Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airel Quetin PE9

  • Page 2 IMP-HE-500_ind B_FR 03/12/19...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.5 Protocole IGN®-Calbénium® ..............9 1.6 Icones et logotypes ................10 2. Description 2.1 Description générale ................10 2.2 Description détaillée ................11 2.2.1 Unit et fauteuil PE9 ................ 11 2.2.2 Console d’instruments ..............12 Instruments sur fouets Instruments sur cordons pendants Calbépuls 2.2.3 Poste assistant(e) ................
  • Page 4 4. Commandes clavier 5. Commandes sur écran « Evo.2 » 5.1 Authentification utilisateur ..............24 5.2 Gestion utilisateur ................25 5.2.1 Créer un profil utilisateur ..............25 5.2.2 Exporter un profil utilisateur ............26 5.2.3 Importer un profil utilisateur............27 5.2.4 Changer Mdp / Changer langue ............28 5.2.5 Supprimer utilisateur ..............
  • Page 5 6.4 Procédures d’entretien .................47 6.4.1 Utilisation du Calbépuls ..............47 6.4.2 Utilisation de l’Aspisept ..............47 6.4.3 Nettoyage de la cuvette crachoir ............48 6.4.4 Nettoyage du filtre poste assistante ..........48 6.4.5 Désinfection des cordons d’aspiration ..........48 Désinfection quotidienne - 1 L Désinfection hebdomadaire - 2 L 6.4.6 Nettoyage des repose-instruments ...........
  • Page 7: Introduction

    Ce manuel décrit l’utilisation de l’équipement de dentisterie AIREL-QUETIN PE9 dans sa version Evo.2. L’équipement PE9 est destiné au traitement dentaire et doit être utilisé par des professionnels des soins dentaires. • Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de l’équipement PE9. Il a été...
  • Page 8: Garantie

    Tous nos appareils sont fabriqués avec le plus grand soin et sont testés conformément à la norme ISO 7494-1 avant d’être livrés à notre clientèle. Tout appareil PE9 neuf est garanti 2 ans à dater du jour de la livraison, contre toute défectuosité de pièces.
  • Page 9: Protocole Ign®-Calbénium

    EN 1717 a été mis en place afin d’atteindre l’objectif « Zéro germe permanent ». RECOMMANDATIONS IMPORTANTES L’IGN® et CALBENIUM® forment un couple fondamental pour l’hygiène de votre unit PE9 : - Aucun produit autre que le CALBENIUM® ne doit être utilisé dans le système IGN®. Le CALBENIUM®...
  • Page 10: Icones Et Logotypes

    Icones et logotypes Manuel d'instructionl Voltage dangereux Mise à la terre Type B Attention Date de fabrication Fabricant 2. Description Description générale...
  • Page 11: Description Détaillée

    Si l’appareil est utilisé moins d’une fois par semaine une purge du système est obligatoire Cette vue générique n’est pas représentative de la diversité des variantes d’équipements. Description détaillée 2.2.1 Unit et fauteuil PE9 Bouton marche-arrêt Tétière à blocage mécanique ou à assistance pneumatique Sellerie en skaï à mémoire de forme.
  • Page 12: Console D'instruments

    2.2.2 Console d’instruments La console PE9 est proposée en 2 versions, avec instruments tête en haut ou tête en bas selon les préférences du praticien. Cordons Bras d’équipement compensé à déclenchement automatique Calbépuls® Clavier de commande Poignée sensitive Instrument à déblocage des rotations 2.2.2.1 Instruments sur fouets...
  • Page 13: Calbépuls

    Guide amovible : L’utilisation des instruments peut se faire avec ou sans guide, par simple déclipage. Inclinaison variable des instruments : Saisir un bloc pour l’orienter. Amplitude environ 45°. 2.2.2.3 Calbépuls Le Calbépuls® a pour fonction la décontamination externe des instruments par jet sous pression d’air et de solution de CALBENIUM®...
  • Page 14: Poste Assistant(E)

    2.2.4 Clavier ou écran de commande Pour l’équipement PE9 il existe 2 modèles de clavier ou écran de commande : un clavier à touches et deux modèles d’écran tactile. Ces 2 modèles sont étanches, ce qui leur confère une grande longévité.
  • Page 15: Ecran Tactile Evolution.2 - Clé Usb

