1. INTRODUCTION 1.1 Généralités ...................9 1.1.1 Objet du manuel ................9 1.1.2 À propos de l'équipement K2 .............. 9 1.2 Classification / Réglementation ...............9 1.3 Consignes sécurité ................10 1.4 Garantie .....................10 1.5 Protocole IGN®-Calbénium® ..............11 1.6 Icones et logotypes ................12 2.
Page 4
3.3 Réglage de la têtière ................22 3.3.1 Verrouillage mécanique ..............22 3.3.2 Assistance pneumatique ..............22 3.4 Repose pied débrayable (option sur K2 one) ..........22 3.5 Pédales de commande ................23 3.5.1 Pédale progressive ................23 3.5.2 Spécificités pédale progressive sans fil ..........24 3.5.3...
Page 5
3.8.8 Menu détartreur ................40 Choix variation détartreur 3.8.9 Menu micromoteur MX ..............41 Couple moteur en % Réglage du temps autoforward 3.9 Commandes sur écran « Evo.2 » ............43 3.9.1 Authentification utilisateur .............. 43 3.9.2 Gestion utilisateur ................44 Créer un profil utilisateur Exporter un profil utilisateur Importer un profil utilisateur...
Page 6
Entretien des surfaces externes ............74 4.4.10 Montage des cordons sur les fouets ..........74 4.4.11 Désinfection intensive des cordons d’instruments ....... 75 Sur K2 NEO Sur K2 EVO.2 4.4.12 Nettoyage des repose-instruments et poignées ........76 4.4.13 Remplacement de la cartouche filtrante ..........77 4.4.14 Vérification des pressions d’air et d’eau –...
Page 7
6.2 Moussage des sprays ................81 6.3 Remplacement d’un fusible ..............81 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Côtes encombrement du fauteuil K2 ............83 7.2 Côtes encombrement du fauteuil K2 SIDE ..........84 7.3 Caractéristiques techniques ..............85 7.4 Pédale sans fil ..................85 8. LISTE DES INSTRUMENTS COMPATIBLES 86 9.
1.1.2 À propos de l'équipement K2 L'équipement K2 est un fauteuil dentaire permettant à l'opérateur de détecter et de soigner les maladies dentaires et/ou de pratiquer des actions préventives. Il doit être utilisé par des professionnels des soins dentaires. L'opérateur (praticien) doit avoir un diplôme en chirurgie dentaire.
Tous nos appareils sont fabriqués avec le plus grand soin et sont testés conformément à la norme ISO 7494-1 avant d’être livrés à notre clientèle. Tout appareil K2 neuf est garanti 2 ans à dater du jour de la livraison, contre toute défectuosité de pièces.
Les opérations de ce protocole sont détaillées au avec un guide d'entretien. L’IGN® et le CALBENIUM® forment un couple fondamental pour l’hygiène de votre unit K2 : - Aucun produit autre que le CALBENIUM® ne doit être utilisé dans le système IGN®. Le CALBENIUM®...
Icones et logotypes Manuel d'instructionl Voltage dangereux Mise à la terre Type B Attention Date de fabrication Fabricant 2. DESCRIPTION Description générale...
Poste assistant(e) Cette vue générique n’est pas représentative de la diversité des variantes d’équipements. Description détaillée 2.2.1 Unit et fauteuil K2 Bouton marche-arrêt Têtière à blocage mécanique ou à assistance pneumatique Sellerie en skaï à mémoire de forme Porte d'accès à l'unit...
2.2.2 Console d’instruments La console K2 est proposée en 2 versions, avec instruments tête en haut ou tête en bas selon les préférences du praticien. Cordons à déclenchement automatique Calbépuls® Clavier de commande (3 modèles) Poignée sensitive à déblocage des rotations...
Sur le modèle K2 SIDE, le dessous de tablette est équipé de clips de cordons en silicone. Ce système permet de réduire la hauteur des cordons pendants. Guide amovible : L’utilisation des instruments peut se faire avec ou sans guide, par simple déclipage.
