Le manuel d'entretien s'adresse au personnel de service dûment formé par SMC. Seules ces personnes sont autorisées à réaliser la maintenance et les réparations de l'appareil à l'aide du manuel d'entretien.
HRX-OM-I051 Table des matières Table des matières Chapitre 1 Consignes de sécurité ............1-1 Avant d'utiliser cet appareil ..................1-1 Dangers........................1-2 1.2.1 Niveaux de danger ......................1-2 1.2.2 Définitions de "blessure grave" et "blessure légère" ............1-2 1.2.3 Symboles..........................1-3 Étiquette d’avertissement de danger ..............
Page 4
HRX-OM-I051 Table des matièresTable des matières. 3.3.5 Procédures de câblage...................... 3-11 3.3.6 Installation de la tuyauterie du fluide calorigène et du circuit d'eau ........3-14 Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareil ..........4-1 Vérification préalable....................4-1 4.1.1 Condition d'installation ......................4-1 4.1.2 Connexion du câble ......................
Page 5
HRX-OM-I051 Table des matières 5.4.2 Exemple 2 : Le mode de communication passe de "DIO DISTANT" à "LOCAL"....5-18 5.4.3 Exemple 3 : Modification du signal d'alarme du signal de contact de "N/A" à "ALARME1"......................5-19 Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannes ...... 6-1 Message d'erreur.....................
à la manipulation de l'appareil. Veuillez lire ce qui suit avant de manipuler l'appareil. L'appareil est un dispositif frigorifique utilisant un fluide calorigène. SMC décline toute responsabilité en cas de problèmes découlant de l'utilisation de cet appareil à d'autres fins.
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité 1.2 Dangers 1.2.1 Niveaux de danger Les instructions données dans ce manuel ont pour but de garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l'appareil, en plus de prévenir les blessures des opérateurs ou les dommages à l'appareil. Ces instructions sont regroupées en trois catégories : Danger, Attention et Précaution qui indiquent le niveau de danger, de dommage ou même le degré...
HRX-OM-I051 Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.2.3 Symboles Ce manuel contient les symboles suivants en plus de "Danger", "Attention" et "Précaution" afin d'attirer l'attention sur des types de dangers particuliers. Symbole de danger électrique Ce symbole vous met en garde contre une possible électrocution.
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité 1.3 Étiquette d’avertissement de danger Des étiquettes d'avertissement de danger sont placées sur les zones de l'appareil potentiellement dangereuses pendant l'utilisation ou la maintenance de l'appareil. Les étiquettes d'avertissement de danger sont de tailles et de couleurs appropriées pour attirer l'attention de l'opérateur.
HRX-OM-I051 Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.3.2 Emplacement de l’étiquette d’avertissement de danger ATTENTION Ne pas décoller ou abîmer les étiquettes d’avertissement de danger. ATTENTION Repérer toutes les étiquettes d’avertissement de danger. Lire attentivement et garder à l'esprit le contenu des étiquettes d'avertissement de danger.
Page 12
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité Danger de surface chaude/froide Avant Étiquette d’avertissement de danger n° 5 Arrière Étiquette d’avertissement de danger n° 6 Figure 1-8 Danger de surface chaude/froide 1.31.2 Étiquette d’avertissement de dangerDangers Série HRZ...
Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.4 Emplacement de l'étiquette du modèle L'étiquette du modèle contient des informations sur l'appareil, comme le numéro de série et la référence du modèle. Vous aurez besoin de ces informations lorsque vous contacterez un distributeur SMC. Avant É tiquette Arrière...
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité 1.5 Mesures de sécurité 1.5.1 Précautions de sécurité Pour un fonctionnement en toute sécurité, il convient de suivre les précautions de sécurité de base suivantes tant que l'appareil est protégé par divers dispositifs de sécurités, notamment les dispositifs de verrouillage de sécurité.
