Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DELFINO
Küchenmaschine
Food Processor
Robot de cocina
Robot de cuisine
Robot da cucina
10035479 10035480
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein DELFINO

  • Page 1 DELFINO Küchenmaschine Food Processor Robot de cocina Robot de cuisine Robot da cucina 10035479 10035480 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate. •...
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Knethaken Unteres Gehäuse Schwenkarm Standfuß Oberes Gehäuse Mixschüssel Kleiner Knopf Mixerblatt Drehregler Schneebesen INBETRIEBNAHME Packen Sie das Gerät aus der Verpackung aus. Entfernen Sie die Transportverpackung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keine Anzeichen von Schäden aufweist. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, rutschfeste Fläche, damit das Gerät nicht umkippen oder abrutschen kann.
  • Page 6: Zusammenbau Und Bedienung

    ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG Mischen Sie die Lebensmittel wie vom Hersteller angegeben und drehen Sie dann den kleinen Knopf im Uhrzeigersinn, um den Schwenkarm anzuheben. Setzen Sie die Mixschüssel auf die Platte und drehen Sie die Mixschüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis sie fixiert ist. Befestigen Sie dann Sie den Knethaken, den Schneebesen oder das Mixerblatt an der Aufnahme am Schwenkarm und drehen Sie das verwendete Zubehör im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
  • Page 7: Mischverhältnisse

    MISCHVERHÄLTNISSE Mischen und Kneten von Teig Mischen Sie Mehl und Wasser in einem Verhältnis von 5:3. Die maximale Mehlmenge beträgt 1,5 kg. Kneten Sie den Teig auf Stufe 1 für 30 Sekunden. Drehen Sie den Regler dann auf Stufe 2 und kneten Sie den Teig für 30 Sekunden. Drehen Sie den Regler dann auf Stufe 3 und kneten Sie den Teig für etwa 3 Minuten.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass sich der Drehregler auf Position 0 befindet und dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. • Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
  • Page 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the device badge and connect the device only to sockets which correspond to the voltage of the device. If you are not sure whether your connections meet the requirements, consult an electrician or your power supplier.
  • Page 11: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Dough hook Lower housing Swivel arm Stand foot Upper housing Mixing bowl Small knob Mixer blade Rotary knob Whisk COMMISSIONING Unpack the device from its packaging. Remove the transport packaging. Make sure that the device does not show any signs of damage. Place the unit on a level, dry, non-slip surface to prevent the unit from tipping over or slipping.
  • Page 12: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION Mix the food as specified by the manufacturer and then turn the small knob clockwise to raise the swivel arm. Place the mixing bowl on the plate and turn the mixing bowl counterclockwise until it is fixed. Then attach the dough hook, whisk or mixer blade to the holder on the swivel arm and turn the used accessory clockwise until it locks into place.
  • Page 13: Mixing Ratios

    MIXING RATIOS Mixing and kneading of dough Mix flour and water in a ratio of 5:3, the maximum amount of flour is 1.5 kg. Knead the dough on level 1 for 30 seconds. Then turn the control to level 2 and knead the dough for 30 seconds.
  • Page 14: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning, make sure that the control dial is in position 0 and that the plug has been removed from the socket. • Let the appliance cool down before cleaning. • Use a damp cloth and mild detergent to clean the outside of the unit. •...
  • Page 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato a las tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. Si no está seguro de que la toma de corriente cumpla este requisito, consulte con un electricista o con su empresa suministradora de electricidad.
  • Page 17: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Gancho amasador Carcasa inferior Brazo giratorio Soporte Carcasa superior Recipiente de mezcla Botón pequeño Batidor Regulador Varillas PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Retire el aparato del embalaje. Retire cualquier embalaje de transporte. Asegúrese de que el aparato no presenta ningún signo de deterioro. Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca y antideslizante para evitar que se vuelque o resbale.
  • Page 18: Montaje Y Utilización

    MONTAJE Y UTILIZACIÓN Mezcle todos los alimentos como indica el fabricante y, a continuación, gire el botón pequeño en sentido horario para levantar el brazo giratorio. Coloque el recipiente de mezcla sobre la placa y gírelo en sentido antihorario hasta que quede fijado.
  • Page 19: Proporciones De Mezcla