2.2.4 Clavier ou écran de commande Pour l’équipement K2 il existe 3 modèles de clavier ou écran de commande : un clavier à touches et deux modèles d’écran tactile. Ces 3 modèles sont étanches, ce qui leur confère une grande longévité.
§ 3.8, page Cet écran nécessite l’insertion d’une carte à puce pour pouvoir fonctionner. Le K2 est livré avec deux carte « utilisateur » comportant les paramètres par défaut et les réglages usine. 2.2.4.3 Écran tactile EVO.2 – Clé USB L’image ci-contre correspond à...
2.2.5 Pédales de commande La pédale K2 existe en 4 modèles avec une option "écrasement" pour les pédales progressives. § 3.5, page 23. Les commandes pédale pour ces différents modèles sont détaillées au Pédale progressive électrique Pédale à écrasement sans fil progressive électrique sans fil...
Cartouche filtrante ® Bouteille de Eau du réseau ® Calbénium L’IGN® intégré à l’unit K2 permet au praticien de travailler avec une eau de spray traitée au CALBENIUM®. Le système IGN -CALBENIUM alimente les sprays des instruments, le Calbépuls et l’Aspisept ®...
2.4.2 Éclairage scialytique Optionnel sur le K2, l’éclairage scialytique peut être monté soit sur l’unit, soit en suspension plafonnière ou sur colonne au sol. Existe en version halogène ou à LED. L’éclairage scialytique est commandé par l’écran tactile. 2.4.3 Récupérateur d’amalgames En raison des normes sur la récupération d’amalgames, un emplacement est prévu dans...
3. UTILISATION L’unit K2 est livré avec des réglages usine qui ont servi à vérifier son bon fonctionnement. Le praticien sera amené à modifier ces pré-réglages afin d’adapter le fauteuil et l’unit à son environnement et à ses méthodes de travail.
Réglage de la têtière Les réglages d’inclinaison, de rotation et de position de la têtière s’effectuent manuellement. La têtière du K2 existe en deux versions : à verrouillage mécanique ou à assistance pneumatique. 3.3.1 Verrouillage mécanique Étapes Action Illustration Desserrer la molette de blocage.
Pas d’instrument sélectionné Commande du chip blower Sur instrument sélectionné Commande du spray Avec levier (1) sélectionné (K2 one uniquement) Commande du rince cuvette Pas d’instrument sélectionné Sur instrument sélectionné Sélection du chip blower Boucle par impulsions sur le bouton :...
1 cm. 3.5.2 Spécificités pédale progressive sans fil Bouton marche-arrêt La pédale progressive sans fil est compatible avec l’équipement K2 EVO. Les commandes pédale sont identiques à celles présentées au § 3.5.1. • La pédale sans fil est équipée d’une batterie lithium polymère (LiPo).
3.5.3 Pédale pneumatique du K2 one Avec/Sans spray 3.5.4 Commandes sous tablette du K2 one Puissance détartreur Vitesse moteur Sens rotation moteur Débit d'eau de spray instruments...
75). sprays (voir Non actif pour le K2 one > 3 s Éclairage scialytique Allumage de l'éclairage scialytique pour le K2 one uniquement. Jet de verre • Impulsion → Remplissage du verre pendant un temps programmé, avec rinçage cuvette simultané.
Page 27
Fonction Détails Illustration Position crachoir Impulsion → Appel de la position crachoir • 1 programmée. • 2 Impulsion → Replace le fauteuil dans sa dernière position, avec un rinçage cuvette. Positions fauteuil • Impulsion → Appel de l’une des positions programmées (4 programmes possibles).
Clavier de commande K2 one 3.7.1 Utilisation du clavier Fonction Détails Illustration Appel assistante Impulsion. Appel assistante ou autre fonction selon le câblage (sur demande). NB : Contact sec sur la platine 1A maxi Auxiliaire Commande de l’ouverture de porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage.
Sécurité Fauteuil Impulsion sur une des touches de mouvement fauteuil : → Stoppe tout mouvement du fauteuil, notamment lors d’un mouvement programmé. L'utilisation de la pédale de commande empêche tout mouvement du fauteuil. 3.7.2 Réglages Fonction Détails Illustration Programmation du Maintenir la touche "réglages"...