HRX-OM-I051 Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.5.2 Système de verrouillage de sécurité Système de verrouillage de sécurité Le système de verrouillage de sécurité ne sert pas uniquement à protéger le personnel en empêchant toute utilisation susceptible d'endommager l'appareil ou l'installation qui l'entoure, mais aussi à éliminer les dangers mettant en cause la sécurité.
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité 1.5.3 Verrouillage/Étiquetage Résumé Le verrouillage de l'appareil désactive le fonctionnement de l'interrupteur général pour éviter toute électrocution. L'étiquetage de l'interrupteur verrouillé sert à éviter que d'autres personnes ne remettent indûment l'interrupteur sous tension. Voir " Procédure de verrouillage" dans les pages suivantes pour les instructions étape par étape de la procédure de verrouillage/étiquetage.
HRX-OM-I051 Chapitre 1 Consignes de sécurité Procédure de verrouillage ATTENTION Le personnel d'entretien doit respecter les restrictions qui s'appliquent pendant le verrouillage et doivent procéder au verrouillage conformément à cette procédure. Aucun personnel d'entretien n'est autorisé à démarrer, mettre sous tension ou déverrouiller l'appareil.
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité La manette revient sur ‘ARRET ’ si elle est relâchée. 1.5.4 Équipements de protection Le manuel indique les équipements de protection individuelle à utiliser pour chaque tâche. Transport, installation et désinstallation PRÉCAUTION Toujours utiliser des chaussures de sécurité, des gants et un casque pour transporter, installer ou désinstaller l'appareil.
HRX-OM-I051 Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.6 Mesures d'urgence 1.6.1 Interrupteur d'arrêt d'urgence [EMO] Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence [EMO] rouge à l'avant de l'appareil uniquement s'il est nécessaire d'arrêter l'appareil en cas d'urgence, comme en cas de catastrophe naturelle, d'incendie, de tremblement de terre ou de blessure corporelle.
HRX-OM-I051 Chapitre 1Chapitre Consignes de sécurité Remise à zéro de l'interrupteur d'arrêt d'urgence [EMO] ATTENTION L'interrupteur d'arrêt d'urgence [EMO] ne se rétablit pas automatiquement. Il faut toujours éliminer la cause de l'activation du EMO avant la remise à zéro. Des accidents potentiellement graves pourraient autrement survenir. Avant le redémarrage, toujours s'assurer que la cause de l'arrêt d'urgence (la raison pour laquelle l'interrupteur EMO a été...
("1.4 Étiquette du modèle") Si ces fluides doivent être récupérés, il convient de lire attentivement et de comprendre les instructions. En cas de doute, contacter un distributeur de SMC. ATTENTION Seuls le personnel de maintenance ou les personnes qualifiées sont autorisées à...
à la réglementation locale. 1.8 Fiche des données de sécurité Si les fiches des données de sécurité des produits chimiques contenus dans l'appareil sont requises, contacter un distributeur SMC. Tous les produits chimiques utilisés doivent être accompagnés d'une fiche des données de sécurité.
HRX-OM-I051 Chapitre 2Chapitre 2 Nom des piècesNom des pièces 2.2 Nom des pièces (2) HRZ008-L HRZ008-L1 Panneau d'affichage des Interrupteur principal opérations Ventilateur (côté échappement) Trou de ventilation (côté aspiration) Accès au câble Interrupteur d'arrêt d'urgence d'alimentation [EMO] Manomètre du réfrigérant Orifice de remplissage du fluide calorigène Sortie du circuit d'eau...
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation Chapitre 3 Transport et installation ATTENTION Lors de l'utilisation de ce produit, suivre les procédures appropriés. Afin d'assurer la sécurité du personnel chargé de l'installation, du fonctionnement, de l'entretien et du contrôle du produit, prendre les précautions nécessaires.
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.1.1 Transport par chariot élévateur à fourche ATTENTION Ne pas coucher l'appareil pour le transporter. S'il est endommagé, le système peut comporter des risques de blessures corporelles. Ne pas insérer la fourche ni par l'arrière ni par l'avant. ATTENTION Ce produit est lourd et un chariot élévateur à...
