JSX-TF2Y015FR
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Manuel d'instructions
Électrodistributeur 2/2 autopiloté
Série JSXD
Ce produit sert à contrôler l'alimentation en fluide en aval.
1 Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations
dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Les précautions
énumérées dans ce document sont classées en trois grandes
catégories : « Précaution », « Attention » ou « Danger ».
Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en
plus des normes internationales (ISO/IEC)
*1)
et autres normes de sécurité.
*1)
ISO 4414 : Transmissions pneumatiques - Règles générales relatives
aux systèmes.
ISO 4413 : Transmissions hydrauliques - Règles générales relatives
aux systèmes.
IEC 60204-1 : Sécurité des machines - Equipement électrique des machines.
(Partie 1 : Règles générales)
ISO 10218-1 : Robots et dispositifs robotiques - Exigences de sécurité
pour les robots industriels - Partie 1 : Robots.
• Consultez le catalogue du produit, manuel d'opérations et précautions
de manipulation pour des informations supplémentaires concernant
les produits SMC.
• Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Précaution indique un risque potentiel de faible niveau
Précaution
qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures
mineures ou peu graves.
Attention indique un risque potentiel de niveau moyen
Attention
qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il
Danger
est ignoré, entraînera la mort ou des blessures graves.
Attention
• Veillez à toujours respecter les réglementations et normes de
sécurité applicables.
• Tous les travaux doivent être effectués de manière sécuritaire par une per-
sonne qualifiée, conformément aux réglementations nationales en vigueur.
• Si cet équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le
fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
Précaution
• Ce produit est élaboré uniquement pour les industries de fabrication.
Ne l'utilisez pas dans les lieux d'habitation.
2 Caractéristiques techniques
2.1 Caractéristiques du distributeur
Taille
30
40
50
60
70
Matériau du corps
Al Laiton, acier inoxydable
Bronze
Construction du distributeur
Membrane autopilotée
Type de distributeur
Normalement fermé (N.F.)
-10 à 60
Air
(Température du point de rosée -10 °C max.)
Température du fluide et
Eau
-
0 à 60 (hors gel)
d'utilisation [°C]
-5 à 60
Huile
-
(Viscosité cinématique ≤ 50 mm
Pression d'épreuve [MPa]
2.0
Pression max. du système [MPa]
1.0
Température ambiante [°C]
-20 à 60
Caractéristiques du débit
Consultez le catalogue
Temps de réponse [ms]
Note 1)
Contactez SMC
Cycle de service
100 %
2 Caractéristiques techniques (suite)
Taille
Fréquence de fonctionnement maximale [Hz]
Note 2)
Fréquence d'utilisation minimale
Lubrification
Résistance aux chocs / vibrations [m/s
2
]
Note 3)
IP67 (IP65 avec connecteur DIN)
Protection (selon IEC60529)
Sens de montage
Matériau de joint
Masse [g]
Tableau 1.
Note 1) Variable en fonction de la pression, de la fluctuation de la tension, des
conditions de la tuyauterie, etc.
Note 2) Pour référence uniquement, selon les temps de réponse lorsqu'il est utilisé
avec de l'air :
Temps de réponse \ Taille
30, 40
50
ON [ms]
50
50
OFF [ms]
50
70
À tester dans une application réelle.
Note 3) Résistance aux impacts : aucun dysfonctionnement lors du test de chocs
(dans l'axe et perpendiculairement à l'axe du distributeur principal et de
l'armature) à l'état activé et désactivé quelque soit la durée et les
conditions. (Les valeurs indiquées sont celles d'une nouvelle vanne)
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lorsque soumis au
balayage de fréquence 45 et 2000 Hz. Aucun dysfonctionnement lorsque
soumis au balayage de fréquence 45 et 2000 Hz Tests réalisés à l'état activé
et désactivé, dans l'axe et perpendiculairement à l'axe du distributeur principal
et de l'armature. (Les valeurs indiquées sont celles d'une nouvelle vanne.)
2.2 Fuite de la vanne et différentiel de pression d'utilisation
Fluide
Aluminium
Air
≤ 15
Fuite de la vanne
[cm
3
/min] (ANR)
Note 1)
Eau, huile
-
Air
≤ 15
Fuite externe
[cm
3
/min] (ANR)
Note 1)
Eau, huile
-
Différentiel de pression
0.02
d'utilisation minimale [MPa]
Différentiel de pression
d'utilisation maximale [MPa]
Tableau 2.
Note 1) À une température ambiante de 20°C et une pression différentielle ≥ au
différentiel de pression d'utilisation minimale pour l'air.