Commandes sur écran tactile monochrome « NEO » 3.8.1 Insertion de la carte utilisateur La carte à puce K2 doit être insérée dans le lecteur pour que l’écran NEO soit activé. Elle peut être insérée avant ou après l’allumage de l’unit K2. Fonction Détails...
3.8.3 Utilisation des icônes sur écran NEO Les commandes et réglages s’effectuent par pression du doigt sur les icônes ou sur les bargraphes. Icone inactive Fond clair Icone activée Fond grisé Bargraphe (*) Glisser le curseur ou taper du doigt sur le bargraphe (*) Pour valider un réglage par bargraphe : Appuyer sur une zone libre de l’écran, ou exercer une pression sur l'icône de la fonction, ou attendre quelques secondes : l’écran précédent s’affiche à...
Rep. Fonction Détails Illustration Positions fauteuil / • Impulsion sur icone Appel de l’une des positions crachoir programmées (4 programmes possibles). à • Appui long Déplace le fauteuil le temps de l’appui sur la touche. Position crachoir : •...
3.8.5.2 Horloge et chronomètre Fonction Description Illustration Sélectionner « Heure hh : min » Affichage par défaut « 00 :00 » (hh : min) Réglage • Utiliser les curseurs et le clavier pour afficher l’heure horloge souhaitée. • Valider et retourner à l’écran d’accueil. ...
3.8.5.5 Positions fauteuil et crachoir Fonction Description Illustration • Placer le fauteuil dans la position souhaitée. Programmation des positions Sélectionner « Sauvegarder position 1 - 4 ». fauteuil (1 à 4) • Valider et retourner à l’écran d’accueil. Sélectionner « Fauteuil sur pédale » Commande •...
3.8.6 Menu turbine Lorsqu’une turbine est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Rep. Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande pédale. blower • Boucle à 2 états : Chip air / Chip spray. Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. •...
3.8.6.1 Choix du mode de variation turbine Fonction Description Illustration Variation turbine à la Sélectionner « Variation turbine ». pédale • Activer / Désactiver la variation turbine à la pédale. • Valider et retourner à l’écran d’accueil. 3.8.6.2 Choix avec ou sans alternospray Fonction Description Illustration...
3.8.7 Menu moteur Lorsqu’un micromoteur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Rep. Fonction Détails Illustration Etat du chip blower • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 2 états : Chip air / Chip spray. Limitateur de vitesse • Régler le curseur pour limiter la vitesse moteur.
3.8.7.1 Choix inversion du sens moteur à la pédale Fonction Description Illustration Inversion sens moteur Sélectionner « Inversion sens au pied ». à la pédale • Activer / Désactiver la possibilité d’inverser le sens de rotation moteur par une commande pédale. •...
• Valider et retourner à l’écran d’accueil. 3.8.9 Menu micromoteur MX Cet écran s’affichera uniquement si votre K2 est équipé d’un instrument à micromoteur BIENAIR MX à induction. Il permet de régler la vitesse et le couple moteur ainsi que les fonctions auto-reverse et auto- forward.Lorsque le micromoteur MX est sélectionné, l’écran suivant s’affiche :...
Rep. Fonction Détails Illustration Sens de Commande en boucle. rotation Par défaut le sens redevient normal. moteur / pression Inversion du sens moteur Auto reverse / Auto forward Maintenir 2 s Mode Auto-reverse. Mode réservé à l’endo (vitesse maxi 5000 trs/mn) : 2 s ...
3.8.9.2 Réglage du temps autoforward Le temps autoforward est le temps pendant lequel le moteur tournera automatiquement en sens inverse lorsque le couple maxi est atteint. Fonction Description Réglage du temps auto-forward Sélectionner « Temps Auto FWD » Affichage par défaut « 00 :10 » (dixièmes de s / temps maxi). •...
3.9.2 Gestion utilisateur 3.9.2.1 Créer un profil utilisateur Etapes Détails Illustration A l'écran de connexion sélectionner • Taper le mot de passe « AIRELQUETIN ». • Valider : • Taper le nom du profil à créer. • Valider : •...
