Table des Matières

Publicité

Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airel Quetin PE8 One

  • Page 1 Manuel d’Utilisation...
  • Page 2 IMP-H500_indQ 03/12/2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Introduction 1.1 Généralités ...................7 1.2 Classification / Réglementation ...............7 1.3 Consignes de sécurité................7 1.4 Garantie ....................8 1.5 Protocole IGN®-Calbénium® ..............9 1.6 Icones et logotypes ................10 2. Description 2.1 Description générale ................10 2.2 Description détaillée ................11 2.2.1 Unit et fauteuil PE8 ................ 11 2.2.2 Console d’instruments ..............
  • Page 4 Pédale progressive électrique ............23 3.5.4 Pédale progressive sans fil .............. 24 3.6 Commandes sur clavier à touches ............25 3.6.1 Commandes clavier PE8 One ............25 3.6.2 Commandes clavier PE8 EVO et NEO ..........27 3.6.3 Commandes complémentaires sous console Drive ....... 28 3.7 Commandes sur écran tactile monochrome «...
  • Page 5 3.8.3 Fonctions sur écran d’accueil ............42 3.8.4 Menu réglages ................45 Navigation dans le menu réglages Positions fauteuil et crachoir Horloge et chronomètre Eclairage scialytique Jet de verre et rince cuvette Calbépuls Changer Mdp / Changer langue Image interphone Diagnostic cartes électroniques 3.8.5 Travailler avec les programmes utilisateur .........
  • Page 6 4.4.6 Désinfection des cordons d’aspiration ..........65 Désinfection quotidienne - 1 L Désinfection hebdomadaire - 2 L 4.4.7 Désinfection des cordons d’instruments ..........68 4.4.8 Nettoyage des repose-instruments ........... 70 4.4.9 Remplacement de la cartouche filtrante ..........71 4.4.10 Entretien des surfaces externes ............72 4.4.11 Montage des cordons sur les fouets ..........
  • Page 7: Introduction

    1. Introduction Généralités Ce manuel décrit l’utilisation de l’équipement de dentisterie AIREL-QUETIN PE8 dans ses différentes versions : • PE8 One • PE8 Néo • PE8 Evolution L’équipement PE8 est destiné au traitement dentaire et doit être utilisé par des professionnels des soins dentaires.
  • Page 8: Garantie

    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES - Ne pas utiliser en présence d’un anesthésique inflammable. - Le branchement des fluides doit être conforme à la réglementation en vigueur. Norme ISO 7494-2 Art dentaire – Units dentaires – Partie 2 : Alimentation en eau et en air. - Service intermittent.
  • Page 9: Protocole Ign®-Calbénium

    La garantie ne s’étend pas aux ampoules électriques, verrerie, charbons, cartouches chauffantes, condensateurs, fusibles, aux pièces fournies par le client, ni à toute pièce dont l’usure est normale pendant la période de garantie. La garantie est retirée et AIREL-QUETIN se trouve dégagé de toute responsabilité dans les cas suivants : •...
  • Page 10: Icones Et Logotypes

    Icones et logotypes Manuel d'instructionl Voltage dangereux Mise à la terre Type B Attention Date de fabrication Fabricant 2. Description Description générale...
  • Page 11: Description Détaillée

    Unit PE8 Fauteuil patient Bras d’équipement Console d’instruments Pédale de commande Poste assistant(e) Crachoir Fauteuil dentaire permettant à l'opérateur de détecter et de soigner les maladies dentaires et/ou de pratiquer des actions préventives. Population de patients: à partir de 4 ans L'opérateur (praticien) doit avoir un diplôme en chirurgie dentaire Si l'appareil est utilisé...
  • Page 12: Console D'instruments

    2.2.2 Console d’instruments La console PE8 est proposée en 2 versions, avec instruments tête en haut ou tête en bas selon les préférences du praticien. Cordons à déclenchement automatique Bras d’équipement compensé Calbépuls® Clavier de commande (3 modèles) Poignée sensitive Instruments à...
  • Page 13: Calbépuls