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.1.2 Transport sur roulettes ATTENTION L'appareil est lourd et cette tâche requiert de l'aide. Procéder avec précaution et utiliser les surfaces en pente comme les rampes, etc. PRÉCAUTION Pendant le transport sur roulettes, ne pas saisir la tuyauterie à l'arrière du produit ni les poignées du panneau.
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.2.1 Conditions d'installation L'appareil ne doit pas être utilisé, installé, stocké ou transporté dans les conditions suivantes. L'appareil pourrait autrement dysfonctionner ou être endommagé. L'appareil n'est pas compatible pour une utilisation en salle blanche. La pompe et le ventilateur à...
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.2.2 Lieu d'installation et zone de maintenance L'appareil ne dispose d'aucun trou de ventilation sur ses côtés droit et gauche. Bien que l'appareil puisse être installé contre des murs ou d'autres appareils, il est recommandé de prévoir un espace pour la maintenance.
L'appareil doit être installé sur une surface plane, stable et sans vibrations. Voir "Annexe 8.2 Dimensions hors" au Chapitre 8 page 8-14 pour les dimensions de cet appareil. 3.3.2 Procédure de fixation de l'appareil (1) HRZ001-L HRZ002-L HRZ004-L HRZ001-L1 HRZ002-L1...
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.3.3 Procédure de fixation de l'appareil (2) HRZ008-L HRZ008-L1 Régler et serrer les pieds réglables de l'appareil pour fixer de la fixation anti-sismique. Transférer l'appareil sur le site d'installation. Régler les pieds réglables avec une clé à fourche 24 mm.
Temps d'éclairage. Câble d'alimentation La préparation des câbles d'alimentation relève de la responsabilité du client qui devra se reporter au tableau suivant. Tableau 3-1 Câble d'alimentation et interrupteur général (De l'appareil) HRZ001-L HRZ001-L1 HRZ001-L2 HRZ002-L HRZ002-L1 HRZ002-L2 HRZ004-L...
Page 33
égal à celui de l'interrupteur du présent produit. Si un interrupteur présentant un temps de réponse inférieur est raccordé, l'équipement du client pourrait être coupé en raison du courant à l'appel du moteur du présent produit. HRZ001-L HRZ002-L HRZ004-L HRZ001-L1...
Page 34
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation HRZ008-L HRZ008-L1 HRZ010-WS HRZ010-W1S HRZ010-W2S 30min 20min 14min 10min 6min 4min 2min 1min 0.5s 0.2s 0.1s 0.05s 0.02s 0.01s 400 500 600700 1000 1500 2000 3000 4000 Courant (% de la capacité de l'interrupteur principal de ce produit) Current (% to the capacity of the main breaker of this product) Figure 3-7 Courbe des caractéristiques de fonctionnement de l'interrupteur 3.33.3 Procédure d'installationProcédure d'installation...
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.3.5 Procédures de câblage ATTENTION Veiller à couper l'alimentation électrique de l'usine (côté primaire) avant de raccorder l'appareil. Suivre la procédure désignée pour procéder au verrouillage/étiquetage (Page 1-10). Couper l'interrupteur d'alimentation côté client (côté primaire) puis suivre les procédures désignées pour procéder au verrouillage/étiquetage.
Page 36
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation Desserrer l'obturateur et insérer le câble d'alimentation depuis l'accès du câble d'alimentation. Raccorder les câbles de communication avec P1 et P2. P1 (Sub D 25P femelle) Obturateur P2 (Sub D 9P femelle) P3 (Sub D 9P mâle) Pas utilize.
Page 37
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation Raccorder le câble d'alimentation à la borne de l'interrupteur. Veiller à utiliser un tournevis cruciforme. Voir Tableau 3-1 Page 3-8 pour le couple recommandé. Raccorder la borne de terre (M8) du câble d'alimentation au collecteur de Câble d'alimentation terre.
