Tile Redi®�
Tile Redi®�
Tile Redi®�
Para ayudar a guiarle con el proceso de instalación de la bandeja para regadera, hemos preparado la
Para ayudar a guiarle con el proceso de instalación de la bandeja para regadera, hemos preparado la
siguiente guía de instalación, que tiene el propósito de proporcionarle una guía paso a paso para la
To help you through the Redi Niche installation process, we have provided the following
siguiente guía de instalación, que tiene el propósito de proporcionarle una guía paso a paso para la
instalación de su bandeja para regardera Tile Redi, independientemente que sea un profesional o un
Installation Guide, which is intended to provide an easy to follow step by step process for the
instalación de su bandeja para regardera Tile Redi, independientemente que sea un profesional o un
novato. Con relación a la base de su regadera y al proyecto de regadera, por favor siga las
installation of your Redi Niche, whether you are a professional or a first time novice. In connection
novato. Con relación a la base de su regadera y al proyecto de regadera, por favor siga las
recomendaciones y estándares establecidos para tales proyectos eventualmente por el Consejo de
with your Redi Niche, please comply with the recommendations and standards established for
recomendaciones y estándares establecidos para tales proyectos eventualmente por el Consejo de
Mosaicos de Norte América, Inc.
such projects from time to time by the National Tile Council of North America.
Mosaicos de Norte América, Inc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA BANDEJAS DE REGADERA CON DRENAJE DE PVC O
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA BANDEJAS DE REGADERA CON DRENAJE DE PVC O
ABS
ABS
1. Measure distance between vertical studs (studs usually on 16 inch centers)
1.
Enmarque el área del cubo de la regadera de acuerdo con las dimensiones de la bandeja para
1.
Enmarque el área del cubo de la regadera de acuerdo con las dimensiones de la bandeja para
2. Measure and cut top and bottom horizontal support brackets to a length which permits
regadera.
regadera.
2.
Barra cualquier residuo del subsuelo.
2.
Barra cualquier residuo del subsuelo.
3.
Pruebe el ajuste del alojamiento de la bandeja de drenaje en el orificio del subsuelo.
3. Level and mechanically fasten bottom horizontal support bracket to both of the adjacent
3.
Pruebe el ajuste del alojamiento de la bandeja de drenaje en el orificio del subsuelo.
4. Asegúrese que la bandeja para regadera está debidamente alineada y que ajusta debidamente
4. Asegúrese que la bandeja para regadera está debidamente alineada y que ajusta debidamente
contra los tachones del bastidor de la regadera en todos los costados.
4. Level and mechanically fastened the top horizontal support bracket to both of the
contra los tachones del bastidor de la regadera en todos los costados.
5. Este paso depende de que haya acceso a la conexión de drenaje del subsuelo.
5. Este paso depende de que haya acceso a la conexión de drenaje del subsuelo.
a.
Si hay acceso desde el subsuelo, entonces corte una sección de tubo de drenaje (PVC
a.
Si hay acceso desde el subsuelo, entonces corte una sección de tubo de drenaje (PVC
o ABS, dependiendo del tipo de drenaje) que sea lo suficientemente largo para
o ABS, dependiendo del tipo de drenaje) que sea lo suficientemente largo para
extenderse debajo del subsuelo y permita hacer una conexión fácil a la tubería de
extenderse debajo del subsuelo y permita hacer una conexión fácil a la tubería de
5. Please note: If the distance between the vertical studs is greater than the size of the
drenaje.
drenaje.
b.
Si no hay acceso desde el subsuelo, asegúrese que la tubería insertada hacia arriba
Si no hay acceso desde el subsuelo, asegúrese que la tubería insertada hacia arriba
b.
del subsuelo se ajuste a una altura suficiente para ajustar debidamente en la conexión
del subsuelo se ajuste a una altura suficiente para ajustar debidamente en la conexión
de drenaje de la bandeja de la regadera.
6. Place the Redi Niche™ in between the support brackets.
de drenaje de la bandeja de la regadera.
6. Ponga una cama de mortero de ½" a ¾" en toda la sección enmarcada al borde del orificio.
7. Level and mechanically fastened Redi Niche™ using one framing screw in each pre-
6. Ponga una cama de mortero de ½" a ¾" en toda la sección enmarcada al borde del orificio.
7. Aplique adhesivo para drenaje (PVC o ABS, según sea el caso), dentro de la conexión de
7. Aplique adhesivo para drenaje (PVC o ABS, según sea el caso), dentro de la conexión de
drenaje ubicada al fondo del drenaje que está integrado a la bandeja de la regadera, y
drenaje ubicada al fondo del drenaje que está integrado a la bandeja de la regadera, y
8. Install your tile backer board around the Redi Niche™ so its in accordance with the
a.
Si hay acceso desde el subsuelo y siguió el paso 5.1 anterior, entonces aplique
a.
