Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LINEAR PCM RECORDER
LS-20M
Enregistreur PCM linéaire
MODE D'EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour les
informations concernant l'utilisation de l'appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question
ultérieure. Nous vous recommandons de commencer par tester la fonction d'enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez des avantages d'Olympus!
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus LS-20M

  • Page 1 Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de commencer par tester la fonction d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez des avantages d’Olympus!
  • Page 2 • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées •...
  • Page 3 INDEX Table des matières Précautions de sécurité Préparatifs P.10 Enregistrement/Vidéo P.34 Lecture P.48 Paramètres du menu P.65 Utilisation de l’enregistreur avec votre PC P.92 Autres informations P.100...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction 3 Lecture Lecture A ..............48 INDEX ................3 Réglage d’une marque index A ........52 Table des matières............4 Lecture de vidéos n ...........53 Précautions de sécurité ..........5 Pour regarder les vidéos sur un téléviseur ......56 1 Préparatifs Comment segmenter la lecture à...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur, lisez Précautions pour l’environnement attentivement ce manuel pour savoir comment d’utilisation l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible • Pour protéger la technologie de haute pour toute référence ultérieure.
  • Page 6: Maniement De L'enregistreur

    Ne jamais retirer la batteries les mains nues, ce effectuées par un tiers autre que Olympus ou un qui pourrait vous brûler les mains. service agréé par Olympus, ou toute autre raison •...
  • Page 7 été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêtez de les charger et ne • L’enregistreur utilise une batterie au pas les utiliser. Lithium Ion spécifi ée par Olympus. • Ne pas utiliser une batterie si elle est Chargez la batterie avec l’adaptateur endommagée ou cassée.
  • Page 8 3 appelez votre revendeur ou le représentant une électrocution ou des blessures. Olympus local pour la révision. Continuer à • Pour votre sécurité, assurez-vous utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions d’avoir débranché l’adaptateur secteur pourrait engendrer une décharge électrique,...
  • Page 9 Précautions de sécurité f Attention: Écran ACL • N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la • L'écran à cristaux liquides utilisé fiche d’alimentation est endommagée pour l’écran ACL est produit avec ou si elle ne peut pas être branchée à une technologie de haute précision. fond dans la fiche.
  • Page 10: Préparatifs

    Préparatifs Caractéristiques principales s Il est possible d’afficher 5 types de modèles s Vidéos en haute définition totale avec une vidéo différents sur l'afficheur LCD à l’aide du résolution élevée de 1920 x 1080 pixels. Il visionneur tout en écoutant des fichiers vocaux est possible de modifier la résolution en enregistrés avec l’enregistreur (☞...
  • Page 11: Détail Du Contenu Du Carton

    Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’enregistreur. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’enregistreur. LOCK Carte SD Enregistreur Vocal Câble USB • Carte de garantie Adaptateur secteur USB (F-3AC) •...
  • Page 12: Identification Des Éléments

    Identification des éléments & 1 Microphone stéréo intégré(R) ( Couvercle du logement de la carte 2 Microphone stéréo intégré(L) ) Commande de mode (A/n) 3 Voyant de PEAK/LED (DEL) - Trous de courroie 4 Objectif = Prise MIC (MIC/LINE-IN) 5 LCD principal (panneau ACL) q Prise EAR (écouteur) 6 LCD secondaire (panneau ACL) w Commutateur POWER/HOLD...
  • Page 13: Affichage (Panneau Acl)

    Identification des éléments Affichage (panneau ACL) 4 A Affichage du mode [Recorder]: Affichage de la liste de dossiers Affichage de fichiers 1 Indicateur de dossier racine 2 Nom de dossier 1 Indicateur de capacité de pile 2 Numéro du fichier actuel/ Numéro total Affichage de la liste de fichiers de fichiers enregistrés dans le dossier 3 Durée d’enregistrement restante/...
  • Page 14 Identification des éléments 4 A Affichage du mode [Music]: 1 Nom du dossier courant Affichage de liste 2 Nom de fichier 3 Indicateur guide Affichage de fichiers Lorsqu’il y a des fichiers et dossiers dans le répertoire 1 Nom du dossier courant 2 Nom de dossier/ Nom de fichier 3 Indicateur guide 1 Indicateur de capacité...
  • Page 15 Identification des éléments 4 n Affichage du mode [Movie]: Affichage de la liste de dossiers Affichage de fichiers 1 Indicateur de dossier racine 2 Nom de dossier 1 Voyant de mode de tournage 2 Affichage des icônes Affichage de la liste de fichiers 3 Indicateur de capacité...
  • Page 16 Identification des éléments 4 Affichage des icônes: A propos des deux afficheurs LCD L’enregistreur dispose de deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, l’utilisation de l’un ou de l’autre afficheur dépend du mode et de la fonction. A mode Pendant l’enregistrement ou la lecture: Pendant l’enregistrement ou la lecture: •...
  • Page 17: Alimentation

