая корзина не подлежат стирке, но их можно протереть влажной тканью. Гарантия производителя (только для РФ) Производитель...
Page 272
• шасси, рамы и колес; • креплений (к раме и автомобильному сиденью); • молний; • всех ремней Вашей коляски Bugaboo и приспособлений для них; • швов чехла; • застежек «липучка»; и • стойкости окраски. Гарантия производителя является недействительной при следующих...
Page 273
регистрационную форму Продукта на сайте bugaboo.com. Мы заинтересованы в получении отзывов от своих клиентов, поэтому мы хотим узнать, что вы думаете о коляске Bugaboo и других продуктах компании Bugaboo. Вы можете отправить электронное письмо по адресу service@bugaboo.com или посетить наш веб-сайт bugaboo.com/register, чтобы создать личную учетную запись...
Page 278
Vzemite si čas in preglejte vsebino vaše embalaže, ki je odvisna od tega, za kakšne družinske razmere ste izbrali vaš voziček Bugaboo Donkey (številke spodaj se nanašajo na škatle Bugaboo Donkey). Če kaj manjka, se obrnite na prodajalca.
Page 279
podvozje okvir košara pod sedežem stranska košara košara za otroka sedež vrtljiva kolesa zadnji kolesi ogrodja in sponke za strešico ročaj prevleka za dež zračna tlačilka strešica pregrinjalo košare za otroka 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 279 27/09/16 15:27...
Page 280
sedež okvir ogrodja in sponke za strešico ročaj prevleka za dež strešica košara za otroka 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 280 27/09/16 15:27...
Page 281
Nekatera navodila zahtevajo posebno pozornost ob uporabi Bugaboo Donkey. Ko v delu z navodili v vašem priročniku za uporabnike vidite ta znak, poglejte opozorila v poglavju “OPOZORILA”. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 281...
Page 282
Vsi beli deli vašega vozička Bugaboo Donkey so funkcionalni. To so deli, ki vam omogočajo, da prilagodite in spremenite vaš voziček Bugaboo Donkey. A. ročaj H. zadnje kolo B. objemka za prilagoditev širine krmila I. vrtljivo kolo C.
Page 283
O. ročaj za nastavitev naslonjala U. zavora P. zapestni trak V. sponka za nastavitev širine zadnjega dela Q. zložljiv zaklep z dodatnim zaklepom W. gumb za sprostitev okvirja R. pregrinjalo košare za otroka X. ročaj zaponka za nastavitev S. košara za otroka Y.
Page 284
Če ne upoštevate teh opozoril in navodil lahko pride do resnih poškodb ali smrti. Otrok NIKOLI ne pustite nenadzorovanih. Bugaboo Donkeya ne uporabljajte, če je kakšen del zlomljen, strgan ali manjka. Ta izdelek ni primeren za tek ali rolanje. Izdelka Bugaboo Donkey ne uporabljajte na stopnicah ali tekočih stopnicah.
Page 285
18. Bugaboo Donkey ustreza za otroke od 0 do 36 mesecev (17 kg / 37,5 lb). 19. Bugaboo Donkey ustreza za otroke, visoke do 102 cm (40 pal.). 20. Najvišja dovoljena teža za stranski koš za prtljago je 5 kg (11 lb).
Page 286
48. Košare za otroka ali avto sedeža ne smete nikoli uporabiti v dvokolesnem položaju Nekatera navodila zahtevajo posebno pozornost ob uporabi Bugaboo Donkey. Ko v delu z navodili v vašem priročniku za uporabnike vidite ta znak, poglejte opozorila v poglavju “OPOZORILA”.
Page 287
• Voziček Bugaboo Donkey je zasnovan za prevažanje do dveh otrok v duo položaju in tretjega otroka na kolesni plošči v skladu z navodili za uporabo. • Nikoli ne dvigujte vozička Bugaboo Donkey in podvozja za ročaj, medtem ko vaš...
Page 288
Več namigov o vzdrževanju vašega vozička Bugaboo Donkey je na voljo na spletni strani bugaboo.com čiščenje tkanine Tkanini košare za otroka in sedeža Bugaboo Donkey sta snemljivi in ju lahko operete v pralnem stroju. Ob pranju ne pozabite: •...
