Do not attempt to make any adjustments or modifications not listed in your Trimmer Operator's Manual or
this Instruction Sheet. Unauthorized modifications can lead to premature failure of your trimmer or trimmer
head and cause serious personal injury.
No trate de efectuar ajustes ni modificaciones que no estén indicados en el manual del operador de la
recortadora o en esta hoja de instrucciones. Las modificaciones no autorizadas pueden provocar fallas
prematuras de la recortadora o del cabezal de la recortadora y causar lesiones personales graves.
Ne pas essayer d'effectuer des réglages ou d'apporter des modifications ne figurant pas dans le manuel ou
sur cette feuille d'instructions. Les modifications non autorisées peuvent conduire à une défaillance
prématurée du taille-bordures ou de la tête et causer des blessures graves.
WARNING
DANGER
Read your string trimmer Operator's
Manual before installing trimmer head.
Keep bystanders away 15 m (50 ft.)
when operating trimmer. Always wear
proper safety apparel during trimming
operation. Keep feet and hands away
from trimmer head. Failure to follow
warnings and this instruction sheet
could result in serious injury. Never
handle or change head or line while
engine is ON or RUNNING. Inspect area
and remove foreign objects such as
glass, cans, rocks, metals, wires, etc.
prior to trimming. Be alert to vibrations
or damage to your trimmer head or gas
powered equipment, turn engine off to
inspect for damage.
SUP22203236
FOR SPRINK
I
NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA CABEZAL DE RECORTADORA SPRINK
I
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
POUR TÊTE DE TAILLE
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Lea el manual de la recortadora de hilo
antes de instalar el cabezal de la misma.
No deje que se acerquen personas a
menos de 15 m (50 pies) al operar la
recortadora. Lleve siempre ropa de
seguridad apropiada durante la
operación de la recortadora. No acerque
los pies y las manos al cabezal de la
recortadora. De no respetar las
advertencias y esta hoja de
instrucciones se pueden producir
lesiones graves. No manipule ni cambie
nunca el cabezal o el hilo con el motor
ENCENDIDO o EN MARCHA.
Inspeccione el área y quite los objetos
extraños tales como vidrio, latas,
piedras, metales, cables, etc. antes de
recortar. Esté alerta a las vibraciones, ya
que de lo contrario se puede producir
daños en el cabezal de la recortadora o
en el equipo motorizado, apague el
motor para inspeccionar los daños.
I
NSTRUCTIONS
-
TM
KLEAN
TRIMMER HEAD
-
BORDURES SPRINK
PELIGRO
-
TM
KLEAN
-
TM
KLEAN
DANGER
PELIGRO
DANGER
AVERTISSEMENT
DANGER
Lire le manuel d'utilisation du taille-
bordures avant d'installer la tête de
coupe. Ne laisser personne approcher à
moins de 15 m (50 pi) pendant
l'utilisation du taille-bordures. Toujours
porter les vêtements et dispositifs de
sécurité appropriés pendant le travail.
Garder les pieds et les mains à l'écart de
la tête de coupe. Le non respect des
mises en garde et de cette feuille
d'instructions peur résulter en des
blessures graves. Ne jamais manipuler ni
changer la tête ou la ligne pendant que
le moteur est EN MARCHE. Inspecter la
zone de travail et éliminer tous les objets
étrangers tels que morceaux de verrem
boîtes, cailloux, morceaux de métal ou de
fil de fer etc. avant de commencer la
taille.
99922203236
01/00