    Guide amovible : L’utilisation des instruments peut se faire avec ou sans guide, par simple déclipage. Inclinaison variable des instruments : Saisir un bloc pour l’orienter. Amplitude environ 45°. 2.2.2.3 Calbépuls Le Calbépuls® a pour fonction la décontamination externe des instruments par jet sous pression d’air et de solution de CALBENIUM®...
  • Page 14: Poste Assistant(E)

    2.2.3 Poste assistant(e) Aspisept® Clavier de commande à touches Canules d’aspiration à sélection automatique Tablette pivotante Cordons annelés L’ergonomie du poste assistant(e) permet le travail à 2 ou 4 mains. Les canules d’aspiration peuvent être complétées par d’autres d’instruments, par l’adjonction de modules.
  • Page 15: Ecran Tactile Néo - Carte À Puce

    2.2.4.2 Ecran tactile Néo – Carte à puce L’image ci-contre correspond à l’écran d’accueil Néo. Il s’affiche lorsqu’aucun instrument n’est sélectionné. Dès qu’un instrument est sélectionné, l’écran change automatiquement et affiche les commandes spécifiques instrument. Les différents menus sont détaillés au §...
  • Page 16: Pédale De Commande

    2.2.5 Pédale de commande La pédale PE8 existe en 6 modèles. § 3.5, page 21. Les commandes pédale pour ces différents modèles sont détaillées au Pédale progressive électrique Pédale à écrasement progres- sans fil sive électrique sans fil Pédale progressive électrique Pédale à...
  • Page 17: Système Ign®-Calbenium

    Système IGN®-CALBENIUM® Instruments Eau décontaminée Bouteille de Eau du réseau ® Calbénium L’IGN® intégré à l’unit PE8 permet au praticien de travailler avec une eau de spray traitée au CALBENIUM®. Le système IGN®-CALBENIUM® alimente les sprays des instruments, le Calbépuls®, l’ Aspisept®. L’IGN®...
  • Page 18: Eclairage Scialytique

    2.4.2 Eclairage scialytique Optionnel sur le PE8, l’éclairage scialytique peut être monté soit sur l’unit, soit en suspension plafonnière ou sur colonne au sol. Existe en version halogène (modèle ISA) ou à LED (modèle POLARIS). L’éclairage scialytique est commandé au clavier à touches ou par l’écran tactile.
  • Page 19: Utilisation

    3. Utilisation L’unit PE8 est livré avec des réglages usine qui ont servi à vérifier son bon fonctionnement. Le praticien sera amené à modifier ces pré-réglages afin d’adapter le fauteuil et l’unit à son environnement et à ses méthodes de travail. Mise sous tension / hors tension Bouton marche-arrêt L’écran de la console s’allume automatiquement à...
  • Page 20: Réglage De La Têtière

    Réglage de la têtière Les réglages de l’inclinaison et de la position de la têtière s’effectuent manuellement. La têtière du PE8 existe en deux versions : à verrouillage mécanique ou à assistance pneumatique. 3.3.1 Verrouillage mécanique Étape Action Illustration Desserrer la molette de blocage. Régler manuellement la double articulation de la têtière.
  • Page 21: Pédale De Commande

    Pédale de commande 3.5.1 Pédale pneumatique ronde Commande instruments (*) Commande du chip blower Sélection avec spray / sans spray (*) Selon l’instrument sélectionné : micro-moteur ou détartreur Sécurité fauteuil : Tant qu’il y a appui sur la pédale (1), les mouvements du fauteuil sont bloqués.
  • Page 22: Pédale Progressive Pneumatique

    3.5.2 Pédale progressive pneumatique Progressive à écrasement Progressive Fonction Détails Commande progressive de l’instrument sélectionné : variation Commande instruments moteur ou puissance détartreur 2+1 commande du spray Commande du chip blower Commande du rince cuvette Commande du jet de verre Montée du fauteuil Appui prolongé...
  • Page 23: Pédale Progressive Électrique

    3.5.3 Pédale progressive électrique Progressive à écrasement Progressive Fonction Détails Commande progressive de l’instrument sélectionné : variation Commande instruments moteur ou puissance détartreur Appel position crachoir Pas d’instrument sélectionné Commande du chip blower Sur instrument sélectionné Sélection du spray du spray Avec levier (1) sélectionné...
  • Page 24: Pédale Progressive Sans Fil