Si hay acceso desde el subsuelo y siguió el paso 5.1 anterior, entonces aplique
adhesivo para PVC o ABS en la parte exterior del tubo de drenaje cortado e insértelo
adhesivo para PVC o ABS en la parte exterior del tubo de drenaje cortado e insértelo
rápidamente en la conexión de drenaje
9. Take 100% waterproofing silicone and seal gap between backer board and the Redi
rápidamente en la conexión de drenaje
b.
Si no hay acceso desde el subsuelo y usted siguió el paso 5.2 anterior, entonces
b.
Si no hay acceso desde el subsuelo y usted siguió el paso 5.2 anterior, entonces
aplique adhesivo para PVC o ABS en la tubería de drenaje insertada hacia arriba desde
10. Now apply your setting material and set your tile, marble or stone directly to Redi Niche
aplique adhesivo para PVC o ABS en la tubería de drenaje insertada hacia arriba desde
el subsuelo.
el subsuelo.
8. Coloque la bandeja de la regadera cuidadosamente en la cama de mortero y el alojamiento de
8. Coloque la bandeja de la regadera cuidadosamente en la cama de mortero y el alojamiento de
drenaje en el orificio en el subsuelo.
drenaje en el orificio en el subsuelo.
a.
Si hay acceso desde el subsuelo y usted ha seguido los pasos de instalación 5.a. y
a.
Si hay acceso desde el subsuelo y usted ha seguido los pasos de instalación 5.a. y
7.a. precedentes, entonces asegúrese que la tubería de drenaje se extiende lo
7.a. precedentes, entonces asegúrese que la tubería de drenaje se extiende lo
suficientemente lejos debajo del piso de manera que pueda ser conectada
suficientemente lejos debajo del piso de manera que pueda ser conectada
convenientemente a la tubería de debajo del piso hasta la bandeja de drenaje de la
convenientemente a la tubería de debajo del piso hasta la bandeja de drenaje de la
regadera.
regadera.
b.
Si no hay acceso desde el subsuelo y usted ha seguido los pasos de instalación 5.b. y
b.
Si no hay acceso desde el subsuelo y usted ha seguido los pasos de instalación 5.b. y
7.b. precedentes, entonces inserte rápidamente la tubería de drenaje insertada en la
7.b. precedentes, entonces inserte rápidamente la tubería de drenaje insertada en la
bandeja de drenaje de la regadera.
bandeja de drenaje de la regadera.
9. Oprima firmemente la bandeja para regadera Tile Redi en su lugar, asegurándose que hay un
9. Oprima firmemente la bandeja para regadera Tile Redi en su lugar, asegurándose que hay un
buen sello entre el borde y el subsuelo.
buen sello entre el borde y el subsuelo.
10. Asegúrese que el borde y cada uno de los paneles están nivelados para un drenaje adecuado.
10. Asegúrese que el borde y cada uno de los paneles están nivelados para un drenaje adecuado.
11. Instale el tablero de respaldo de la regadera y el aislamiento contra agua de conformidad con los
11. Instale el tablero de respaldo de la regadera y el aislamiento contra agua de conformidad con los
estándares establecidos por el Tile Council of North America, Inc.
estándares establecidos por el Tile Council of North America, Inc.
12. Selle y coloque el aislamiento contra agua entre el tablero de respaldo y los paneles Tile Redi.
12. Selle y coloque el aislamiento contra agua entre el tablero de respaldo y los paneles Tile Redi.
13. Ajuste la altura del drenaje conforme sea necesario para acomodar los mosaicos de cerámica o
13. Ajuste la altura del drenaje conforme sea necesario para acomodar los mosaicos de cerámica o
mármol.
mármol.
14. Mezcle el adhesivo epóxico Laticrete 300 o cualquier otro adhesivo epóxico para roca y
14. Mezcle el adhesivo epóxico Laticrete 300 o cualquier otro adhesivo epóxico para roca y
aplíquelo a la bandeja de la regadera con una llana de 1/8", y coloque los mosaicos directamente
aplíquelo a la bandeja de la regadera con una llana de 1/8", y coloque los mosaicos directamente
en el epóxico.
en el epóxico.
15. Aplique el resto de los mosaicos en las paredes de la regadera
15. Aplique el resto de los mosaicos en las paredes de la regadera
LATAPOXY
LATAPOXY
�
�
REDI
BASE
�
REDI
BASE
each of them to run between, and be fastened to, both vertical studs.
vertical studs.
adjacent vertical studs so that the vertical dimension between the horizontal support
brackets matches the vertical dimension of the predrilled fastening holes on the Redi
Niche
Redi Niche™, you will need to attach additional vertical framing to one or both of the
vertical studs to accommodate the size of the Redi Niche.
drilled hole
industry standards.
Niche™ and seal the screw holes.
surface.
..................Another innovative Tile Redi shower solution..............................
300LATAPOXY
300LATAPOXY
®
®
REDI
NICHE
Guía de Instalación
™
™�
�
Guía de Instalación
™�
�
300
5
®
Installation Guide
300
®