    Il n'est pas nécessaire d'utiliser la clé si vous ne changez pas d'équipement. 2.2.5 Pédale de commande La pédale PE9 existe en 2 modèles qui sont disponibles en version filaire ou sans fil. Les commandes pédale pour ces différents modèles sont détaillées au § 3.4, page 20. Pédale progressive électrique Pédale à...
  • Page 16: Système Ign®-Calbenium

    Eau du réseau ® Calbénium L’IGN® intégré à l’unit PE9 permet au praticien de travailler avec une eau de spray traitée au CALBENIUM®. Le système IGN®-CALBENIUM® alimente les sprays des instruments, le Calbépuls®, l’ Aspisept®. L’IGN® dilue automatiquement le CALBENIUM® dans l’eau des sprays.
  • Page 17: Eclairage Scialytique

    2.4.2 Eclairage scialytique Optionnel sur le PE9, l’éclairage scialytique peut être monté soit en suspension plafonnière ou sur colonne au sol. Existe en version halogène (modèle ISA) ou à LED (modèle POLARIS ou IRIS). L’éclairage scialytique est commandé au clavier à touches ou par l’écran tactile.
  • Page 18: Utilisation

    3. Utilisation L’unit PE9 est livré avec des réglages usine qui ont servi à vérifier son bon fonctionnement. Le praticien sera amené à modifier ces pré-réglages afin d’adapter le fauteuil et l’unit à son environnement et à ses méthodes de travail.
  • Page 19: Assistance Pneumatique

    Relâcher le bouton tout en maintenant la têtière pendant 1 à 2 s. Positionnement ambidextre L’équipement PE9 est parfaitement symétrique quelle que soit la position du praticien et de l’assistant(e). Les bras d’équipement sont montés sur des pivots indépendants. Leur indépendance offre une amplitude maximale de rotation.
  • Page 20: Pédales De Commande

    Pédales de commande 3.4.1 Pédale progressive pneumatique Progressive à écrasement Progressive Fonction Détails Commande progressive de l’instrument sélectionné : variation moteur Commande instruments ou puissance détartreur 2+1 commande du spray Commande du chip blower Commande du rince cuvette Commande du jet de verre Montée du fauteuil Appui prolongé...
  • Page 21: Pédale Progressive Électrique

    3.4.2 Pédale progressive électrique Progressive à écrasement Progressive Fonction Détails Commande progressive de l’instrument sélectionné : variation Commande instruments moteur ou puissance détartreur Appel position crachoir Pas d’instrument sélectionné Commande du chip blower Sur instrument sélectionné Sélection du spray du spray Avec levier (1) sélectionné...
  • Page 22: Pédale Progressive Sans Fil

    3.4.3 Pédale progressive sans fil Bouton marche-arrêt La pédale progressive sans fil est compatible avec l’équipement PE9 Evolution. Les commandes pédale sont identiques au § 3.4, page • La pédale sans fil est équipée d’une batterie lithium polymère (LiPo). • Autonomie de la batterie : environ 15 jours d’utilisation.
  • Page 23: Commandes Clavier

    4. Commandes clavier Fonction Détails Illustration Appel assistante Impulsion. Appel assistante ou autre fonction selon le câblage (sur demande). Auxiliaire Commande de l’ouverture de porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage. Éclairage du scialytique Allumage de l’éclairage scialytique. Décontamination des Un appui long (>...
  • Page 24: Authentification Utilisateur

    5. Commandes sur écran « Evo.2 » Authentification utilisateur Cette authentification est obligatoire dès le démarrage du système d’exploitation du fauteuil.Tous les comptes utilisateurs qui ont été créés sur votre équipement PE9 Evo.2 sont listés. Etapes Détails Illustration  Ecran de démarrage •...
  • Page 25: Gestion Utilisateur

    Gestion utilisateur 5.2.1 Créer un profil utilisateur Etapes Détails Illustration  A l'écran de connexion sélectionner • Taper le mot de passe « AIRELQUETIN ». • Valider : • Taper le nom du profil à créer. • Valider : • Définisser le mot de passe. •...
  • Page 26: Exporter Un Profil Utilisateur