Page 289
Ta garancija proizvajalca velja samo na območju (ZDA in Kanada ali Evropa ali Rusija ali Avstralija ali Nova Zelandija ali Azija), kjer je bil izdelek kupljen. Podjetje Bugaboo jamči samo za skladnost z zakonskimi določili in/ali vladnimi predpisi veljavnimi na območju, kjer se izdelek prodaja.
Page 290
Bugaboo Če ste kupili izdelek iz serije special edition podjetja Bugaboo si oglejte spletno stran www.bugaboo.com/customer-service/special-editions za popoln pregled pogojev garancije proizvajalca podjetja Bugaboo. Vaš izdelek serije special edition podjetja Bugaboo sodi morda v drugačne pogoje garancije proizvajalca od opisanih...
Page 291
Pred uporabo vašega vozička Bugaboo Donkey izpolnite obrazec za registracijo proizvoda na spletni strani bugaboo.com. Zanimajo nas tudi vaše mnenje in pripombe v zvezi z vozičkom Bugaboo Donkey ali katerih koli drugih proizvodih Bugaboo. Prosimo, pošljite nam e-pošto na service@bugaboo.com ali obiščite spletno stran bugaboo.com/register, kjer lahko ustvarite osebni račun, se udeležite potrošniške...
Page 294
önemli bilgiler bakım konusunda tavsiyeler kumaşları temizleme garanti değiştirilebilir parçalar kontakt bugaboo donkey’nin kurulumu şasiyi monte etme koltuk altı sepetini takma beşiği monte etme koltuğu monte etme güneş...
Page 295
şişirme tekerlekleri çıkarma yağmur örtüsünü...
Page 296
Bugaboo Donkey ürününüz için seçtiğiniz kombinasyona bağlı olarak paketinizin içeriğini kontrol etmek için bir dakika ayırın (aşağıdaki sayılar Bugaboo Donkey kutularını göstermektedir). Herhangi bir şey eksikse, satıcınızla görüşün. 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 296 27/09/16 15:27...
Page 297
şasi iskelet koltuk altı sepeti yan bagaj sepeti beşik koltuk döner tekerler döner tekerlekler güneş gölgeliği telleri ve kenetleri taşıma kolu yağmur örtüsü hava pompası güneş gölgeliği önlük 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 297 27/09/16 15:27...
Page 298
koltuk iskelet güneş gölgeliği telleri ve kenetleri taşıma kolu yağmur örtüsü güneş gölgeliği beşik 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 298 27/09/16 15:27...
Page 299
Bazı talimatlar Bugaboo Donkey’nin güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için özel dikkat gerektirir. Kullanım kılavuzunun talimat kısmındaki bu sembolü gördüğünüzde, lütfen “UYARILAR” bölümündeki uyarılara bakın.
Page 300
Bugaboo Donkey ürününüzün tüm beyaz parçaları işlevseldir. Bunlar Bugaboo Donkey ürününüzü ayarlamanızı ve değiştirmenizi sağlayan parçalardır. A. tutma kolu H. arka tekerlek B. tutma kolu genişlik ayarlama klipsi I. döner tekerlek C. katlama kilidi J. ön genişlik ayarlama klipsi D.
Page 301
O. arkalık ayarlama tutacağı U. fren P. bilek kayışı V. arka genişlik ayarlama klipsi Q. ikincil kilitli katlama kilidi W. iskelet serbest bırakma düğmesi R. önlük X. tutma kolu ayarlama klipsleri S. beşik Y. güneş gölgeliği T. dilim 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 301 27/09/16 15:27...
Page 302
Bu uyarıları ve talimatları uygulamamak çocuğunuzun ciddi bir şekilde yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir. Çocuklarınızı ASLA yalnız bırakmayın. Herhangi bir parçası kırık, yırtık veya kayıpsa Bugaboo Donkey'i kullanmayın. Bu ürün koşmak veya kaymak için uygun değildir. Bugaboo Donkey'i merdivenlerde veya asansörde kullanmayın.
Page 303
önerilen boy ve kilolar 18. Bugaboo Donkey 0 - 36 aylık (17 kg / 37,5 lbs) çocuklar için uygundur. 19. Bugaboo Donkey, boyları en fazla 102 cm (40 inç) olan çocuklar için uygundur. 20. Yandaki bagaj sepeti için maksimum ağırlık 5 kg (11 lbs)'dir.