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation 3.3.6 Installation de la tuyauterie du fluide calorigène et du circuit d'eau PRÉCAUTION Choisir une tuyauterie externe appropriée en prenant en compte la pression, la température et la compatibilité avec le fluide calorigène. Dans le cas contraire, les tuyaux risquent de rompre en cours de fonctionnement.
HRX-OM-I051 Chapitre 3Chapitre 3 Transport et installationTransport et installation Procédure de raccordement Fixer la section de raccordement à l'aide d'une clé à giffe et serrer au couple approprié. Section de raccordement Figure 3-11 Serrage du tube Raccordement recommandé Approvisionnement du fluide calorigène Système côté...
HRX-OM-I051 Chapitre 4Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareil PRÉCAUTION Seul le personnel possédant les connaissances et l'expérience appropriées non seulement de ce produit mais aussi des équipements associés est autorisé à démarrer et arrêter l'appareil. 4.1 Vérification préalable Vérifier les points suivants avant de démarrer l'appareil.
HRX-OM-I051 Chapitre 4Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 4.3 Remplissage du fluide calorigène PRÉCAUTION Les fluides calorigènes à utiliser varient en fonction des modèles. Voir section 8.1.1 "Caractéristiques de l'appareil" au Chapitre 8 pour le fluide calorigène désigné...
HRX-OM-I051 Chapitre 4Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 4.3.2 Alimentation du fluide calorigène Déposer Le bouchon de remplissage du fluide calorigène et remplir le fluide calorigène jusqu'au niveau spécifié. Le niveau spécifié du fluide calorigène doit être compris entre "ÉLEVÉ" et "FAIBLE"...
HRX-OM-I051 Chapitre 4Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 4.4 Exigences relatives au démarrage de l'appareil 4.4.1 Mise sous tension S'assurer que l'interrupteur général de l'appareil soit sur ARRET et déverrouiller l'interrupteur d'alimentation côté client (côté primaire). Ensuite, mettre sous tension. Mettre l'interrupteur général de l'appareil sur la position ON (marche).
HRX-OM-I051 Chapitre 4Chapitre 4 Démarrage et arrêt de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 4.4.2 Réglage de la température du fluide calorigène A partir de l''Écran de Réglage" sur l'écran LCD, définir la température du fluide calorigène. Voir section 5.4 "Exemples d'utilisation de l'appareil" au "Chapitre 5 Utilisation de l'appareil"...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil Chapitre 5 Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau d'affichage des opérations Utiliser le panneau d'affichage des opérations situé à l'avant de l'appareil pour les opérations de base. "Écran LCD" Le voyant "DISTANT" S'allume lorsque le système est en mode distant.
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.2 Organigramme de l'écran des opérations Écran de statut 4 Écran de statut 3 Écran d'affichage d'alarme Écran menu 1 Écran de statut 2 Écran menu 2 Écran de statut 1 Écran d'indication du modèle Écran de Écran de réglage...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3 Écran des opérations 5.3.1 Écran d'indication du modèle MISE SOUS TENSION Figure 5-3 Écran d'indication du modèle "L'écran d'indication du modèle" apparaît lorsque l'appareil est mis sous tension. Cet écran se maintient pendant environ 20 secondes puis passe automatiquement à...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.3 Écran de statut 2 MISE SOUS TENSION Figure 5-5 Écran de statut 2 Tableau 5-4 Écran de statut 2 Élément Descriptions Température de décharge du fluide calorigène TEMP PV (Une valeur calculée d'après la compensation si appliquée) TEMP SP...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.5 Écran de statut 4 MISE SOUS TENSION Figure 5-7 Écran de statut 4 Tableau 5-6 Écran de statut 4 Élément Descriptions TEMP PV Température de décharge du fluide calorigène TEMP SP Température du fluide calorigène définie Affiche BANDE/PRET [Affiché...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.7 Écran de réglage Figure 5-9 Écran de réglage MISE SOUS TENSION Cet écran permet de régler la valeur TEMP S. Non disponible si le mode de communication est en "SER DISTANT"...
