Page 1
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet. Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet. Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet. SX4411B SX4492B...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 43 manuel FR 3 - FR 43 Anleitung DA 3 - DA 44 Manual EN 3 - EN 42 brugsanvisning DA 3 - DA 42 håndbok NO 3 - NO 42 bruksanvisning SV 3 - SV 42 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Pictograms used - Anvendte piktogrammer - Symboler brukt Symboler som används...
PANNEAU DE COMMANDE 1. ARRÊT 9. HORLOGE 2. MODE VAPEUR 10. NIVEAU DE VAPEUR (VAPEUR 1, 2 ou 3) 3. MODE DÉCONGÉLATION 11. DURÉE DE CUISSON 4. MODE AUTO MENU 12. HEURE DE FIN 5. MODE RÉCHAUFFAGE 13. POIDS/TEMP 6. SÉLECTEUR DE MODE 14.
FONCTIONS DU FOUR Panneau de commande Réservoir d’eau Élément Éclairage du four chauff ant du gril Grille latérale Porte Poignée de porte Remarque • Il n’y a qu’un seul niveau de grille. • Vous ne pouvez utiliser qu’une seule grille pour chaque préparation incluant les plats fournis avec l’appareil.
ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont fournis avec votre four à vapeur : Plat vapeur, sans trous, d’une Plat vapeur, ajouré, d’une profondeur profondeur de 40 mm, (pratique de 40 mm (pratique en mode vapeur). en mode vapeur pour recueillir la condensation). Pour la cuisson à...
UTILISATION DE CE MANUEL Nous vous remercions d’avoir acheté ce four à vapeur ATAG. Le manuel de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau four à vapeur. Les instructions d’installation sont fournies séparément.
Page 8
FOUR (SUITE) Ne recouvrez jamais les ouvertures de • ventilation. L’appareil n’est pas conçu pour être • commandé au moyen d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée. Pour des questions de sécurité électrique, • ne nettoyez pas l’appareil avec un jet à haute pression ou une machine à...
Page 9
FOUR (SUITE) Si de la fumée s’échappe, éteignez ou • débranchez l’appareil et gardez la porte fermée pour étouff er les éventuelles fl ammes. Utilisez uniquement la sonde de température • recommandée pour ce four (pour les appareils permettant d’utiliser une sonde de détection de la température).
Page 10
FOUR (SUITE) Enfants Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet • appareil. Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de l’entretien de l’appareil sans surveillance. N’entreposez pas des objets susceptibles • d’intéresser les enfants dans les meubles situés au-dessus ou derrière l’appareil. Utilisation sûre du four / four à...
Page 11
FOUR (SUITE) Assurez-vous que l’appareil est éteint avant • de remplacer l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique. Ne posez pas d’accessoires sur la porte du • four ouverte. Fermez la porte du four durant la cuisson. • Ouvrez la porte avec précaution : de la •...
Page 12
FOUR (SUITE) Les taches de sucre ou de jus de fruit • (prune, rhubarbe) peuvent décolorer l’émail. Il est recommandé de nettoyer le four dès qu’il est refroidi. Remarque : l’eau contenue dans le récipient-vapeur est encore chaude ! Des plats résistants à la chaleur et à la •...
Page 13
FOUR (SUITE) La prise murale et la fi che doivent toujours • rester accessibles. Si vous souhaitez eff ectuer une connexion • électrique fi xe, le câble d’alimentation devra être équipé d’un interrupteur omnipolaire dont la distance de contact sera d’au moins 3 mm.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Remplacement de la lampe du four et nettoyage du couvercle en verre 1. Enlevez le couvercle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Enlevez la rondelle métallique et les deux rondelles de protection et nettoyez le couvercle en verre.
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU Le réservoir d’eau se trouve à gauche. Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau du robinet fraîche ou de l’eau en bouteille non gazeuse. Si l’eau que vous utilisez est très dure, nous vous conseillons de recourir à de l’eau adoucie (voir également « Dureté de l’eau » à la page 32). Attention Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de l’eau déminéralisée ou tout autre liquide.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’AFFICHAGE s’éclaire. Après cinq secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’AFFICHAGE. Réglage de l’horloge (exemple 15:15) Tournez le SÉLECTEUR DE MODE Appuyez sur HORLOGE. Le « 12 » se sur la position « ARRÊT ».
RÉGLAGE DU MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le four est doté d’un mode d’économie d’énergie. Celui-ci permet d’économiser de l’énergie lorsque le four n’est pas utilisé. Mode Veille Le four passe automatiquement en mode Veille après 10 minutes de non-utilisation (par défaut). Mode ECO En mode ECO, l’heure actuelle n’est pas affi chée.