    PROPORCIONES DE MEZCLA Mezclar y amasar masa Mezcle harina y agua en una proporción de 5:3. La cantidad máxima para mezclar es de 1,5 kg. Amase la masa a nivel 1 durante 30 segundos. Posteriormente, coloque el regulador en el nivel 2 y amase la masa durante 30 segundos. Posteriormente, coloque el regulador en el nivel 3 y amase la masa durante 3 minutos.
  • Page 20: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de la limpieza, asegúrese de que el regulador se sitúe en la posición 0 y de que el enchufe se haya desconectado de la toma de corriente. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. •...
  • Page 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension indiquée sur l‘étiquette et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à sa tension. Si vous n‘êtes pas sûr que vos prises répondent aux exigences, consultez un électricien ou votre fournisseur d‘électricité. •...
  • Page 23: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Crochets pétrisseurs Boîtier inférieur Bras basculant Pied Boîtier supérieur Bol mélangeur Petit bouton Feuille à mélanger Molette de réglage Fouets à neige MISE EN MARCHE Déballez le périphérique de l‘emballage. Retirez l‘emballage de transport. Assurez-vous que l‘appareil ne présente aucun signe de dommage. Placez l‘appareil sur une surface plane, sèche et antidérapante pour l‘empêcher de tomber ou de glisser.
  • Page 24: Assemblage Et Utilisation

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION Mélangez les aliments comme indiqué par le fabricant, puis tournez le petit bouton dans en sens horaire pour soulever le bras pivotant. Placez le bol mélangeur sur le plat et tournez le bol en sens antihoraire jusqu‘à ce qu‘il soit fixé.
  • Page 25: Différents Types De Mélanges

    DIFFÉRENTS TYPES DE MÉLANGES Mélanger et pétrir de la pâte Mélangez la farine et l‘eau dans un rapport de 5:3. La quantité maximale de farine est de 1,5 kg. Pétrissez la pâte au niveau 1 pendant 30 secondes. Tournez ensuite la commande au niveau 2 et pétrissez la pâte pendant 30 secondes.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, assurez-vous que la molette de commande est en position 0 et que la fiche a été retirée de la prise. • Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l‘extérieur. •...
  • Page 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Verificare sempre il voltaggio sulla targhetta prima di utilizzare il dispositivo e collegarlo solo a prese che corrispondano al suo voltaggio. Se non si è certi che i collegamenti soddisfano le esigenze, consultare un elettricista o il fornitore di energia elettrica.
  • Page 29: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Gancio per impastare Alloggiamento inferiore Braccio mobile Piede d’appoggio Alloggiamento superiore Ciotola per miscelare Manopola piccola Gancio per miscelare Manopola di regolazione Frusta MESSA IN FUNZIONE Togliere il dispositivo dalla confezione. Eliminare l’imballaggio. Assicurarsi che il dispositivo non presenti tracce di danneggiamento. Collocare il dispositivo su una superficie piana, asciutta e antiscivolo, in modo tale che non possa cadere o scivolare.
  • Page 30: Assemblaggio E Utilizzo

    ASSEMBLAGGIO E UTILIZZO Miscelare gli alimenti come indicato dal produttore e girare la manopola piccola in senso orario per sollevare il braccio mobile. Posizionare la ciotola per miscelare sul pannello e ruotare la ciotola in senso antiorario fino al bloccaggio. Fissare il gancio per impastare, la frusta o il gancio per miscelare all’attacco del braccio mobile e ruotare l’accessorio selezionato in senso orario fino al bloccaggio.
  • Page 31: Rapporti Di Miscela

    RAPPORTI DI MISCELA Miscelare e lavorare impasti Miscelare farina e acqua in un rapporto di 5:3. La quantità massima di farina è di 1,5 kg. Lavorare l’impasto a livello 1 per 30 secondi. Ruotare la manopola sul livello 2 e lavorare per 30 secondi.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, assicurarsi che la manopola sia su 0 e che la spina sia stata staccata dalla presa elettrica. • Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire il lato esterno. • Non utilizzare detergenti abrasivi o alcool per pulire i lati interno ed esterno. •...

Ce manuel est également adapté pour:

1003547910035480

Table des Matières