Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BELLA MINI
Küchenmaschine
Bella Food Processor
Bella Procesador de alimentos
Bella robot de cuisine
Bella robot da cucina
10037979 10037980 10037981
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein BELLA MINI

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BELLA MINI Küchenmaschine Bella Food Processor Bella Procesador de alimentos Bella robot de cuisine Bella robot da cucina 10037979 10037980 10037981 www.klarstein.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Knethaken Saugnäpfe Obere Abdeckung Rührbesen Oberes Gehäuse Rührschüssel Entsicherungsknopf Spritzschutz Gerätebasis Schneebesen Regler...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME Drücken Sie den Entsicherungsknopf und bewegen Sie den Antriebsarm nach oben. Stellen Sie die Rührschüssel in die Gerätebasis hinein. Fixieren Sie die Rührschüssel, indem Sie diese leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis diese fixiert ist. Hinweis: Verwenden Sie die Rührschüssel niemals ohne aufgesetzten Spritzschutz.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie den passenden Aufsatz: Knethaken: Für schwere Teige, z. B. Brotteig Schneebesen: Zum Schlagen von Sahne, Eischnee etc. Rührbesen: Für mittlere bis leichte Teige/Butter, z. B. Teig für (Pfannen-) Kuchen. Setzen Sie den Aufsatz von unten in die entsprechende Öffnung im Antriebsarm ein.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät auseinanderbauen Drücken Sie den Entsicherungsknopf und schwenken Sie den Antriebsarm hoch. Um einen Aufsatz zu entfernen, drücken Sie erneut leicht hinein und entriegeln Sie durch leichtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie den Aufsatz. Um den Spritzschutz zu entfernen, ziehen Sie ihn nach unten.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Stufe Zubehör Beschreibung 4 – 6 Schneebesen • Sahne • Eiweiß • Mayonnaise • Butter schlagen, bis sie fluffig ist Zutaten: 13 Eiweiß Zubereitung: Geben Sie das Eiweiß in die Rührschüssel. Bringen Sie den Spritzschutz und den Schneebesen an.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG DES GERÄTS Um die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden zu vermeiden: • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser ein. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, Congratulations on the purchase of your unit. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the appliance label and only connect the appliance to sockets that match the voltage of the appliance. If you are not sure whether your connections meet the requirements, consult an electrician or your electricity provider.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE OVERVIEW Dough hook Suction cups Top cover Beater Upper housing Mixing bowl Safety release button Splash guard Device base Whisk Controller...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com COMMISSIONING Press the release button and move the drive arm upwards. Place the mixing bowl in the appliance base. Fix the mixing bowl by turning it slightly counterclockwise until it is fixed. Note: Never use the mixing bowl without the splash guard on. Otherwise, food could splash out.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Select the appropriate attachment: Dough hook: For heavy dough, e.g. bread dough Whisk: For whipping cream, beaten egg whites, etc. Whisk: For medium to light doughs/butter, e.g. batter for (pan) cakes. Insert the attachment from below into the corresponding opening in the drive arm.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Disassemble the device Press the release button and swing the drive arm up. To remove an attachment, press it in gently and unlock it by carefully turning it counterclockwise. Remove the attachment. To remove the splash guard, pull it down. First pull the splash guard slightly downwards at the rear.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Stage Accessories Description 4 – 6 Whisk • Cream • Egg white • Mayonnaise • beat the butter until it is fluffy Ingredients: 13 egg white Preparation: Put the egg whites into the mixing bowl. Attach the splash guard and the dough hook.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING OF THE MACHINE To avoid the risk of electric shock, injury or damage: • Disconnect the power plug from the socket before cleaning. • Never immerse the base of the unit in water. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL INSTRUCTIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. Si no está seguro de si sus conexiones cumplen los requisitos, consulte a un electricista o a su proveedor de electricidad.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO Ganchos de pomo Ventosas Tapa superior Batidor Cubierta superior Recipiente de batido Botón de desbloqueo Protector contra salpicaduras Base del aparato Batidor Mando...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Pulse el botón de desbloqueo y mueva el brazo hacia arriba. Coloque el vaso de mezcla en la base del aparato. Bloquee el vaso girándolo ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bloqueado.