    3.5.4 Pédale progressive sans fil Bouton marche-arrêt La pédale progressive sans fil est compatible avec l’équipement PE8 Evolution. Les commandes pédale sont identiques au § 3.5.23. • La pédale sans fil est équipée d’une batterie lithium polymère (LiPo). • Autonomie de la batterie : environ 15 jours d’utilisation. •...
  • Page 25: Commandes Sur Clavier À Touches

    Commandes sur clavier à touches 3.6.1 Commandes clavier PE8 One Fonction Détails Illustration Auxiliaire Commande de l’ouverture de porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage. Option sur One : Actionnement manuel du Calbépuls. Réglage du temps de En cas d'option Calbépuls sur One : décontamination Calbépuls...
  • Page 26 Fonction Détails Illustration Rince cuvette • Impulsion → Rinçage de la cuvette pendant un temps programmé. • Appui long → Mode manuel du rince cuvette. Touche relâchée : arrêt du rinçage. Réglage du temps de rinçage Maintenir les 2 touches enfoncées pour régler et cuvette sauvegarder la durée du rinçage cuvette (limite 20 s).
  • Page 27: Commandes Clavier Pe8 Evo Et Neo

    3.6.2 Commandes clavier PE8 EVO et NEO Fonction Détails Illustration Appel assistante Impulsion. Appel assistante ou autre fonction selon le câblage (sur demande). Auxiliaire Commande de l’ouverture de porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage. Éclairage scialytique Commande de l'éclairage scialytique (sauf éclairage à cellule).
  • Page 28: Commandes Complémentaires Sous Console Drive

    Sécurité Fauteuil Impulsion sur une des touches de mouvement fauteuil : → Stoppe tout mouvement du fauteuil, notamment lors d’un mouvement programmé. 3.6.3 Commandes complémentaires sous console Drive La console praticien Drive est équipée du clavier à touches. Plusieurs boutons de réglages complémentaires sont accessibles sous la console. Fonction Description Illustration...
  • Page 29: Commandes Sur Écran Tactile Monochrome « Néo

    Commandes sur écran tactile monochrome « Néo » 3.7.1 Insertion carte à puce utilisateur La carte à puce doit être insérée dans le lecteur pour que l’écran TNéo soit activé. Elle peut être insérée avant ou après l’allumage de l’unit PE8. Fonction Description Illustration...
  • Page 30: Utilisation Des Icônes Sur Écran Néo

    3.7.3 Utilisation des icônes sur écran Néo Les commandes et réglages s’effectuent par pression du doigt sur les icônes ou sur les bargraphes. Icone inactive Fond clair Icone activée Fond grisé Bargraphe Glisser le curseur ou taper du doigt sur le bargraphe (*) Pour valider un réglage par bargraphe : Appuyer sur une zone libre de l’écran, ou exercer une pression sur l'icône fonction, ou attendre quelques secondes : l’écran précédent s’affiche à...
  • Page 31: Chronomètre

    Fonction Détails Illustration Aspiration Sélection / bascule entre 2 modes d’aspiration : • Direct : L’aspiration se déclenche quand on tire la canule • Auto : L’aspiration se déclenche quand on tire la canule et actionne la pédale de commande Témoin Calbénium / Présence de Calbénium Décontamination...
  • Page 32: Menu Réglages

    3.7.5 Menu réglages 3.7.5.1 Navigation dans le menu réglages Fonction Description Illustration Accéder au A partir de l’écran d’accueil menu réglages • Déplacer le curseur avec les icones Navigation • Sélectionner avec • Régler la valeur souhaitée avec + clavier ou bargraphe. Réglages •...
  • Page 33: Eclairage Scialytique

    3.7.5.4 Eclairage scialytique Fonction Description  Sélectionner « Eclairage / Fauteuil » • Activer / Désactiver l’allumage automatique du scialytique : Mode éclairage auto - Arrêt à l’appel du programme 1 et de la position crachoir - Allumage du scialytique à l’appel de tout autre programme fauteuil •...
  • Page 34: Jet De Verre Et Rince Cuvette