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.8 Écran de sélection de mode MISE SOUS TENSION Figure 5-10 Écran de sélection de mode Cet écran permet de sélectionner le mode de communication. Les procédures de démarrage/arrêt de l'appareil et le réglage de la valeur TEMP SP peuvent varier avec le mode de communication.
Page 53
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil Figure 5-11 Écran de réglage initial Cet écran permet de régler les valeurs de réglage. Tableau 5-10 Écran de réglage initial Élément Plage de réglage Descriptions Permet de sélectionner la bande passante BANDE TEMP.
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.10 Écran de maintenance MISE SOUS TENSION Figure 5-12 Écran de maintenance Tableau 5-11 Écran de maintenance Élément Programmation OUVRIR Ouvre l'électrovanne. VANNE FERMER Ferme l'électrovanne. [Conseils] Disponible uniquement si une électrovanne (option pour kit de contrôle DI) est fourni.
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.3.12 Écran d'affichage d'alarme MISE SOUS TENSION Figure 5-14 Écran d'affichage d'alarme En cas d'erreur dans cet appareil, l'écran en cours passe à l'écran d'affichage d'alarme pour afficher le code et le message d'alarme en question.
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.4 Exemples d'utilisation de l'appareil 5.4.1 Exemple 1 : La température de réglage du fluide calorigène passe de 23.0°C à 34.1°C MISE SOUS TENSION Figure 5-16 Changement de la Température de réglage de 25.0°C à 34.1°C Appuyer sur la touche [SEL] pour afficher l'"Écran menu 1".
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil Utiliser les touches ([▲], [▼], [ ]) pour régler la température sur 34.1°C. Touche [▲] : utilisée pour ajouter une valeur là où se trouve le curseur. Touche [▼] : utilisée pour soustraire une valeur là où se trouve le curseur.
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.4.2 Exemple 2 : Le mode de communication passe de "DIO DISTANT" à "LOCAL" MISE SOUS TENSION Figure 5-22 Passage du mode de communication de "DIO DISTANT" à "LOCAL". Appuyer sur la touche [SEL] pour afficher l'"Écran menu 1".
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil 5.4.3 Exemple 3 : Modification du signal d'alarme du signal de contact de "N/A" à "ALARME1" MISE SOUS TENSION Figure 5-27 Modification du signal d'alarme du signal de contact de "N/A" à "ALARME1". Appuyer sur la touche [SEL] pour afficher l'"Écran menu 1".
Page 60
HRX-OM-I051 Chapitre 5Chapitre 4 Utilisation de l'appareilDémarrage et arrêt de l'appareil Utiliser les touches ([▲], [▼]) pour sélectionner "ALARME1". Figure 5-32 Écran de réglage initial 3 : ALARME1 Appuyer sur la touche [ENT]. "SORTIE" clignote à nouveau et la sélection prend effet.
HRX-OM-I051 Chapitre 6Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannesMessage d'erreur et diagnostic des p annes Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannes 6.1 Message d'erreur Les événements suivants se produisent lorsque l'appareil présente une erreur. Le voyant "ALARME" s'allume. L'avertisseur sonore d'alarme se déclenche.
HRX-OM-I051 Chapitre 6Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannesMessage d'erreur et diagnostic des p annes 6.2 Diagnostic des pannes La procédure de reprise sur erreur varie en fonction du type d'alarme. Code d'alarme.01 à 20, 22, 24, 25 : Éliminer la cause de l'erreur puis appuyer sur la touche [REMISE A ZERO] sur le panneau d'affichage des opérations ou arrêter puis remettre sous tension l'interrupteur général pour reprendre après l'erreur.
Page 63
HRX-OM-I051 Chapitre 6Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannesMessage d'erreur et diagnostic des p annes RÉSERVOIR La température du fluide Régler la température de High Temp. Continue calorigène est supérieure à réglage. votre valeur spécifiée. Série HRZ 6.26.2 Diagnostic des pannesDiagnostic des pannes¡.