    5.2.2 Exporter un profil utilisateur Cette fonction est compatible entre les tablettes équipées d'écrans Evo.2 (Evo.2 -> Evo.2). Etapes Détails Illustration A partir de l’écran d’accueil sélectionner le menu paramètre • Naviguer avec les boutons en haut à droite, et •...
  • Page 27: Importer Un Profil Utilisateur

    5.2.3 Importer un profil utilisateur Cette fonction est compatible entre les tablettes équipées d'écrans Evo.2 (Evo.2 -> Evo.2). Etapes Détails Illustration  A l'écran de connexion sélectionner « Importer un profil » • Insérer une clé USB dans son emplacement sur la tablette. •...
  • Page 28: Changer Mdp / Changer Langue

    5.2.4 Changer Mdp / Changer langue Fonction Description Illustration Changer de langue puis  Onglet « gestion utilisateur » • Sélectionner « langue» • Régler la langue souhaitée en glissant le doigts vers le haut ou le bas.  Retour au menu principal Changer le mot de passe puis...
  • Page 29: Fonctions Sur Écran D'accueil

    Fonctions sur écran d’accueil Fonction Détails Illustration Horloge Nettoyage écran sans activation des fonctions: Appui long sur l'heure pour figer l'écran. Le decompte des secondes restantes s'affiche. Accès au menu Pour accéder aux réglages et à la programmation des réglages fonctions.
  • Page 30: Auxiliaire

    Fonction Détails Illustration Témoin Calbénium Présence de Calbénium Calbénium sur réserve Fin du Calbénium. Choix de Pour changer de compte utilisateur l’utilisateur (chaque compte est protégé par un mot de passe). Minuteur Décompte d’un temps programmé (accès à 4 temps programmés). Auxiliaire Ouverture porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage.
  • Page 31: Menu Réglages

    Menu réglages 5.4.1 Navigation dans le menu réglages Fonction Description Illustration A partir de l’écran d’accueil Accéder au menu réglages Pour changer de page (pages en boucle) : Navigation • Boutons en haut à droite, et • Sélectionner un onglet/fonction à régler : Réglages •...
  • Page 32: Positions Fauteuil Et Crachoir

    5.4.2 Positions fauteuil et crachoir Fonction Description Illustration Programmation des positions fauteuil (1 à 4)  Onglet « position du siège » • Sélectionner « sauvegarde position 1 - 4 » & Position crachoir ou « sauvegarde position crachoir » •...
  • Page 33: Eclairage Scialytique

    5.4.4 Eclairage scialytique Fonction Description Illustration Mode éclairage auto puis  Onglet « divers » • Sélectionner « lumière fauteuil » • Activer / Désactiver l’allumage automatique du scialytique : - Arrêt à l’appel du programme 1 et de la position crachoir - Allumage du scialytique à...
  • Page 34: Calbépuls

    5.4.6 Calbépuls Fonction Description Illustration Réglages Calbépuls : puis  Onglet « Calbépuls » - Débit • Sélectionner « débit d’eau » ou « temps … » - Temps de • Régler la valeur souhaitée en glissant le doigts décontamination directement sur les bargraphs : - Temps de séchage ...
  • Page 35: Diagnostic Cartes Électroniques

    5.4.8 Diagnostic cartes électroniques Ce menu permet de visualiser l’état et les versions des cartes électroniques. Les paramètres affichés peuvent être communiqués à votre service technique pour un meilleur diagnostic. Fonction Description Illustration Diagnostic puis  Onglet « diagnostics » •...
  • Page 36: Travailler Avec Les Programmes Utilisateur

    Travailler avec les programmes utilisateur 5.5.1 Menu turbine Lorsqu’une turbine est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : Spray / alternospray / Sans spray.
  • Page 37 Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande blower pédale. • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip. Réglage lumière • Appuyer sur l’icône : un bargraphe froide s’affiche en bas de l’écran. •...
  • Page 38: Choix Avec Ou Sans Alternospray

    5.5.1.2 Choix avec ou sans alternospray Fonction Description Illustration Alternospray à la pédale puis  Onglet « divers » (commun à tous les • Sélectionner « alternospray » instruments) • Activer / Désactiver le mode spray alterné à la pédale ...
  • Page 39: Menu Détartreur

    5.5.2 Menu détartreur Lorsque le détartreur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : spray / alterno spray / sans spray Sélection du Mode Paro / Endo / Détartreur mode détartreur...
  • Page 40: Choix Avec Ou Sans Alternospray

