Sommaire des Matières pour Nexans OUTDROP 2+ EPISSURAGE
Page 1
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
DESCRIPTION OVERVIEW 1.1. présentation du boîtier Device overview Le boîtier OutDrop 2+ Epissurage est The OutDrop 2+ Splicing device is specially spécialement conçu pour permettre le designed for deploying optical fibre or déploiement, au fil de l’eau, des câbles de copper subscriber cables on demand.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 1.1.1. Boîtier épissurage 48 fo Splicing version 48 fo Fig. Version épissurage 48 fo Splicing version 48 fo Désignation Designation Qté / Qty Câble principal Main cable Joint d’étanchéité long pour câble principal et - Mixed use seal (for main cable and câbles de distribution...
Page 7
5. Zone d’acheminement des modules du câble principal ou des câbles de distribution vers les cassettes. Fig. Zones de lovage et d’arrimage du dispositif OutDrop 2+ Epissurage Coiling and clamping zones of the OutDrop 2+ Splicing device ABS1497/B 7/34...
1 coiling area, 1 couvercle de protection transparent. 1 transparent plastic cover. La capacité maximale du boîtier OutDrop 2+ Epissurage est de 48 épissures de fibres g652. The OutDrop 2+ Splicing device has a maximal capacity of 48 splices of G657 optical fibres.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE KITS FOURNIS KITS PROVIDED Le boî ti er O u tD rop 2+ E pi s s ura g e T h e O u t D r o p 2 + S p l i c i n g d e v i c e e s t l i v r é...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 2.2.2. grappe de peignes spécifiques loose tube Loose tube Comb kit The comb kit contains the following elements: Le kit de peignes est composé des éléments suivants : – 3 peignes en plastique n°1, Ø1,6 mm, –...
2. Faire pivoter le capot à 110° vers le haut. 2. Rotate the cover 110° upwards to open the device. Fig. Ouverture du boîtier OutDrop 2+ Epissurage Opening the OutDrop 2+ Splicing device ABS1497/B 13/34...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 4.2. Dépose du capot Disassembling the cover Le capot du dispositif est conçu pour The cover of the device is designed rester ouvert lors des interventions à to remain open while operators l’intérieur du boîtier. La dépose du capot proceed to splicing operations.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE INSTALLATION DU BOÎTIER MOUNTING 5.1. Cas de l’installation murale Wall mounting 1. Localiser les 4 opercules de fixation sur 1. Identify the 4 cover plates on the device. le dispositif. 2. Choisir 2 gabarits de perçage et 2.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.2. Cas de l’installation directe sur poteau Direct pole mounting 1. Identify the slots at the rear of the 1. Localiser les fentes au dos du boîtier OutDrop 2+ Splicing. OutDrop 2+ Epissurage. 2. Insert the mounting strap (stainless steel 2.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.3. Cas de l’installation avec un support universel (option) universal support mounting (option) 1. Sélectionner la position de fixation du/des 1. Select the position of the universal support(s) universel(s) ( et/ou support(s) ( and/or 2. insérer les vis dans le logement prévu à...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.4. Préparation et mise en place des joints d’étanchéité Preparing and installing the cable seals 5.4.1. Joint d’étanchéité principal Main cable seal Afin de préserver l’étanchéité In order to preserve the sealing du boîtier, veiller à découper control of the device, cut out the uniquement les entrées nécessaires...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.4.2. Joints d’étanchéité latéraux (option) Lateral seals (optional) A f i n d ’ é v i t e r t o u t To avoid any sealing control issues, problème d’étanchéité, il est please control the cleanliness of the recommandé...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION DES CASSETTES PREPARING THE SPLICING TRAYS 6.1. Ouverture fermeture de l’organiseur cassettes Opening and closing the organizer 1. pour ouvrir l’organiseur, ramener 1. To open the organizer, gently pull the délicatement les cassettes vers vous pour splice trays from their hinge.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 6.2. préparation des cassettes Preparing the splice trays 1. Détacher le couvercle de protection 1. Remove the protection cover from each t r a n s p a r e n t d e c h a q u e c a s s e t t e splicing tray.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION ET INSTALLATION DU CÂBLE PRINCIPAL PREPARING AND INSTALLING THE MAIN CABLE 7.1. préparation du câble principal Main cable preparation Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour interne, réaliser une around the drum, leave an fenêtre supérieure à...
Page 24
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 3. Dénuder le tube sur 1100 mm en laissant 3. Strip the tube to leave 1100 mm of bare 500 mm en sortie de câble. fibre and 500 mm of cable. Tubes non coupés Uncut tubes Câble principal...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.2. principe de raccordement du câble principal Connecting the main cable - principles 7.2.1. Mise en place des porteurs dans l’étrier Installing the strength members in the clamp assembly 1. insérer le câble principal à travers les 1.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.3. Lovage des surlongueurs Coiling the overlengths 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the splicing trays to access the aux zones de lovage. coiling areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les doigts de lovage situés à...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.3.1. Version loosetube Loosetube cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the splicing trays to access the aux zones de lovage. coiling areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les anneaux de lovage situés à...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION ET RACCORDEMENT DES CÂBLES SECONDAIRES PREPARING AND INSTALLING THE SECONDARY CABLES 8.1. préparation du câble secondaire Preparation of the secondary cable. Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour extérieur, dénuder la around the drum, leave an open- sur une longueur de1600 mm.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 8.2.1. Configuration câble microbundle Microbundle cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Le passage des tubes se fait en dessous du 2.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 8.2.2. Configuration câble loose tube Loose tube cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Le passage des tubes se fait en dessous du 2.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE EPISSURAGE DES FIBRES SPLICING 1. procéder à l’épissurage des tubes dénudés. 1. Proceed to the splicing of striped tubes. 2. placer les protections d’épissures dans 2. Secure the splicing supports on the splicing leur support. tray. 3. Lover la surlongueur de la fibre nue dans 3.
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 10. FERMETURE DU BOÎTIER CLOSING THE DEVICE 10.1. Fermeture de l’organiseur Closing the organiser L e s v o l e t s d e s c a s s e t t e s Comb shutters must be closed, d ’...
OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 10.2. réinstallation du capot Reassembling the cover Dans le cas où le capot a été désinstallé, If the cover has been removed from the device, procéder comme indiqué ci-dessous : proceed as follows: 1. incliner le capot à 35° environ, et aligner 1.
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.