Sommaire des Matières pour babymoov Transat IN & OUT
Page 1
+ 18 m Notice d’utilisation • Instruction Manual Bedienungsanleitung • InstructieHandleiding • Manual de Instrucciones Manual de Instruções • Manuale di Istruzioni • Használati Utasítás Babymoov Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir choisi la Transat IN & OUT de Babymoov. Pour la sécurité de votre bébé, veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. SCHÉMA DE POSITIONNEMENT DES BOUTONS POUSSOIRS Partie “Sac...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION SAC À LANGER ET TRANSPORT 9 - Pour plier votre transat, vous devez impérativement retirer la balancelle. Puis, il vous suffit de positionner le dossier à la vertical, de rabattre la partie dossier du « sac à langer » et l’assise du transat. Pour finir, veuillez clipser le harnais de fermeture.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing the Babymoov IN & OUT Bouncer. For your baby’s safety, please read this instruction manual carefully and keep it in a safe place so that you can refer to it at a later date.
All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING BAG AND CARRIER FUNCTION 9 - To fold your bouncer, you must remove the hammock. Then you simply place the seat-back in a vertical position and close the seat-back part of the « changing bag » and the seat of the bouncer. To finish, please clip the closure harness.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank für Ihre Wahl für den Transat IN & OUT von Babymoov. Für die Sicherheit Ihres Babys lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende Bedienungsanweisung und bewahren Sie diese zur späteren Einsicht auf.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION WICKELTISCH & TRANSPORT 9 - Um die Wippe zusammenzuklappen, muss immer die Schaukelvorrichtung herausgenommen werden. Lediglich das Rückenteil senkrecht stellen, den Bereich „Wickeltasche“ des Rückenteils und die Sitzfläche der Wippe herunterklappen. Abschließend den Schließgurt anklipsen. 10 - Sie können Ihre Wippe in der Funktion «...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com U hebt zojuist het Wipstoeltje IN & OUT van Babymoov aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouwen. Met het oog op de veiligheid van uw baby moet u deze instructiehandleiding aandachtig lezen en hem zorgvuldig bewaren om hem eventueel later nog eens te kunnen raadplegen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIE AANKLEEDKUSSEN & TRANSPORT 9 - Voordat u het wipstoeltje gaat inklappen moet u eerst het wipframe verwijderen. Dan moet u de rugleuning verticaal zetten, het deel van de rugleuning met het aankleedkussen en het zitgedeelte laten zakken. Clip ten slotte de sluiting vast.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por haber elegido la Tumbona IN & OUT de Babymoov. Por la seguridad de su bebé, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro. ESQUEMA DE POSICIONAMIENTO DE LOS PULSADORES Parte “bolsa...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MODO BOLSA CAMBIADOR & TRANSPORTE 9 - Para plegar su tumbona, deberá necesariamente retirar el balancín. A continuación, coloque el respaldo en vertical, abata la parte “bolsa cambiador” del respaldo y el asiento de la tumbona. Para terminar, enganche el arnés de cierre. 10 - Puede utilizar su tumbona en modo “Bolsa cambiador”.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Agradecemos ter comprado a Transat IN & OUT de Babymoov. Para a segurança do seu bebé, deve ler atentamente este manual de instruções e guardá-lo cuidadosamente para consulta sempre que necessário. ESQUEMA DA LOCALIZAÇÃO DOS BOTÕES Parte «...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO SACO DE FRALDAS & TRANSPORTE 9 - Para dobrar a cadeira-baloiço, é indispensável retirar o baloiço. A seguir, basta colocar o encosto na posição vertical, baixar a parte do encosto « saco de fraldas » e o assento da cadeira-baloiço. Pata terminar, encaixe o arnês de fecho.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Siamo lieti che abbiate scelto la Sdraio IN & OUT di Babymoov. Per la sicurezza del vostro bimbo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso e conservarle accuratamente per un’eventuale ulteriore consultazione. SCHEMA DI POSIZIONAMENTO DEI BOTTONI A PRESSIONE Parte «...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE BORSA FASCIATOIO & TRASPORTO 9 - Per ripiegare la sdraio si deve imperativamente ritirare il dondolo. Poi basta posizionare lo schienale in posizione verticale e abbassare la parte schienale della “borsa fasciatoio” e la seduta della sdraio. Infine, agganciare le cinghie di chiusura.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy a Babymoov IN & OUT pihenőszéket választotta. A gyermekének biztonsága érdekében ezeket az utasításokat figyelmesen olvassa el, gondosan őrizze meg, mert késöbb szüksége lehet rá. A NYOMÓGOMBOK ELHELYEZKEDÉSÉNEK ÁBRÁJA A „Pelenkázótáska”...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SZÁLLÍTÁS és PELENKÁZÓTÁSKA 9 - A pihenőszék összecsukásához feltétlenül távolítsa el a hintáztató részt. A háttámlát állítsa függőleges állásba, hajtsa vissza a „pelenkázótáska” háttámláját és a pihenőszék ülőrészét. Befejezésképpen klipszelje össze a zárószíjjat. 10 - A pihenőszéket „pelenkázótáskaként”...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.