3.9.2.2 Exporter un profil utilisateur Cette fonction est compatible entre les tablettes équipées d'écrans Evo.2 (Evo.2 -> Evo.2). Etapes Détails Illustration A partir de l’écran d’accueil sélectionner le menu paramètre • Naviguer avec les boutons en haut à droite, et •...
3.9.2.3 Importer un profil utilisateur Cette fonction est compatible entre les tablettes équipées d'écrans Evo.2 (Evo.2 -> Evo.2). Etapes Détails Illustration A l'écran de connexion sélectionner « Importer un profil » • Insérer une clé USB dans son emplacement sur la tablette. •...
3.9.2.4 Changer Mdp / Changer langue Fonction Description Illustration Changer de langue puis Onglet « gestion utilisateur » • Sélectionner « langue» • Régler la langue souhaitée en glissant le doigts vers le haut ou le bas. Retour au menu principal Changer le mot de passe puis...
3.9.3 Fonctions sur écran d’accueil Fonction Détails Illustration Horloge Nettoyage écran sans activation des fonctions: Appui long sur l'heure pour figer l'écran. Le decompte des secondes restantes s'affiche. Accès au menu Pour accéder aux réglages et à la programmation réglages des fonctions.
Page 49
Fonction Détails Illustration Témoin Calbénium Présence de Calbénium Calbénium sur réserve Fin du Calbénium. Choix de Pour changer de compte utilisateur l’utilisateur (chaque compte est protégé par un mot de passe). Minuteur Décompte d’un temps programmé (accès à 4 temps programmés). Auxiliaire Ouverture porte du cabinet, ou autre fonction selon câblage.
3.9.4 Menu réglages 3.9.4.1 Navigation dans le menu réglages Fonction Description Illustration Accéder A partir de l’écran d’accueil au menu réglages Navigation Pour changer de page (pages en boucle) : • Boutons en haut à droite, et • Sélectionner un onglet/fonction à régler : Réglages •...
3.9.4.2 Positions fauteuil et crachoir Fonction Description Illustration Programmation des positions fauteuil (1 à 4) Onglet « position du siège » • Sélectionner « sauvegarde position 1 - 4 » & Position crachoir ou « sauvegarde position crachoir » •...
3.9.4.4 Eclairage scialytique Fonction Description Illustration Mode éclairage auto puis Onglet « divers » • Sélectionner « lumière fauteuil » • Activer / Désactiver l’allumage automatique du scialytique : - Arrêt à l’appel du programme 1 et de la position crachoir - Allumage du scialytique à...
3.9.4.6 Calbépuls Fonction Description Illustration Réglages Calbépuls : puis Onglet « Calbépuls » - Débit • Sélectionner « débit d’eau » ou « temps … » - Temps de • Régler la valeur souhaitée en glissant le doigts décontamination directement sur les bargraphs : - Temps de séchage ...
3.9.4.8 Diagnostic cartes électroniques Ce menu permet de visualiser l’état et les versions des cartes électroniques. Les paramètres affichés peuvent être communiqués à votre service technique pour un meilleur diagnostic. Fonction Description Illustration Diagnostic puis Onglet « diagnostics » •...
3.9.5 Travailler avec les programmes utilisateur 3.9.5.1 Menu turbine Lorsqu’une turbine est sélectionnée, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : Spray / alternospray / Sans spray.
Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande blower pédale. • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip. Réglage lumière • Appuyer sur l’icône : un bargraphe froide s’affiche en bas de l’écran. •...
3.9.5.3 Choix avec ou sans alternospray Fonction Description Illustration Alternospray à la pédale puis Onglet « divers » (commun à tous les • Sélectionner « alternospray » instruments) • Activer / Désactiver le mode spray alterné à la pédale ...
3.9.6 Menu détartreur Lorsque le détartreur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche : Fonction Détails Illustration Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : spray / alterno spray / sans spray Sélection du Mode Paro / Endo / Détartreur mode détartreur...
