WARNING Table of Contents READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT Warnings .............................. 1 IN SERIOUS INJURY OR DEATH! Assembling the ExerSaucer ........................1 Attaching the Toys ..........................5 • NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in the ExerSaucer®. •...
Assembling the ExerSaucer Assembling the ExerSaucer 5. Insert a foot C into the bottom of each pylon B, as shown. 2. Insert a foot C into the bottom of the pylon B, as shown. Secure each foot with one 8-16 X 75 mm screw D and five Secure with one 8-16 X 75 mm screw D and five 8-16 X 8-16 X 18 mm screws E.
Assembling the ExerSaucer Assembling the ExerSaucer 8. Turn seat ring G right side up. Align the two triangles on the back of the seat ring with the two Triangles triangles on the label on the seat pad J. Snap the plastic tabs K on the pad over the pegs L on the seat ring.
Limited Warranty Adjusting the Height For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this UNLOCK LOCK ADJUST Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and...
Page 6
AVERTISSEMENT Table des matiéres LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE Avertissements ............................9 DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES ! Assemblage de l’ExerSaucer ........................9 • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans l’ExerSaucerMD. Assemblage des jouets ..........................
Assemblage de l’ExerSaucer Assemblage de l’ExerSaucer 5. Insérer un pied C dans le bas de chaque montant B, 2. Insérer un pied C dans le bas du montant B, comme illustré. comme illustré. Attacher chaque pied avec une vis de 8-16 L’attacher avec une vis de 8-16 x 75 mm D et cinq vis de x 75 mm D et cinq vis de 8-16 x 18 mm E.
Assemblage de l’ExerSaucer Assemblage de l’ExerSaucer 8. Retourner l’anneau du siège G. Aligner les deux triangles situé sur l’arrière de l’anneau du siège et les Triangles deux triangles situé sur l’étiquette du coussin du siège J. Enclencher les languettes en plastique K du cous sin du siège sur les chevilles L situées sur l’anneau du siège.
(90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
Page 10
ADVERTENCIA índice ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR Advertencias ............................17 LESIONES GRAVES O LA MUERTE! Ensamblado del ejercitador ........................17 • NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use el ejercitador ExerSaucer®. Còmo montar los juguetes........................
Page 11
Ensamblado del ejercitador Ensamblado del ejercitador 5. Inserte una pata C en la parte inferior de cada columna de 2. Inserte una pata C en la parte inferior de la columna de suspensión B, como se muestra. Asegure cada pata con un suspensión B, como se muestra.
Page 12
Ensamblado del ejercitador Ensamblado del ejercitador 8. Coloque el anillo del asiento G con el lado derecho hacia arriba. Alinee los dos triángulos en la parte posterior del Triángulos anillo del asiento con los dos triángulos en la etiqueta del acolchado delasiento J.
Ajuste de la altura ABRA AJUSTE CIERRE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcio namiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Garantía Limitada para consumidores que residen en Estados Unidos Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que...