    Fonction Détails Illustration Limitateur Régler le curseur pour limiter la puissance de puissance du détartreur détartreur La gamme de puissance disponible est automatiquement adaptée au mode choisi : Paro 0 % …… 18 % Endo 19 % ….. 36 % Détartreur 37 % …..
  • Page 41: Menu Micromoteur Mx

    5.5.3 Menu micromoteur MX Lorsqu’un micromoteur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Les micromoteurs qui équipent le PE9 Evo.2 sont de type MX. Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande blower pédale. • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip.
  • Page 42: D'air De Chip

    Fonction Détails Illustration Affichages • La valeur affichée pour la vitesse vitesse / couple (en tr/min) prend en compte le coefficient multiplicateur. • La valeur du couple est affichée en N.cm. Sens de rotation Inversion du sens moteur moteur Mode Auto Rev Le moteur inverse automatiquement son sens de rotation lorsque le couple limite est atteint.
  • Page 43: Programmation Du Coefficient Multiplicateur Vitesse

    5.5.3.1 Programmation du coefficient multiplicateur vitesse Fonction Description Illustration Programmation du coefficient multiplicateur puis  Onglet « multiplicateur moteur » (sélection de • Sélectionner les multiplicateurs que vous souhaitez 12 coefficients afficher. maximum) • NB : valeurs de la dernière colonne modifiables (appui long)..
  • Page 44: Réglage Du Temps Autoforward

    • L’équipement dentaire PE9 nécessite un entretien régulier. Outre la stérilisation nécessaire des instruments rotatifs et des canules d’aspiration, le plus grand soin doit être apporté au nettoyage et à la désinfection. • Un guide d’entretien du PE9 est présenté en fonction de la fréquence des opérations à réaliser 46). (voir •...
  • Page 45: Précautions D'emploi

    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES - Toujours prévoir une bouteille de CALBENIUM® en réserve. - Ne jamais forcer l’utilisation du PE9 lorsque la bouteille est vide. Le système risquerait d’aspirer de l’air, provoquant un séchage de la solution dans les canalisations et la...
  • Page 46: Guide D'entretien

    Guide d’entretien Début de journée En intervention Fin de journée Hebdomadaire Bi-hebdomadaire Mensuel Cordons Décontamination Décontamination Désinfection d’instruments intense § 6.4.7.1 § 6.4.7.1 § 6.4.7.2 Crachoir Rinçage cuvette Nettoyage cuvette Instruments (**) Décontamination Décontamination dans Calbépuls dans Calbépuls § 6.4.1 §...
  • Page 47: Procédures D'entretien

    Procédures d’entretien 6.4.1 Utilisation du Calbépuls Le Calbépuls est utilisé pour la décontamination externe de la tête des instruments, par jet sous ® pression d’air et de solution de CALBENIUM suivi d’un temps de séchage sous air. ® • Plonger un seul instrument à la fois dans le Calbépuls ®...
  • Page 48: Nettoyage De La Cuvette Crachoir

    6.4.3 Nettoyage de la cuvette crachoir • Soulever la cuvette en prenant garde à ne pas la heurter (verre). • Nettoyer avec un produit non abrasif. 6.4.4 Nettoyage du filtre poste assistante Etapes Détails Illustration Extraire les filtres d’aspiration du poste assistante en tirant les poignées vers l’extérieur Vider et nettoyer les filtres RECOMMANDATIONS IMPORTANTES...
  • Page 49: Désinfection Quotidienne - 1 L

    6.4.5.1 Désinfection quotidienne - 1 L Produit recommandé : OROTOL PLUS de Dürr-Dental. Étapes Détai l s Illustration Remplir l’OROCUP avec 2 L d’eau et aspirer pour rincer la canalisation. Dévisser le bouchon du flacon Orocup et verser 1 ou 2 L d’eau tiède, suivant les besoins.
  • Page 50: Désinfection Hebdomadaire - 2 L

    6.4.5.2 Désinfection hebdomadaire - 2 L Produit recommandé : OROTOL MD555 de Dürr-Dental. Étapes Détails Illustration Remplir l’OROCUP avec 2 L d’eau et aspirer pour rincer la canalisation. Dévisser le bouchon et verser 2 L d’eau tiède dans le flacon Orocup. Suivre les indications de température sur le produit.
  • Page 51: Nettoyage Des Repose-Instruments