    3.7.5.6 Jet de verre et rince cuvette Fonction Description Illustration  Sélectionner « Temps jet de verre (s) » Réglage temps de Affichage par défaut « 00 :30 » (s / temps maxi) jet de verre (pour la • Utiliser les curseurs et le clavier pour régler le commande pédale) temps souhaité...
  • Page 35: Menu Turbine

    3.7.6 Menu turbine Lorsqu’une turbine est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande pédale. blower • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip. Etat du spray •...
  • Page 36: Choix Du Mode De Variation Turbine

    3.7.6.1 Choix du mode de variation turbine Fonction Description Illustration Variation turbine à la  Sélectionner « Variation turbine ». pédale • Activer / Désactiver la variation turbine à la pédale. • Valider et retourner à l’écran d’accueil. 3.7.6.2 Choix avec ou sans alternospray Fonction Description Illustration...
  • Page 37: Choix Inversion Du Sens Moteur À La Pédale

    Fonction Détails Illustration Etat du chip blower • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 2 états : Chip air / Chip spray. Limitateur de vitesse • Régler le curseur pour limiter la vitesse moteur. Réglage lumière • Appuyer sur l’icône pour accéder à froide l’écran de réglage •...
  • Page 38: Menu Détartreur

    3.7.8 Menu détartreur Lorsque le détartreur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Sélection du mode La sélection d’un mode donne accès à une détartreur gamme de puissance : Mode Paro  de 0 % à 18 % Mode Endo ...
  • Page 39: Réglage Débit Idem Ci-Dessus D'air De Chip

    Lorsque le micromoteur MX est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Réglage du Pour le choix du couple en %, voir couple moteur • Régler le curseur pour obtenir le % couple souhaité. Limitateur de • Régler le curseur pour limiter la vitesse vitesse moteur (maxi 40 000 trs/min) Réglage...
  • Page 40: Couple Moteur En

    3.7.9.1 Couple moteur en % • Le réglage du couple est nécessaire pour l’endo, et dépend du type d’instrument utilisé. • Le couple est fonction de la vitesse de rotation. • La vitesse de rotation en endo doit être inférieure à 5000 trs/mn. •...
  • Page 41: Commandes Sur Écran Tactile Couleur « Evolution

    Commandes sur écran tactile couleur « Evolution » 3.8.1 Authentification utilisateur Cette authentification est nécessaire si plusieurs comptes utilisateurs ont été créés sur votre équipement PE8 Evolution. Etapes Détails Illustration • Aucun instrument sélectionné  Accès au menu « choix de l’utilisateur » •...
  • Page 42: Fonctions Sur Écran D'accueil

    • Après ~ 4 s, le choix sera validé automatiquement (pendant ce délai vous pouvez entreprendre d’autres réglages). • Ou exercer une 2 pression du doigt sur l’icône. Dans les 2 cas l’icône passera d’orange à gris. La sauvegarde des réglages se fait automatiquement en cours de travail et à la sortie de chaque fonction réglage.
  • Page 43 Fonction Détails Illustration Horloge Accès au menu Pour accéder aux réglages et à la programmation des fonctions. réglages Aspiration Sélection / bascule entre 2 modes d’aspiration : • Direct : L’aspiration se déclenche lorsqu'on tire la canule. • Auto : L’aspiration se déclenche lorsqu'on tire la canule et que l'on actionne la pédale de commande.
  • Page 44 Fonction Détails Illustration Positions fauteuil • Impulsion sur icone  Appel de l’une des positions & crachoir programmées (4 programmes possibles). à • Appui long  Mode manuel : Déplace le fauteuil le temps de l’appui sur la touche. Position crachoir •...
  • Page 45: Menu Réglages

    3.8.4 Menu réglages 3.8.4.1 Navigation dans le menu réglages Fonction Description Illustration Accéder au A partir de l’écran d’accueil menu réglages Navigation Pour changer de page (2 pages en boucle) : • Boutons en haut à droite, et • Sélectionner un onglet/fonction à régler : Réglages •...
  • Page 46: Horloge Et Chronomètre