Page 64
HRX-OM-I051 Chapitre 6Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannesMessage d'erreur et diagnostic des p annes Tableau 6-1 Diagnostic des pannes (2/2) État de Message Code Cause Solutions l'appareil d'erreur Vérifier que la vanne extérieur est ouvert. Return Low Flow Le débit du fluide calorigène Arrêt Prévoir un tuyau extérieur plus...
Page 65
HRX-OM-I051 Chapitre 6Chapitre 6 Message d'erreur et diagnostic des pannesMessage d'erreur et diagnostic des p annes Série HRZ 6.26.2 Diagnostic des pannesDiagnostic des pannes¡.
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil Chapitre 7 Maintenance de l'appareil 7.1 Gestion de la qualité de l'eau PRÉCAUTION Seuls les fluides calorigène indiqués sont autorisés dans l'appareil. Dans le cas contraire, une éventuelle défaillance ou fuite de fluide pourrait provoquer une électrocution, un défaut de mise à...
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil 7.2 Inspection et nettoyage ATTENTION Ne pas toucher les pièces électriques avec les mains mouillées. Ne pas approcher des mains mouillées des pièces électriques. Cela représente un risque d'électrocution. Veiller à ce que l'appareil ne reçoive pas de projections d'eau. Cela représente un risque d'électrocution ou d'incendie.
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil 7.2.2 Inspection trimestrielle ATTENTION Toute inspection trimestrielle est précédée par un verrouillage/étiquetage du produit. Voir section 1.5.3 "Verrouillage/Étiquetage" au "Chapitre 1 Consignes" pour plus de détails. Table 7-3 Inspection trimestrielle Point à inspecter Méthode d'inspection Le fluide calorigène doit être purgé...
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil 7.3.1 Purge du fluide calorigène de la cuve PRÉCAUTION Utiliser un bac propre pour récupérer le fluide calorigène. Réutiliser le fluide calorigène récupéré contaminé peut entraîner une défaillance du système ou un refroidissement insuffisant Veiller à...
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil Après avoir purgé le fluide, fermer les vannes des orifices de purge de la cuve secondaire et de la cuve principale. Mettre des bouchons pour fermer Retour du fluide hermétiquement les orifices à l'arrière de calorigène l'appareil.
HRX-OM-I051 Chapitre 7Chapitre 7 Maintenance de l'appareilMaintenance de l'appareil Déposer la tuyauterie du circuit d'eau. Déposer les joints le cas échéant. Purger le circuit d'eau par l'orifice d'entrée du circuit d'eau. 7.4 Pièces à remplacer périodiquement Il est recommandé de remplacer les consommables répertoriés dans le tableau ci-dessous.
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Caractéristiques pour le fluide fluoré (large plage de température) Tableau 8-3 Caractéristiques pour le fluide fluoré (large plage de température) Modèle HRZ002-W HRZ008-W Méthode frigorifique Type à réfrigérant refroidi par l'eau Capacité frigorifique 2,0 (à 20°C) 8,0 (à...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Caractéristiques pour les solutions de glycol éthylène (large plage de température) Tableau 8-6 Caractéristiques les solutions aqueuses de glycol éthylène (large plage de température) Modèle HRZ002-W1 HRZ008-W1 Méthode frigorifique Type à réfrigérant refroidi par l'eau Capacité...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Caractéristiques pour le fluide fluoré (large plage de température avec inverter) Tableau 8-8 Caractéristiques pour le fluide fluoré (large plage de température avec inverter) Modèle HRZ010-WS Méthode frigorifique Type à réfrigérant refroidi par l'eau Capacité frigorifique 10,0 (à...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Caractéristiques pour les solutions de glycol éthylène (basse température avec inverter) Tableau 8-9 Caractéristiques pour les solutions de glycol éthylène (basse température avec inverter) Modèle HRZ010-W1S Méthode frigorifique Type à réfrigérant refroidi par l'eau Capacité frigorifique 10,0 (à...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.1.2 Caractéristiques de communication Cette section présente de manière générale les communications utilisées dans cet appareil. Pour les caractéristiques détaillées, nous fournissons un manuel séparé "Caractéristiques de communication", disponible auprès de votre vanne local. Signal de contact Tableau 8-11 Signal de contact Élément Caractéristiques...