Fonction Détails Illustration Limitateur Régler le curseur pour limiter la de puissance puissance du détartreur détartreur La gamme de puissance disponible est automatiquement adaptée au mode choisi : Paro 0 % …… 18 % Endo 19 % ….. 36 % Détartreur 37 % …..
3.9.6.2 Choix variation détartreur Fonction Description Illustration Variation détartreur à la pédale puis Onglet « divers » • Sélectionner « variation détartreur » • Activer / Désactiver la variation de la puissance détartreur à la pédale Retour au menu principal 3.9.7 Menu micromoteur MX Lorsqu’un micromoteur est sélectionné, l’écran suivant s’affiche :...
Page 61
Fonction Détails Illustration Etat du chip • Affichage selon la commande blower pédale. • Boucle à 3 états : Chip air / Chip spray / Sans chip. Etat du spray • Affichage selon la commande pédale. • Boucle à 3 états : Alternospray / Avec spray / Sans spray.
Fonction Détails Illustration Réglage lumière • Régler le curseur pour obtenir froide l’effet souhaité Réglage débit • Sélectionner l'option voulu. d’air de chip/ • Régler le curseur pour limiter le d'air de spray/ débit d'eau de spray Choix et Accéder à vos réglages prédéfinis sauvegarde du •...
3.9.7.2 Choix inversion du sens moteur au pied Fonction Description Illustration Inversion sens moteur à la pédale puis Onglet « divers » • Sélectionner « inversion du sens au pied » • Activer / Désactiver la possibilité d’inverser le sens de rotation moteur par une commande pédale ...
être apporté au nettoyage et à la désinfection. Dans ce chapitre un guide d’entretien du K2 vous est présenté en fonction de la fréquence des § 4.3, page 66).
Refermer la porte et remettre l'unit en marche. - Toujours prévoir une bouteille de CALBENIUM® en réserve. - Ne jamais forcer l’utilisation du K2 lorsque la bouteille est vide. Le système risquerait d’aspirer de l’air, provoquant un séchage de la solution dans les...
Procédures d’entretien 4.4.1 Purge des cordons d’instrument Purger les cordons tous les matins et tous les soirs. Placer le couvercle de purge sur le crachoir. Insérer un instrument dans le couvercle. Régler les sprays à fond. Actionner l'instruments pendant 30 s. Replacer l'instrument sur son support.
4.4.4 Utilisation de l’Aspisept L’Aspisept est un système de décontamination interne des cordons d’aspiration par la solution ® de Calbénium ® Utiliser l’Aspisept dès que nécessaire en cours de consultation. ® Utiliser également après chaque patient. • Insérer l’une après l’autre les 2 canules d’aspiration dans l’Aspisept ®...
4.4.6 Nettoyage du filtre du récupérateur d'amalgames Les photos ci-dessous illustrent le démontage du filtre du récupérateur d'amalgames. • Retirer ensuite les déchets dans une poubelle. Rincer le filtre à l'eau claire. • Un trempage peut éventuellement être prévu pendant le WE. •...
4.4.7 Remplacement de la cassette de récupérateur d'amalgames Lorsque l'alarme du récupérateur d'amalgames se déclenche, il est nécessaire de remplacer la cassette du récupérateur. Les photos ci-dessous illustrent le démontage de la cassette. Se référer à la notice du constructeur pour suivre les préconisations complètes. Étapes Détails Illustration Éteindre l’unit...
- Ne pas utiliser de produits moussants tels que nettoyants ménagers ni désinfectants pour instruments. - Ne pas aspirer d’eau de javel dans les canalisations du K2. Cela détériorerait les cordons et les pièces d'étanchéité. - La plupart des systèmes de séparation et de récupération d’amalgames disponibles sur le marché...
Étapes Détails Illustration Revisser le bouchon. Bien secouer l’Orocup. Placer l’Orocup en position verticale. Ouvrir le capot du bouchon Orocup et insérer les canules d’aspiration sur les embouts prévus à cet effet dans le bouchon. Si nécessaire, utiliser des adaptateurs. Maintenir l’Orocup en position verticale et aspirer 1 L de solution désinfectante.