    3.8.4.3 Horloge et chronomètre Fonction Description Illustration Réglage horloge  Onglet « réglage horaire » Réglage chronomètre • Sélectionner « heure hh : mn » ou « chrono 1 à 4 (mn : ss) » • Sélectionner la case chiffre à régler •...
  • Page 47: Calbépuls

    3.8.4.6 Calbépuls Fonction Description Illustration Réglages Calbépuls :  Onglet « Calbépulse » - Débit • Sélectionner « débit d’eau » ou « temps … » - Temps de • Régler la valeur souhaitée : décontamination - Temps de séchage Déplacer le curseur avec ...
  • Page 48: Changer Mdp / Changer Langue

    3.8.4.7 Changer Mdp / Changer langue Fonction Description Illustration Changer de langue puis  Onglet « gestion utilisateur » • Sélectionner « langue fr » • Déplacer le curseur avec pour afficher la langue souhaitée  Retour au menu principal. Changer le mot de passe puis...
  • Page 49: Diagnostic Cartes Électroniques

    3.8.4.9 Diagnostic cartes électroniques Ce menu permet de visualiser l’état et les versions des cartes électroniques. Les paramètres affichés peuvent être communiqués à votre service technique pour un meilleur diagnostic. Fonction Description Illustration Diagnostic puis  Onglet « diagnostics » •...
  • Page 50: Travailler Avec Les Programmes Utilisateur

    3.8.5 Travailler avec les programmes utilisateur Dans une utilisation avancée de votre équipement PE8 Evolution, vous pouvez créer différents programmes de travail à l’intérieur de votre compte utilisateur. Ces programmes sont gérés parle le menu « Réglages prédéfinis ». Ils pourront évoluer en fonction des mises à...
  • Page 51: Changer De Programme

    3.8.5.2 Changer de programme Etapes Détails Illustration  Accès au menu « réglages prédéfinis » • Faire défiler avec les flèches • Sélectionner « Charger le réglage » • Sélectionner le réglage prédéfini souhaité • Retour à l’écran d’accueil automatique Procéder de même pour les autres fonctions du menu «...
  • Page 52: Menu Turbine

    3.8.6 Menu turbine Lorsqu’une turbine est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip. Etat du chip •...
  • Page 53: Choix Du Mode De Variation Turbine

    3.8.6.1 Choix du mode de variation turbine Fonction Description Illustration Variation turbine à la puis  Onglet « divers » pédale • Sélectionner « variation turbine » • Activer / Désactiver la variation turbine à la pédale  Retour au menu principal 3.8.6.2 Choix avec ou sans alternospray Fonction Description...
  • Page 54: Menu Détartreur

    3.8.7 Menu détartreur Lorsque le détartreur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : spray / sans spray / alterno spray Sélection du Mode Paro / Endo / Détartreur mode détartreur Limitateur Régler le curseur pour limiter la puissance...
  • Page 55 Choix variation détartreur Fonction Description Illustration Variation détartreur puis  Onglet « divers » à la pédale • Sélectionner « variation détartreur » • Activer / Désactiver la variation de la puissance détartreur à la pédale  Retour au menu principal...
  • Page 56: Menu Micromoteur Mx

    3.8.8 Menu micromoteur MX Lorsqu’un micromoteur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Les micromoteurs qui équipent le PE8 Evolution sont de type MX. Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : Alternospray / Avec spray / Sans spray.
  • Page 57: Réglage Lumière

    Fonction Détails Illustration Limitateur de • Le bargraphe passe en N.cm couple moteur • Régler le curseur pour obtenir le couple souhaité (*) Réglage lumière • Appuyer sur l’icône : le bargraphe froide passe sur ce réglage • Régler le curseur pour obtenir l’effet souhaité...
  • Page 58: Programmation Du Coefficient Multiplicateur Vitesse