    Étapes Détails Illustration Retirer les canules des embouts de l’Orocup et les replacer dans leurs supports. La désinfection est terminée. 6.4.6 Nettoyage des repose-instruments Sur console à fouets : • Les repose-instruments en caoutchouc se démontent en tirant légèrement dessus. •...
  • Page 52: Décontamination Intensive

    - Ne jamais travailler si la tirette du BACSET II® est en position haute. 6.4.8 Remplacement de la cartouche filtrante La cartouche filtrante située dans le pied de l'unit PE9 doit être remplacée 1 fois par an. • Monter le fauteuil en position haute en utilisant le clavier de commande.
  • Page 53: Entretien Des Surfaces Externes

    Dévisser la cartouche filtrante usagée. Mettre en place une cartouche neuve. Visser dans le support jusqu'à arriver en butée. Replacer l'ensemble cartouche/support dans les 2 clips gris. 6.4.9 Entretien des surfaces externes RECOMMANDATIONS IMPORTANTES - Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage des surfaces. - Ne pas aspirer d’eau de javel dans les cordons.
  • Page 54: Montage Des Cordons Sur Les Fouets

    6.4.11 Vérification des pressions d’air et d’eau – Filtre à eau Placer le fauteuil en position haute et soulever le capot. Les manomètres air et eau se trouvent dans le pied du fauteuil PE9. • Pression d’air normale : 5,5 bar ± 0,5 bar •...
  • Page 55: Nettoyage Et Lubrification Des Micromoteurs, Turbines, Pièces À Main

    6.4.12 Nettoyage et lubrification des micromoteurs, turbines, pièces à main 7. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Les opérations suivantes sont à effectuer annuellement par un technicien agréé • Remplacement des tuyaux d’aspiration et des embouts. • Remplacement du filtre à eau général. • Graissage de la vis sans fin du moteur de montée. •...
  • Page 56: Pannes Simples Et Résolution De Problèmes

    8. PANNES SIMPLES ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES INSCRIVEZ ICI LES COORDONNÉES DE VOTRE TECHNICIEN AGRÉÉ ……………………................…..…………. Adresse ........................N° tél ……………………..…................…………. FAQ - Symptômes et remèdes Le tableau ci-dessous présente une liste de pannes courantes, et les premiers remèdes à appliquer.
  • Page 57: Moussage Des Sprays

    Symptôme Remède Pas d’eau aux instruments Y a t-il de l’eau à la seringue en débit suffisant ? • Vérifier si l’eau sort de la seringue sans la canule • Si non : vérifier qu’il n’y a pas de coupure d’eau Vérifier que le spray est sélectionné...
  • Page 58: Remplacement D'un Fusible

    Détails Illustration Monter le fauteuil en position haute en utilisant le clavier de commande. Couper l'alimentation au tableau électrique en amont du PE9. Soulever le capot avant Ôter le capot transparent de protection (2 vis). Les fusibles se trouvent sur la platine et sur le filtre secteur.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Côtes encombrement Vue de dessus du fauteuil PE9 (cotes en cm) Vue de côté du fauteuil PE9 (cotes en cm)
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Température de stockage 0°C à 50°C Température de transport 0°C à 50°C Humidité de stockage 25 % à 75 % HR sans condensation Humidité de transport 25 % à 75 % HR sans condensation Température de fonctionnement + 10°C à + 30°C Humidité...
  • Page 61: Liste Des Instruments Compatibles

    LISTE DES INSTRUMENTS COMPATIBLES...
  • Page 62: Schémas

    SCHÉMAS...
  • Page 64: Recyclage

    RECYCLAGE INFORMATION IMPORTANTE POUR L’ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT Ce produit est soumis à la collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques conformément à la Directive 2002/96/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l’appareil indique qu’à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques.
  • Page 65 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 66 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 68 AIREL-QUETIN 917 rue Marcel Paul – ZA des Grands Godets 94500 Champigny sur Marne FRANCE Tél. +33 148 822 222 +33 148 824 613 office@airel.com Tél. 01 48 82 58 31 01 48 82 46 13 Mail sav@airel.com www.airel-quetin.com...

Table des Matières