TYPES DE MODES Le tableau suivant reprend les diff érents réglages de votre four. Utilisez les tableaux du guide de cuisson pour ces modes à titre de référence. Mode Vapeur (utilisez le bouton « niveau vapeur » pour régler le niveau de vapeur sur 1, 2 ou 3) Les aliments sont cuits par la vapeur fournie par le générateur de vapeur et injectée dans la cavité...
RÉGLAGE PAR DÉFAUT Lorsque la durée de cuisson par défaut ou la température par défaut clignote, vous pouvez changer l’heure ou la température en tournant le SÉLECTEUR MULTI-FONCTION. L’heure par défaut ou la température Si l’heure/la température par défaut par défaut clignote. clignote : tournez le SÉLECTEUR MULTI-FONCTION pour régler l’heure/ la température souhaitée.
UTILISATION DU MODE VAPEUR Réglage du mode Vapeur Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur trait indiquant la quantité maximum la position du mode Vapeur. Appuyez puis replacez-le dans l’appareil. sur NIVEAU VAPEUR pour régler le Ensuite, mettez les aliments dans la niveau de vapeur sur 1, 2 ou 3.
UTILISATION DU MODE VAPEUR (SUITE) Si, pendant la cuisson, il n’y a pas assez d’eau dans l’appareil, un symbole apparaîtra sur l’écran d’affi chage tandis qu’un bip sera émis. Ajoutez de l’eau dans le réservoir et attendez 5 secondes avant de continuer le processus de cuisson à...
UTILISATION DU MODE VAPEUR (SUITE) Réglage du mode Vapeur Les aliments sont cuits par la vapeur fournie par les générateurs de vapeur et injectée dans la cavité par deux buses à jet. Le plat pour cuisson vapeur à trous est normalement placé...
Page 23
UTILISATION DU MODE VAPEUR (SUITE) Mode Aliment Durée (min.) Accessoire Vapeur (°C) Chaussons à la pâte 100 °C 25 - 30 Plat pour cuisson vapeur, ajouré levée surgelés Riz blanc (basmati ou pandan) 100 °C 30 - 35 Plat pour cuisson vapeur, sans trous (ajoutez la double quantité...
UTILISATION DU MODE RÉCHAUFFAGE Réglage du Mode Réchauff age Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au Tournez le SÉLECTEUR DE MODE trait indiquant la quantité maximum sur la position mode Réchauff age. puis replacez-le dans l’appareil. Appuyez sur NIVEAU VAPEUR pour Ensuite, mettez les aliments dans la enclencher le niveau de vapeur 1, cavité...
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON Choisissez le mode et la fonction Appuyez sur DURÉE DE CUISSON. souhaités (et réglez la température selon vos préférences). Tournez le SÉLECTEUR MULTI- Démarrage automatique après FONCTION pour régler la durée de 5 secondes. cuisson souhaitée et appuyez sur DURÉE DE CUISSON pour terminer le réglage de la durée de cuisson.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN Choisissez le mode et la fonction Appuyez sur DURÉE DE CUISSON souhaités (et réglez la température et tournez le SÉLECTEUR MULTI- selon vos préférences). FONCTION pour régler une durée de « 0:00 ». Parce que la DURÉE DE CUISSON est réglée sur « 0:20 »...
FONCTION DE PROGRAMMATION DE LA DURÉE DE CUISSON Exemple de l’utilisation du mode Vapeur : Heure actuelle : 12:00 Durée de cuisson : 30 minutes Heure de fi n : vous souhaitez terminer la cuisson à 18:00 Choisissez le mode et la fonction Appuyez sur DURÉE DE CUISSON souhaités (et réglez la température et tournez le SÉLECTEUR MULTI- selon vos préférences).
UTILISATION DU MODE AUTO MENU Le mode Auto Menu vous propose 45 menus préprogrammés de cuisson. Cependant, vous devez régler soit les durées de cuisson soit la température. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur Tournez le SÉLECTEUR MULTI- la position « AUTO ». FONCTION pour choisir une fonctionnalité...
UTILISATION DU MODE AUTO MENU (SUITE) Le tableau suivant présente 45 programmes automatiques de cuisson vapeur. Vous y trouverez également les programmes automatiques de décongélation. Le tableau contient les quantités ainsi que des conseils appropriés. Avant d’utiliser ces programmes, remplissez toujours le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum avec de l’eau fraiche.
Page 30
UTILISATION DU MODE AUTO MENU (SUITE) N° Aliment Poids Accessoire Recommandation Mini-pommes Plat pour cuisson Mettez les mini-pommes de terre sur le plat pour A:17 de terre cuites 0,2 - 0,8 vapeur, ajouré cuisson vapeur. à la vapeur Pommes de terre Pesez les pommes de terre après les avoir Plat pour cuisson A:18...