    (*) Les valeurs de la vitesse et du couple dépendent de la pièce à main utilisée sur le micromoteur MX. Pour les valeurs à régler, se référer à la notice du fabricant d’instrumentation. 3.8.8.1 Programmation du coefficient multiplicateur vitesse Fonction Description Illustration Programmation...
  • Page 59: Réglage Du Temps Autoforward

    3.8.8.4 Réglage du temps autoforward Le temps autoforward est le temps pendant lequel le moteur tournera automatiquement en sens inverse lorsque le couple maxi est atteint. Fonction Description Illustration Temps auto- forward puis  Onglet « divers » ;  Accès à 2e page •...
  • Page 60: Hygiene Et Entretien

    4. HYGIENE ET ENTRETIEN Généralités • L’équipement dentaire PE8 nécessite un entretien régulier. Outre la stérilisation nécessaire des instruments rotatifs et des canules d'aspiration, le plus grand soin doit être apporté au nettoyage et à la désinfection. • Un guide d’entretien du PE8 est présenté en fonction de la fréquence des opérations à réaliser (voir 62).
  • Page 61: Recharge De Calbenium

    4.2.3 Recharge de CALBENIUM La bouteille d'un litre de CALBENIUM® permet de traiter 50 litres d'eau, ce qui représente en moyenne 6 semaines de travail. Lorsque la bouteille est pratiquement vide, une icône de l’écran d’accueil signale le niveau bas (sur écrans Néo et Évolution) et un buzzer sonne toutes les 15 minutes.
  • Page 62: Guide D'entretien

    Guide d’entretien Début de En intervention Fin de journée Hebdomadaire Bi-hebdomadaire Mensuel journée Cordons Purge Purge Désinfection d’instruments 1-2 min 1-2 min intense § 4.4.3 § 4.4.3 § 4.4.7 Crachoir Rinçage cuvette Nettoyage cuvette Instruments (**) Décontamination Décontamination dans Calbépuls dans Calbépuls §...
  • Page 63: Procédures D'entretien

    Procédures d’entretien 4.4.1 Utilisation du Calbépuls Le Calbépuls est utilisé pour la décontamination externe de la tête des instruments, par jet sous ® pression d’air et de solution de CALBENIUM suivi d’un temps de séchage sous air. ® • Plonger un seul instrument à la fois dans le Calbépuls ®...
  • Page 64: Purge Des Cordons D'instrument

    4.4.3 Purge des cordons d’instrument Purger les cordons tous les matins et tous les soirs. Version One: - Ouvrir les robinets de spray à fond et utiliser chanque instrument en spray pendant environ 30sec. - Ne pas oublier la seringue et le calbepuls. - Replacer les robinets de spray dans leur position initiale.
  • Page 65: Désinfection Des Cordons D'aspiration

    4.4.6 Désinfection des cordons d’aspiration A LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT LA DÉSINFECTION - Ne pas utiliser de produits moussants tels que nettoyants ménagers ni désinfectants pour instruments. - Ne pas aspirer d’eau de javel. Cela fragiliserait les cordons annelés du PE8. - La plupart des systèmes de séparation et de récupération d’amalgames disponibles sur le marché...
  • Page 66: Désinfection Hebdomadaire - 2 L

    Étapes Détai l s Illustration Placer l’Orocup en position verticale. Ouvrir le capot du bouchon Orocup et insérer les canules d’aspiration sur les embouts prévus à cet effet dans le bouchon. Si nécessaire, utiliser des adaptateurs. Maintenir l’Orocup en position verticale et aspirer 1 L de solution désinfectante.
  • Page 67 Étapes Détails Illustration Placer l’Orocup en position verticale. Ouvrir le capot du bouchon Orocup et insérer les canules d’aspiration sur les embouts prévus à cet effet dans le bouchon. Si nécessaire, utiliser des adaptateurs. Maintenir l’Orocup en position verticale et aspirer le 1er litre de solution désinfectante.
  • Page 68: Désinfection Des Cordons D'instruments

    4.4.7 Désinfection des cordons d’instruments En milieu hospitalier il est recommandé d’effectuer cette opération tous les 15 jours. • Le rinçage par la solution de Calbenium doit être prolongé jusqu’à ce que l’eau sorte ® parfaitement incolore de chaque cordon Etapes Détails Illustration...
  • Page 69: Etapes Détails