Page 304
47. İki tekerlekli konumda her zaman bilekliği kullanın. 48. Beşiği/portbebeyi veya araba koltuğunu iki tekerlekli konumda kullanmayın. Bazı talimatlar, Bugaboo Donkey’in güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için özel dikkat gerektirir. Kullanım kılavuzunun talimat kısmındaki bu sembolü gördüğünüzde, lütfen “UYARILAR” bölümündeki uyarılara bakın.
Page 305
Bu garanti, Bugaboo Donkey'e aşırı yük yüklenmesinden, ürünün yanlış katlanılmasından veya orijinal olmayan aksesuarların kullanılmasından kaynaklanan zararı kapsamaz. • Bugaboo Donkey en fazla iki çocuğu ikili konumda taşımak ve üçüncü bir çocuğu tekerlekli tahta üzerinde, kullanım talimatlarına uygun olarak taşımak üzere tasarlanmıştır. •...
Page 306
şilte kılıfı çıkartılarak ulaşılabilir. Yıkadıktan sonra, tüm şilte parçalarının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Şilteyi iç kısım olmadan kullanmayın. Bugaboo Donkey yan bagaj sepeti ve koltuk altı sepeti yıkanamaz, ancak nemli bir bezle silinerek temizlenebilir. Bugaboo Donkey yan bagaj sepeti ve koltuk altı sepeti yıkanamaz, ancak nemli bir bezle silinerek temizlenebilir.
Page 307
Bugaboo, ürünün sadece ürünün satıldığı bölgede geçerli olan kanûnî hükümlere ve/veya resmî düzenlemelere uygun olacağını garanti eder. Bugaboo, bu bölgelerde ayrı bir üretici garantisi uygulama hakkını saklı tutar. Üretici garantisi, Bugaboo’nun değişim veya ürün iadesinin gerekli olduğuna kanaat getirmemesi şartıyla onarım hakkı verir. Bugaboo, onarımın garanti kapsamında olması...
Page 308
üretici garantisi aşağıdaki durumlarda geçersiz olacaktır: Bugaboo veya bayiden yazılı izin almadan değişiklik veya onarım yaptırma veya yaptırmak üzere ayarlama yapma. İhmal veya kaza kaynaklı kusurlar ve/veya kullanım kılavuzunda belirtilen haricinde kullanım veya bakım. Seri numarasının hasarlı veya silinmiş olması.
Page 309
Bugaboo Donkey ürününü kullanmaya başlamadan önce, bugaboo.com adresinden çevrimiçi olarak ürün kayıt formunu doldurduğunuzdan emin olun. Geribildirimleriniz bizim için her zaman çok önemlidir ve Bugaboo Donkey ürününe ve diğer Bugaboo ürününe ilişkin yorumlarınızı duymaktan mutlu oluruz. Lütfen service@bugaboo.com adresine e-posta gönderin veya kişisel hesabınızı...
Page 310
אנו גאים ליצור מוצרים המבוססים על איכות ואמות המידה הגבוהות ביותר. לכן, יש או בחלקים ואביזרים שאושרו עלBugaboo להשתמש אך ורק בחלפים מקוריים של לשימוש יחד עם העגלה . אם ברצונך להחליף אחד מהחלפים בעגלתBugaboo ידי לקבלת רשימה מפורטת שלbugaboo.com , פנה אל המשווק או בקר באתרBugaboo .
Page 311
בדוא"לBugaboo- עצמה היא המשווק , ניתן לפנות לBugaboo הפגם או אם או בטלפון 31 95 718 20(0) +31 או בדואר רגיל לכתובת . בכל תלונהbugaboo.com שאינה במסגרת תקופת אחריות היצרן, יש לפנות גם כן אל המשווק או אל אחד ממרכזי...
Page 312
שומרת לעצמה אתBugaboo. בתקנות ו/או בחוקים החלים באזור שבו נמכר המוצר .הזכות להחיל סעיפים שונים באחריות היצרן באזורים ספציפיים Bugaboo אחריות היצרן מעניקה את הזכות לתיקון המוצר, אלא אם כן לדעתה של תישא בהוצאות ובסיכונים שלBugaboo. יש צורך להחליף או להחזיר את המוצר...