2.3 Caractéristiques de la bobine
Taille
30
40
AC 24, 48, 100, 110, 120, 200, 220, 230, 240
Tension nominale [V]
Note 1)
DC
Fil noyé, conduit, connecteur DIN,
Connexion électrique
Classe d'isolation de la bobine
Variation de tension admissible
±10 % de la tension nominale
AC
5 % max de la tension nominale
Tension de fuite admissible
DC
2 % max de la tension nominale
Alimentation apparente [VA]
Note 2), 3)
AC
8
Consommation électrique [W]
Note 2)
DC
6
Montée de température [°C]
Note 4)
Tableau 3
Note1) Le fil noyé avec PCB, tension AC110V minimale n'est pas compatible avec CE.
Note 2) Alimentation apparente / Consommation électrique : la valeur à une
température ambiante de 20°C et lorsque la tension nominale est
appliquée (Variation : ±10 %).
Note 3) Il n'y a pas de différence de fréquence, ni d'alimentation apparente à
l'activation ou à l'appel, puisqu'un redresseur est utilisé avec les modèles AC.
Note 4) L'élévation de température est l'augmentation lorsque la tension nominale est
appliquée à une vanne dont la température ambiante est de 20°C. Il s'agit
toutefois d'une valeur de référence car elle varie en fonction du milieu ambiant.
2.4 Produits spéciaux
Attention
80
90
Les produits spéciaux (-X) peuvent avoir des caractéristiques différentes
de celles indiquées dans cette section. Contactez SMC pour les schémas
spécifiques.
3 Installation
3.1 Installation
2
/s)
Attention
• N'installez pas le produit avant d'avoir lu et compris les consignes de
sécurité.
3 Installation (suite)
3.2 Environnement
30, 40
50
60
70
80
90
10
8
5
1
1 fois tous les 30 jours
• N'utilisez pas le produit dans un milieu contenant des gaz corrosifs, de
Non requise
l'eau salée, de la vapeur ou des produits chimiques.
150 / 30
• N'utilisez pas le produit dans un milieu explosif.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. Utilisez un
Quelconque
couvercle de protection adéquat.
NBR, FKM, EPDM
• N'installez pas le produit dans un milieu soumis à des vibrations ou à
Consultez le catalogue
des impacts excédant les caractéristiques du produit.
• N'installez pas le produit dans un endroit exposé à une chaleur
rayonnante qui pourrait résulter en des températures excédant les
caractéristiques du produit.
• Les produits avec protections IP67 et IP67 sont protégés contre la poussière
et l'eau, néanmoins ces produits ne peuvent pas être utilisés dans l'eau.
60
70, 80
90
• Les produits conformes aux protections IP65 et IP67 satisfont aux
50
200
300
caractéristiques en montant correctement chaque produit. Veillez à lire
150
500
500
les précautions spécifiques au produit pour chaque produit.
• Cette vanne est destinée à un usage intérieur uniquement.
• Pour un fonctionnement à basse température, prenez les mesures appro-
priées pour éviter la solidification ou le gel du drainage et de l'humidité, etc.
• En cas d'utilisation dans des environnements tels que des régions
froides, une température de point de rosée élevée avec une
température ambiante basse et des débits élevés :
- Vidangez l'eau de la canalisation lorsque l'équipement est éteint.
- Appliquez un matériau d'isolation thermique ou utilisez un
réchauffeur, etc. (éviter sur la partie bobine).
- Installation d'un sécheur à l'entrée.
Matériau du corps
• Adoptez les mesures de protection appropriées dans les milieux en
Laiton, SUS
Bronze
contact avec de l'huile ou des projections de soudure, etc.
≤ 2
≤ 10
≤ 0.2
≤ 1
3.3 Raccordement
≤ 1
≤ 0.1
0.03
• Pour la manipulation de nos raccords, veuillez-vous reporter aux
précautions relatives aux raccords et aux tubes dans les précautions
1
de manipulation pour les produits SMC.
• Si vous utilisez des raccords autres que les raccords SMC, veuillez
suivre les instructions données par le fabricant du raccord pertinent.
• Couple de serrage pour les tuyaux en acier. Lorsque la tuyauterie est
raccordée à la vanne, serrez avec le couple approprié suivant :
Taille d'orifice (Rc, NPT)
1/4
50
60
70
80
90
3/8
12, 24
1/2, 3/4
1
connecteur M12
1 1/4, 1 1/2
Classe B
2
• Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d'éliminer les
copeaux, l'huile de coupe, les poussières, etc.
9.5
• Lors de l'installation des tubes ou raccordements aux orifices, assurez-
8
70 (AC), 65 (DC)
vous que le fluoropolymère ne pénètre pas dans l'orifice. Lorsque vous
utilisez un revêtement en fluoropolymère, laissez à découvert 1.5 à 2
filets au bout du tube ou du raccordement.
• Évitez de brancher des lignes de terre au raccordement pour empêcher
la corrosion du système.
• Lors du raccordement de la tuyauterie au produit, évitez les erreurs
concernant les orifices d'alimentation, etc.