    Etapes Détails Illustration • Monter le fauteuil en position haute. • Ouvrir le capot du pied de l’unit. • Retirer les instruments • Appuyer sur la touche DE (appui long) sur le clavier d'aspi. • Suivre les instructions à l'écran •...
  • Page 70: Nettoyage Des Repose-Instruments

    Etapes Détails Illustration 2" • Tirer les cordons et les mettre dans un récipent d'au moins 1,5 litres (cordons et instruments ne doivent pas être en contact avec l'eau). 2" Actionner la seringue pendant environ 5 secondes. 3" Laisser en contact la solution de Calbenium avec l'unit ®...
  • Page 71: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    4.4.9 Remplacement de la cartouche filtrante La cartouche filtrante située dans le pied de l'unit PE8 doit être remplacée 1 fois par an. • Monter le fauteuil en position haute. • Ouvrir le capot du pied de l’unit. Éteindre l’unit (bouton marche/arrêt). Retirer l'ensemble cartouche/support des 2 clips gris.
  • Page 72: Entretien Des Surfaces Externes

    4.4.10 Entretien des surfaces externes RECOMMANDATIONS IMPORTANTES - Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage des surfaces. - Ne pas aspirer d’eau de javel dans les cordons. - Ne pas utiliser de produits à base d’alcool ni de lingettes. - Ne jamais asperger la tablette ou les écrans avec un spray.
  • Page 73: Vérification Des Pressions D'air Et D'eau - Filtre À Eau

    Etapes Détails Illustration Rabattre le cordon par-dessus Le cordon est prêt à recevoir l’instrument correspondant 4.4.12 Vérification des pressions d’air et d’eau – Filtre à eau Placer le fauteuil en position haute et soulever le capot. Les manomètres air et eau se trouvent dans le pied du fauteuil PE8. •...
  • Page 74: Maintenance Préventive

    5. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Les opérations suivantes sont à effectuer annuellement par un technicien agréé • Remplacement des tuyaux d'aspiration et des embouts. • Remplacement du filtre à eau général. • Graissage de la vis sans fin du moteur de montée. •...
  • Page 75: Moussage Des Sprays

    Symptôme Remède Rien ne s’affiche à l’écran • Eteindre et rallumer l’unit (versions Twin et Evolution) • Vérifier l’alimentation du fauteuil au tableau électrique ; vérifier le fusible principal L’écran s’allume, mais reste sur la Eteindre et rallumer l’unit page de démarrage (versions Twin et Evolution) Pas d’air sur l’unit •...
  • Page 76: Remplacement D'un Fusible

    • Si nécessaire réduire ensuite le débit d'eau de spray. Le débit à la turbine peut se mesurer avec une éprouvette graduée en mL, en faisant tourner l'instrument sous spray pendant une minute chrono. Attendre que la mousse retombe avant de relever le volume dans l’éprouvette.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Côtes encombrement Vue de dessus du fauteuil PE8 (cotes en cm) Vue de côté du fauteuil PE8 (cotes en cm)
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Température de stockage 0°C à 50°C Température de transport 0°C à 50°C Humidité de stockage 25 % à 75 % HR sans condensation Humidité de transport 25 % à 75 % HR sans condensation Température de fonctionnement + 10°C à + 30°C Humidité...
  • Page 79: Liste Des Instruments Compatibles

    8. LISTE DES INSTRUMENTS COMPATIBLES...
  • Page 80 9. SCHÉMAS...
  • Page 84: Recyclage

    RECYCLAGE INFORMATION IMPORTANTE POUR L'ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT Ce produit est soumis à la collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques conformément à la Directive 2002/96/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques.
  • Page 85 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 86 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 88 AIREL-QUETIN 917 rue Marcel Paul – ZA des Grands Godets 94500 Champigny sur Marne FRANCE Tél. +33 148 822 222 +33 148 824 613 office@airel.com Tél. 01 48 82 58 31 01 48 82 46 13 Mail sav@airel.com www.airel-quetin.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pe8 néoPe8 evolution

Table des Matières