Page 31
UTILISATION DU MODE AUTO MENU (SUITE) N° Aliment Poids Accessoire Recommandation Placez des tranches de pommes, de poires ou Fruits_ Plat pour cuisson d’abricots dans un plat en pyrex plat. Ajoutez A:31 moelleux cuits 0,2 - 0,5 vapeur, ajouré 1 cuillerée à café de sucre et 2 cuillerées à soupe à...
UTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATION Réglage de la décongélation Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au Tournez le SÉLECTEUR DE MODE trait indiquant la quantité maximum sur la position Décongélation. puis replacez-la dans l’appareil. Ensuite, mettez les aliments dans la cavité de cuisson. Tournez le SÉLECTEUR MULTI- Appuyez sur POIDS/TEMP.
UTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATION (SUITE) Poids N° Aliment Accessoire Recommandation (kg) Ce programme s’utilise pour la viande de bœuf, Plats pour d’agneau, de porc, les steaks, les côtelettes et la cuisson vapeur, 0,2 - 0,5 Viande viande hachée. Recouvrez les bords avec du papier d:01 surgelée aluminium.
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU Il est nécessaire de détartrer votre appareil à intervalles réguliers. De cette façon, vous éviterez d’endommager votre appareil. Votre appareil comporte un dispositif vous avertissant automatiquement par affi chage de la nécessité de le détartrer. Il est réglé sur une dureté d’eau de 3. Modifi er la valeur si votre eau est plus douce.
MODE DÉTARTRAGE Lorsque le message fi gurant sur l’image 1 ci-dessous apparaît sur le panneau d’affi chage, cela signifi e qu’il est temps de détartrer l’appareil. Versez 500 ml de mélange de détartrant Fermez le couvercle du réservoir d’eau et d’eau propre dans le réservoir avant de le placer dans l’unité...
fi l du temps et prolongeant la durée de service de vie de l’appareil. • Pour des activités de détartrage ultérieures avec NOKALK/DLS, du produit détartrant est disponible sur www.atag.nl. • L’eau utilisée pour la cuisine à la vapeur contient du calcium et du magnésium. Comme l’eau s’évapore en raison de la chaleur, il ne reste que des matières fl...
NETTOYAGE Nettoyage intérieur de la cavité. ► Enlevez tous les restes du plafond ou des parois au moyen d’un chiffon neutre imprégné de détergent. ► Quand vous avez terminé, enlevez les restes du plafond ou des parois latérales au moyen d’un chiffon humide, et laissez sécher la cavité...
NETTOYAGE (SUITE) Nettoyage de la surface du four, du panneau de commande et de la fenêtre. ► La surface du four se nettoie avec un torchon humide puis un chiffon sec, afin d’enlever complètement l’eau. ► N’utilisez pas la force pour nettoyer le panneau de commande afin de ne pas l’endommager.
DÉSACTIVATION DU BIP Tournez le SÉLECTEUR DE MODE Pour désactiver le signal sonore, sur la position « ARRÊT ». appuyez simultanément sur DURÉE DE CUISSON et HEURE DE FIN en maintenant la pression 3 secondes. Pour réactiver le signal sonore, appuyez à nouveau simultanément sur DURÉE DE CUISSON et HEURE DE FIN en maintenant la pression 3 secondes.
SÉCURITÉ ENFANTS La sécurité enfants permet de verrouiller le panneau de commande pour éviter d’utiliser le four par inadvertance. Verrouillage du four Tournez le SÉLECTEUR MULTI- Appuyez simultanément sur NIVEAU FONCTION sur la position « ARRÊT ». VAPEUR et DURÉE DE CUISSON pendant 3 secondes.
Les réparations doivent être eff ectuées uniquement par un technicien qualifi é. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente ATAG. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : •...
Se produit lorsque l’on appuie plus de 60 secondes sur une touche. Ceci peut arriver en présence d’eau à l’intérieur du panneau de commande ou de particules de poussière dans le pavé tactile. Si l’une de ces erreurs se produit, prenez contact avec le service après-vente ATAG. FR 41...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SX4411BUU SX4492BUU Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Mode vapeur 2800 W Méthode de refroidissement Ventilateur de refroidissement Dimensions Extérieur : l 595 x H 454 x P 569,4 mm Intérieur : l 555 x H 445 x P 548,8 mm Volume 50 l Poids...
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL ET DE L’EMBALLAGE L’emballage de cet appareil est recyclable et composé de : • carton • papier • fi lm polyéthylène (PE) • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS) • ruban en polypropylène (PP) Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux dispositions administratives.