• Lorsque vous raccordez des tubes à l'aide du raccord instantané,
prévoyez une longueur de tube avec une marge suffisante. Pour plus
de détails, reportez-vous aux « Précautions spécifiques au produit »
dans le catalogue.
• Lors du raccordement de la tuyauterie/du raccord à la vanne, serrez le
côté du corps avec un étau, etc. Voir Figure 1.
Figure 1. Zone de serrage de la vanne
• Pour prévenir les mouvements incontrôlés de tube, installez des
couvercles protecteurs ou fixez les tubes de manière sûre.
• Si vous utilisez une tuyauterie tubulaire, fixez le produit à une fixation
permanente. Ne le suspendez pas par la tuyauterie.
3 Installation (suite)
3.4 Lubrification
Attention
Ce produit ne nécessite pas de lubrification en service.
3.5 Alimentation en fluide
L'utilisation d'un fluide contenant des corps étrangers peut provoquer
des problèmes tels que des dysfonctionnements et des défaillances
d'étanchéité en favorisant l'usure du siège de vanne et de l'armature
et en adhérant aux parties coulissantes de l'armature, etc. Installez un
filtre approprié (crépine) immédiatement en amont de la vanne. La
taille de filtration est 5 µm max. pour l'air, et maille de 100 pour l'eau.
• En cas d'impact causé par une fluctuation rapide de la pression,
comme un coup de bélier, etc., l'électrodistributeur peut être
endommagé. Installez un équipement de secours en cas de coup de
bélier (accumulateur, etc.), ou utilisez une vanne de secours SMC en
cas de coup de bélier (par exemple, série VXR).
• S'il existe une possibilité de contre-pression sur la vanne, prenez des
contre-mesures telles que le montage d'un clapet anti-retour sur le
côté aval de la vanne.
3.5.1 Air
• Utilisez de l'air propre. Si l'air comprimé comporte la présence de
produits chimiques, de matières synthétiques (y compris des solvants
organiques), de sel, de gaz corrosif, etc., cela peut entraîner un
dysfonctionnement ou endommager le produit.
Précaution
• L'air comprimé contenant trop de condensats peut entraîner un
dysfonctionnement des vannes et des autres équipements pneumatiques.
Pour éviter cela, installez un sécheur d'air ou un refroidisseur arrière, etc.
• Si de la poussière de carbone est générée de manière excessive par
le compresseur, il est probable qu'elle se colle à l'intérieur des vannes
et qu'elle entraîne un dysfonctionnement. Installez des filtres
microniques en amont des vannes pour l'éliminer.
3.5.2 Eau
Couple de serrage [N∙m]
12 à 14
22 à 24
• La corrosion résultant de taches de rouille, de chlorure, etc., provenant de
28 à 30
la tuyauterie peut provoquer un dysfonctionnement, une défaillance des
36 à 38
joints ou des dommages. De plus, de tels dommages peuvent entraîner la
40 à 42
pulvérisation de fluides ou l'éparpillement de pièces. Veillez à mettre en
48 à 50
place des mesures de protection au cas où de tels incidents se produiraient.
Tableau 4.
• Dans le cas où l'eau contient des substances telles que du calcium et
du magnésium, qui génèrent du tartre et des boues dures, installez un
équipement d'adoucissement de l'eau et un filtre (crépine) directement
en amont de la vanne pour éliminer ces substances, car ce tartre et
ces boues peuvent entraîner un dysfonctionnement de la vanne.
3.5.3 Huile
En général, le FKM est utilisé comme matériau d'étanchéité, car il est
résistant à l'huile. Cependant, la résistance du matériau d'étanchéité peut
se détériorer en fonction du type d'huile, du fabricant ou des additifs.
Vérifiez la résistance avant de l'utiliser.
3.6 Montage
• Prévoyez suffisamment d'espace libre pour réaliser les travaux d'entretien.
• Évitez les sources de vibration ou réglez la distance du corps sur la
longueur minimum afin d'empêcher la résonance.
• N'appliquez pas de force externe sur la section de la bobine : lors du
serrage des raccords, appliquez une clé ou un autre outil sur l'extérieur
des pièces de raccordement de la tuyauterie.
• Ne chauffez pas la bobine avec un isolant thermique, etc. Utilisez des
bandes isolantes, réchauffeurs, etc., pour éviter le gel seulement sur les
Côté du corps de la vanne
raccordements et le corps. Ils peuvent provoquer la combustion de la
bobine.
• La vanne devient chaude pendant et après la mise sous tension. Ne
la touchez pas à mains nues car cela peut provoquer des brûlures.
Attention
• Peinture et revêtement : les mises en garde ou caractéristiques
imprimées ou fixées sur le produit ne doivent pas être effacées,
éliminées ou recouvertes.
Précaution
Précaution
Attention
Attention
Précaution
Précaution
Précaution
Attention
Précaution
Page 1 sur 3