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el accesorio adecuado: Gancho de amasar: Para masas pesadas, por ejemplo, masa de pan Batidora: Para la nata montada, las claras de huevo batidas, etc. Batidora: Para masas/masas medianas y ligeras, por ejemplo, masa para tortitas (de sartén).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontaje de la unidad Pulse el botón de desbloqueo y mueva el brazo hacia arriba. Para retirar un accesorio, vuelva a presionar ligeramente y desbloquee girando ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire el accesorio.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Nivel Accesorio Descripción 4 – 6 Batidor • Nata • Claras de huevo • Mayonesa • Batir mantequilla hasta que esté esponjosa Ingredientes: 13 Claras de huevo Preparación: Eche las claras en el recipiente. Coloque el protector contra salpicaduras y las barillas.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DEL APARATO Para evitar el peligro de descarga, heridas o daños: • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. • No sumerja nunca la base del aparato en agua. •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. Si vous n'êtes pas sûr que vos prises répondent aux exigences, consultez un électricien ou votre fournisseur d'électricité.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L'APPAREIL Crochet à pétrir Ventouse Capot supérieur Batteur Partie supérieure du boîtier Bol mélangeur Bouton de déverrouillage Pare-éclaboussures Base de l'appareil Fouet à neige Bouton de réglage...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton de déverrouillage et déplacez le bras d'entraînement vers le haut. Placez le bol de mixage dans la base de l'appareil. Fixez le bol de mixage en le tournant légèrement dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Choisissez l'accessoire adapté : Crochet de pétrissage : pour les pâtes lourdes, comme la pâte à pain Fouet à neige : pour monter la crème fouettée, les œufs en neige, etc. Batteur : pour une pâte moyenne à légère, le beurre, par ex. pour des crêpes. Insérez l'accessoire par le bas dans l'ouverture correspondante du bras d'entraînement.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Démontage de l'appareil Appuyez sur le bouton de déverrouillage et déplacez le bras d'entraînement vers le haut. Pour retirer un accessoire, appuyez à nouveau légèrement dessus et déverrouillez-le en le tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Vitesse Accessoires Description 4 – 6 Fouet à neige • Crème • Blanc d’œuf • Mayonnaise • Battre le beurre jusqu'à ce qu'il soit mousseux Ingrédients : 13 Blanc d’œuf Préparation : Versez les blancs d’œufs dans le bol mélangeur Installez le pare-éclaboussures et le fouet à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE DE L'APPAREIL Pour réduire le risque de choc électrique, de blessure corporelle ou de dommage : • Avant le nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise. • Ne plongez jamais la base de l'appareil dans l'eau. •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese che abbiano la stessa tensione. Se non si è certi che i collegamenti soddisfino le esigenze, consultare un elettricista o il fornitore di energia elettrica. •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Gancio impastatore Ventose Copertura superiore Frullino Alloggiamento superiore Terrina Leva di sbloccaggio Coperchio paraspruzzi Base del dispositivo Frusta Manopola...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE Premere la leva di sbloccaggio e alzare il braccio di azionamento. Posizionare la terrina sulla base del dispositivo. Fissare la terrina ruotandola leggermente in senso antiorario finché non è fissata. Nota: non utilizzare mai la terrina senza il coperchio paraspruzzi, altrimenti gli alimenti potrebbero fuoriuscire.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Scegliere l'accessorio adatto: Gancio impastatore: per impasti pesanti come il pane Frusta: per montare la panna, l'albume ecc. Frullino: per impasti medi e leggeri/burro, p. es. impasti per frittate. Inserire l'accessorio dal basso nell'apertura relativa del braccio di azionamento.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Smontare il dispositivo Premere la leva di sbloccaggio e alzare il braccio di azionamento. Per rimuovere un accessorio, premerci sopra leggermente e sbloccarlo ruotandolo in senso antiorario. Rimuovere l'accessorio. Per rimuovere il coperchio paraspruzzi tirarlo verso il basso. Per fare ciò tirare prima leggermente il coperchio paraspruzzi sul retro verso il basso.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Livello Accessori Descrizione 4 – 6 Frusta • Panna • Albume • Maionese • Montare il burro a crema Ingredienti: 13 albumi Preparazione: Versare gli albumi nella terrina. Fissare il coperchio paraspruzzi e la frusta. Montare gli albumi a neve per 4 minuti a velocità...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PULIRE IL DISPOSITIVO Per evitare il rischio di scosse elettriche, lesioni o danneggiamenti: • Staccare la spina dalla presa prima della pulizia. • Non immergere la base del dispositivo nell'acqua. • Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi, perché potrebbero danneggiare il dispositivo.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

100379791003798010037981