Page 73
Étapes Détails Illustration Revisser le bouchon. Bien secouer l’Orocup. Placer l’Orocup en position verticale. Ouvrir le capot du bouchon Orocup et insérer les canules d’aspiration sur les embouts prévus à cet effet dans le bouchon. Si nécessaire, utiliser des adaptateurs. Maintenir l’Orocup en position verticale et aspirer le 1er litre de solution désinfectante.
4.4.9 Entretien des surfaces externes - Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage des surfaces. - Ne pas aspirer d’eau de javel dans les cordons. - Ne pas utiliser de produits à base d’alcool ni de lingettes. - Ne jamais asperger la tablette ou les écrans avec un spray. Cela risquerait d’entrainer une dégradation prématurée des matériaux de surface, avec l’apparition de taches ou de coulures.
Si nécessaire, le cordon est prêt à recevoir l’instrument correspondant. 4.4.11 Désinfection intensive des cordons d’instruments Pour compléter l’asepsie de l'équipement K2, le protocole de désinfection des cordons est recommandé avec une périodicité de 15 jours, notamment en milieu hospitalier. Ne jamais diluer le CALBENIUM avant son utilisation.
4.4.11.2 Sur K2 EVO.2 Sur EVO.2 la décontamination utilise le Calbenium en concentration plus importante. ® Étapes Détails Illustration Selectionner le type de décontamination souhaitée. Suivre les instructions à l'écran. Remettre les instruments en place à la fin du processus.
4.4.13 Remplacement de la cartouche filtrante La cartouche filtrante située dans le pied de l'unit K2 doit être remplacée 1 fois par an. Étapes Détails Illustration Éteindre l’unit (bouton marche/arrêt). Ouvrir la porte d'accès à l'unit. Retirer la plinthe. La soulever puis tirer.
4.4.15 Nettoyage et lubrification des micromoteurs, turbines, pièces à main 5. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Les opérations suivantes sont à effectuer annuellement par un technicien agréé. • Remplacement du filtre à eau général. • Remplacement des tuyaux d'aspiration et des embouts. • Vérification des pressions. •...
6. PANNES SIMPLES ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES INSCRIVEZ ICI LES COORDONNÉES DE VOTRE TECHNICIEN AGRÉÉ ……………………................…..…………. Adresse ........................N° tél ……………………..…................…………. FAQ - Symptômes et remèdes Le tableau ci-dessous présente une liste de pannes courantes, et les premiers remèdes à appliquer.
Page 80
Symptôme Remède Pas d’eau aux instruments Y a t-il de l’eau à la seringue en débit suffisant ? • Vérifier si l’eau sort de la seringue sans la canule. • Si non : vérifier qu’il n’y a pas de coupure d’eau. Vérifier que le spray est sélectionné...
Couper l'alimentation au tableau électrique en amont du K2. Les fusibles se trouvent sur le filtre secteur et sur la platine dans le pied de l'unit. Sur le devant du capot de pied du K2, retirer le cache de la vis. Dévisser la vis (clé BTR n°3).
Étapes Détails Illustration Accéder aux fusibles sur la platine. Platine NEO Platine EVO Liste des fusibles sur K2 Fonction Localisation Fusibles NEO Fusibles EVO Alimentation générale Filtre secteur 10 AT 6X35 10 AT 6X35 Éclairage Platine basse 16 AT 5x20...
Caractéristiques techniques Température de stockage 0°C à 50°C Température de transport 0°C à 50°C Humidité de stockage 25 % à 75 % HR sans condensation Humidité de transport 25 % à 75 % HR sans condensation Température de fonctionnement + 10°C à + 30°C Humidité...
RECYCLAGE INFORMATION IMPORTANTE POUR L'ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT Ce produit est soumis à la collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques conformément à la Directive 2002/96/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques.
Page 96
AIREL-QUETIN 917 rue Marcel Paul – ZA des Grands Godets F-94500 Champigny sur Marne Tél. +33 148 822 222 Mail office@airel.com Tél. 01 48 82 58 31 Mail sav@airel.com www.airel-quetin.com...