Page 84
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Série RS-485 Tableau 8-12 Série RS-485 Élément Caractéristiques Réf. du connecteur Type de connecteur (cet appareil) Connecteur femelle Sub-D 9 broches Standard EIA RS485 Protocole Modicon Modbus This system Your system Votre système Ce système Schéma de principe du circuit Circuit Internal...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.1.3 Sélection du signal d'alarme L'utilisateur peut désigner un signal d'alarme pour le signal de contact. Voir la section 5.3.9 "Écran de réglage initial" pour la sélection du signal. Le tableau suivant présente le rapport entre le réglage et l'alarme. Le signal d'alarme est désactivé...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.4 Fonction de compensation Des écarts potentiels de température entre l'appareil et votre système peuvent se produire en fonction de l'environnement d'installation. Cette fonction de compensation présente trois types (MODE1 à 3) pour calibrer les écarts de température. Voir les descriptions suivantes pour la fonction de compensation.
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.4.1 Exemple de fonction de compensation Lorsque la température de décharge du fluide calorigène est de 30°C, la chaleur se dissipe de 1°C afin que le fluide calorigène soit à 29°C dans votre système.Dans le cas ci-dessus, il convient de réaliser le processus suivant en utilisant les MODES 1 à...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe Lorsque MODE2 est sélectionné Avec la valeur de COMPENSATION réglée sur -1°C, les données TEMP PV et de communication indiquent "29°C" (valeur de temp. de décharge du fluide calorigène + valeur de COMPENSATION) qui correspond à la température du fluide calorigène de votre système.
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.5 Fonction BANDE/PRET Règle la BANDE sur la valeur TEMP SP et notifie la valeur TEMP PV atteinte dans la plage de la BANDE à travers le panneau d'affichage des opérations ou la communication. Voir la section "5.3.9 Écran de réglage initial" page 5-12, "5.3.11 Écran d'option"...
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.6 Position de montage de la vis d'ancrage 8.6.1 Partie 1 HRZ001-L HRZ002-L HRZ004-L HRZ001-L1 HRZ002-L1 HRZ004-L1 HRZ001-L2 HRZ002-L2 HRZ004-L2 HRZ008-L2 HRZ001-H HRZ002-H HRZ004-H HRZ008-H HRZ001-H1 HRZ002-H1 HRZ004-H1 HRZ008-H1 HRZ002-W HRZ008-W HRZ002-W1 HRZ008-W1 HRZ010-WS HRZ010-W1S HRZ010-W2S Bloquer les freins des roulettes (2 pièces à...
Page 95
HRX-OM-I051 Chapitre 8Chapitre 8 AnnexeAnnexe 8.6.2 Partie 2 HRZ008-L HRZ008-L1 Régler et serrer les pieds réglables de l'appareil sur la fixation anti-sismique. PRÉCAUTION La fixation anti-sismique est un accessoire qui est recommandé pour l'installation du produit. Il incombe au client de prévoir les vis d'ancrage adaptées au matériau du sol. Des vis d'ancrage M8 (8 pcs.) sont requises.
Feuille d'inspection journalière du thermo-chiller Modèle : Pour vérifier l'élément d'inspection journalière sur le thermo-chiller, voir "Tableau 7-2 Inspection journalière" N° de série dans "7.2.1 Inspection journalière" du "Chapitre 7". Conditions Panneau d'affichage Temp. du fluide Press. du Press. du Débit du fluide Bouchon d'alimentation du Installation...
4. Exclusion de responsabilité 1. Coûts des contrôles de routine (quotidiens ou réguliers). 2. Coûts des réparations effectuées par des tiers autres que les vannes ou agents agréés par SMC. 3. Coût de transport, d'installation ou de démontage de l'unité.