Page 313
עצות לתחזוקה Bugaboo . לאחר מספר חודשים מאומצים ברחובות, מתחיל הלכלוך להצטבר על . עצות אלה יסייעו בידך לטפל בעגלה ובכך לשמור על נסיעה חלקהDonkey נקה/י את השילדה בעזרת מגבת רכה ומים פושרים וייבש/י היטב עם מטלית .יבשה השתמש/י במברשת רכה לנקות חול ולכלוך מהמנגנונים ומהצינורות המחליקים...
Page 314
,במידה וסמל זה מופיע בחלק ההוראות של המדריך למשתמש .”עיין באזהרות שבפרק “אזהרות מידע חשוב , לפני כל שימוש. ודאו כי בד המושבBugaboo Donkey בדקו את בטיחותו של המעצור וחגורות הבטיחות תקינים ועובדים כמו שצריך, שידית הדחיפה נעולה .ושהמושב מחובר היטב לשלדה...
Page 315
להתהפך בכוחות עצמו ושאינו יכול להתרומם על ידיו וברכיו. משקל מירבי .לילד: 9 ק"ג לעולם אין להוסיף מזרון, כרית, שמיכה או ריפוד. יש להשתמש אך ורק Bugaboo. במזרון שסופקה על ידי .. השימוש במושב על השילדהIV .יש להשתמש תמיד ברתמת הבטיחות...
Page 316
השימוש ולשמור עליהן לצורך שימוש בעתיד, אי קיום הוראות אלה עלול לסכן .את הילד .אזהרה: אין להשאיר את הילד ללא השגחה . אם חלק כלשהו שבור, קרוע או חסרBugaboo Donkeyאל תשתמש/י ב .מוצר זה אינו מתאים לריצה או להחלקה .אין להעלות או לרדת עם העגלה במדרגות נעות ו/או רגילות...
Page 317
ידית כוונון משענת גב תפס כוונון רוחב אחורי מנעול קיפול עם נעילת ביטחון כפתור שחרור מסגרת רצועת פרק כף היד תפס כוונון ידית דחיפה עריסת שכיבה גגון כיסוי חורף עריסת שכיבה מוט עריסת השכיבה HE Donkey 2016.indd 317 26/10/16 16:09...
Page 319
ההוראות ממשיכות בעמוד הבא )חזור/י על הפעולה על חלק(ים) דומה(ים יש להקפיד ולשים לב להוראות כדי להבטיח שימוש בטוח . במידה וסמל זה מופיע בחלק ההוראות שלBugaboo Donkey-ב ."המדריך למשתמש, עיין באזהרות שבפרק "אזהרות HE Donkey 2016.indd 319 26/10/16 16:09...
Page 322
מה בקופסה Bugaboo הקדש/י דקה לבדיקת תכולת האריזות, תלוי לאיזה מצב משפחתי בחרת את ). אםBugaboo Donkey ייחסים לקופסאות שלx שלך (המספרים מטה מתDonkey .תגלה/י חסר כלשהו, אנא צור/י קשר עם הספק HE Donkey 2016.indd 322 26/10/16 16:09...
Page 323
קיפול עם עריסת השכיבה פונה להורים קיפול המושב הפונה להורים קיפול המושב הפונה לעולם השימוש ברצועת פרק כף היד נעילת/שחרור נעילת הגלגלים הקידמיים השימוש במצב שני גלגלים ניפוח הגלגלים הסרת הגלגלים השימוש בכיסוי גשם HE Donkey 2016.indd 323 26/10/16 16:09...
Page 324
אזהרות מידע חשוב עצות לתחזוקה ניקוי הבדים אחריות היצרן ?מה כוללת אחריות היצרן חשוב Bugaboo Special Edition-תנאי אחריות היצרן ל חלקי חילוף bugaboo donkey הרכבת הרכבת השילדה הצמדת הסלסלה מתחת למושב הרכבת עריסת השכיבה הרכבת המושב הרכבה והצמדה של גגון השמש...
Page 364
9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc 2150 park place suite 150 el segundo, ca 90245 www.bugaboo.com 010426 UG bugaboo donkey rv010 010426_UG_donkey emea_rv010.indb 361 27/09/16 15:27...