Télécharger Imprimer la page

Maxi-Cosi Leona2 Mode D'emploi page 18

Publicité

7
I
I
34
Leona
| 0 M – <48 M / Max. 22 kg
Maxi-Cosi
2
EN WARNING: ALWAYS ADJUST THE CARRYING BELT TO THE
SHORTEST CONDITION WHEN USING THE STROLLER WITH
THE CHILD INSIDE IT.
FR AVERTISSEMENT : VEUILLEZ AJUSTER LA SANGLE DE
TRANSPORT AU PLUS COURT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA POUSSETTE AVEC L'ENFANT.
DE WARNUNG: JUSTIEREN SIE DEN TRAGEGURT DES
KINDERWAGENS IMMER AUF DIE ENGSTE STUFE, SOFERN
EIN KIND IN DIESEM BEFÖRDERT WIRD.
NL WAARSCHUWING: ZORG ER ALTIJD VOOR DAT DE
DRAAGRIEM OP DE KORTSTE STAND STAAT WANNEER U
DE KINDERWAGEN GEBRUIKT MET HET KIND ER IN.
ES AVISO: SIEMPRE AJUSTAR EL CINTURÓN DE TRANSPORTE
A LA CONDICIÓN MÁS CORTA CUANDO ESTÉ UTILIZANDO
EL CARRITO CON EL NIÑO DENTRO.
IT ATTENZIONE: REGOLARE SEMPRE LA CINGHIA DI
TRASPORTO ALLA CONDIZIONE PIU' CORTA QUANDO SI
UTILIZZA IL PASSEGGINO CON IL BAMBINO ALL'INTERNO.
PT AVISO: AJUSTE SEMPRE A CORREIA DE TRANSPORTE
PARA A CONDIÇÃO MAIS CURTA QUANDO USAR O
CARRINHO COM A CRIANÇA DENTRO.
SV FVARNING: JUSTERA ALLTID BÄLTET TILL DEN KORTASTE
POSITIONEN NÄR DU ANVÄNDER BARNVAGNEN MED
BARNET I DEN.
DA ADVARSEL: INDSTIL ALTID BÆRESELEN TIL DEN
KORTESTE POSITION, NÅR DU BRUGER KLAPVOGNEN
MED BARNET I DEN.
FI VAROITUS: SÄÄDÄ KANTOHIHNA AINA LYHYIMPÄÄN
TILAAN, KUN KÄYTÄT RATTAITA LAPSEN OLLESSA
RATTAIDEN SISÄLLÄ.
NO ADVARSEL: STILL ALLTID STILLENE I KORTESTE
TILSTAND NÅR DU BRUKER BILEN MED BARNET I BILEN.
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΡΥΘΜΊΖΕΤΕ ΠΆΝΤΑ ΤΗ ΖΏΝΗ
ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΣΤΗ ΣΥΝΤΟΜΌΤΕΡΗ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΌΤΑΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΜΕ ΤΟ ΠΑΙΔΊ ΜΈΣΑ ΣΕ
ΑΥΤΌ.
TR UYARI: BEBEK ARABASINI ÇOCUKLU KULLANDIĞINIZ HER
ZAMAN, TAŞIYICI KEMERİ EN KISA KONUMA AYARLAYINIZ.
PL OSTRZEŻENIE: ZAWSZE DOSTOSUJ PAS NOŚNY DO
NAJWIĘKSZEGO STANU, KIEDY KORZYSTASZ Z WÓZKA Z
DZIECKIEM W JEGO WEWNĄTRZ.
RU ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА РЕГУЛИРУЙТЕ РЕМНЯ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
НА МАКСИМАЛЬНО КОРОТКОЕ СОСТОЯНИЕ, ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОЛЯСКИ С РЕБЕНКОМ ВНУТРИ НЕЕ.
UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАВЖДИ ВИКОРИСТОВУЙТЕ КОЛЯСКУ
З ДИТИНОЮ В НЬОМУ ЗАВЖДИ РЕМІНЮЙТЕ РЕМІН ДО
НАЙКОРОТШОГО СТАНУ.
HR UPOZORENJE: UVIJEK PODESITE POJAS ZA NOŠENJE NA
NAJKRAĆE STANJE KAD KORISTITE KOLICA S DJETEtom U
NJEMU.
SK UPOZORNENIE: PRI POUŽÍVANÍ KOČÍKA S DIEŤAŤOM VO
VNÚTRI VŽDY NASTAVTE NOSNÝ PÁS NA NAJKRATŠÍ
MOŽNÝ STAV.
BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВИНАГИ РЕГУЛИРАЙТЕ КОЛАНА ЗА
НОСЕНЕ НА НАЙ-КРАТКО СЪСТОЯНИЕ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ
КОЛИЧКАТА С ДЕТЕ ВЪТРЕ В НЕГО.
HU FIGYELMEZTETÉS: IGAZÍTSA MINDIG A HORDOZÓSZÍJT A
LEGRÖVIDEBB MÉRETRE, HA A BABAKOCSI HASZNÁLATA
KÖZBEN A GYERMEK BENNE ÜL.
SL OPOZORILO: KO UPORABLJATE VOZIČEK Z OTROKOM V
NJEM, VEDNO NASTAVITE PAS ZA NOŠENJE NA NAJKRAJŠE
STANJE.
ET HOIATUS: SEADISTAGE KANDEVÖÖ ALATI KÕIGE
LÜHEMAKS, KUI KASUTATE JALUTUSKÄRU KOOS
LAPSEGA SELLES.
CS UPOZORNĚNÍ: PŘI POUŽÍVÁNÍ KOČÁRKU S DÍTĚTEM
UVNITŘ VŽDY NASTAVTE NOSNÝ PÁS DO NEJKRATŠÍHO
STAVU.
RO AVERTISMENTE: REGLAȚI ÎNTOTDEAUNA CUREA DE
TRANSPORT LA CEA MAI SCURTĂ STARE CÂND UTILIZAȚI
CĂRUCIORUL CU COPILUL ÎN INTERIOR.
HE
‫אזהרה: כוונן תמיד את חגורת הנשיאה למצב הקצר‬
.‫ביותר בעת השימוש בעגלה כשהילד בתוכה‬
‫تحذير: احرص دائ م ًا على تعديل حزام الحمل وف ق ً ا ألقصر‬
AR
.‫حالة عند استخدام عربة األطفال وبداخلها الطفل‬
I
Maxi-Cosi
Leona
| 0 M – <48 M / Max. 22 kg
2
I
35

Publicité

loading