    A et en Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion faisant glissant dans la direction B. spécifi ée par Olympus (LI-42B). Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
  • Page 18 • Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-42B) comme spécifié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité. • Les batteries au lithium-ion se déchargent spontanément.
  • Page 19: Branchez L'adaptateur Secteur Pour Recharger

    Alimentation Branchez l’adaptateur secteur pour Vers le recharger connecteur L’appareil peut être rechargé en branchant l’adaptateur AC de connexion USB (F-3AC). • Avant de connecter l'adaptateur AC, réglez la connexion USB sur [AC Adapter] (☞ P.88). Appuyez sur la touche `OK pour •...
  • Page 20: Rechargement Par Connexion À Un Ordinateur Via Un Port Usb

    Alimentation Rechargement par connexion à un Lorsque l’enregistreur est en mode stop ou désactivé, connectez le câble ordinateur via un port USB USB à la prise de raccordement sur le bas de l’enregistreur. Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au port USB d’un PC.
  • Page 21 Alimentation Remarques • Si vous souhaitez procéder au chargement à partir du paramètre [PC Camera], sélectionnez • Il n’est pas possible de recharger l’appareil [Optional] dans les paramètres de connexion pendant l’enregistrement, le tournage ou la USB, puis raccordez le câble USB à l’enregistreur. lecture.
  • Page 22 (par exemple, en scotchant les contacts). Pour les utilisateurs en Allemagney: Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
  • Page 23: Allumer/Couper L'alimentation

    Alimentation Allumer/couper l’alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés. Allumer l’alimentation Couper l’alimentation Lorsque l’enregistreur est éteint, faites Faites glisser le commutateur POWER/ glisser le commutateur POWER/HOLD HOLD dans le sens de la flèche et...
  • Page 24: Verrouillage Clavier

    Verrouillage clavier Si vous réglez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Ce mode permet aussi d'éviter toute interruption accidentelle de l’enregistrement ou du tournage.
  • Page 25: Réglage De L'heure Et Date [Time & Date]

    Réglage de l’heure et date [Time & Date] Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, Appuyez sur la touche + ou − pour les informations concernant l’enregistrement du configurer l’élément. fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à...
  • Page 26: Modifier L'heure Et La Date

    Réglage de l’heure et date [Time & Date] Remarque • Si vous appuyez sur la touche `OK sans avoir configuré tous les éléments, les réglages seront annulés. Modifier l’heure et la date Appuyez sur la touche `OK pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer.
  • Page 27: Insertion Et Éjection Des Cartes Sd

    Insertion et éjection des cartes SD L’emplacement « SD » indiquée dans le manuel Fermez bien le couvercle du logement d’instructions fait référence à la fois à SD et à de la carte. SDHC. Vous pouvez utiliser toutes les cartes SD disponibles dans le commerce.
  • Page 28 LOCK l’enregistrement ni les autres fonctions ne peuvent être réalisés. Consultez la page d’accueil de l’assistance Olympus pour savoir quelles cartes SD sont utilisables avec cet enregistreur conformément aux normes Olympus. http://olympus-europa.com/ Toutefois Olympus ne garantit pas que les marques de cartes SD figurant sur la liste de la page d’accueil Olympus soient toujours...
  • Page 29: Remarques Sur Les Dossiers

    Remarques sur les dossiers La mémoire intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement. Les fichiers vocaux, vidéos et audio sont triés et sauvegardés dans les dossiers respectifs d’une structure arborescente. A propos des dossiers pour enregistrements vocaux [Folder A] - [Folder E] dans le répertoire [Root] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux.
  • Page 30: A Propos Des Dossiers Vidéos

    Remarques sur les dossiers A propos des dossiers vidéos Les fichiers vidéo enregistrés avec le LS-20M sont stockés dans des dossiers. Chaque dossier peut stocker jusqu’à 9999 fichiers. Premier niveau Second niveau Root DCIM Movie100 Movie101 Dossier Fichier Movie102 999OLYMP...
  • Page 31: A Propos Du Dossier Pour La Lecture Musicale

    Remarques sur les dossiers A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
  • Page 32: Sélection Des Dossiers Et Des Fichiers

    Sélection des dossiers et des fichiers Ne changez de dossiers que lorsque l’enregistreur n’est pas en fonction. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux de dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (☞ P.29 ~ P.31). n mode [Fonctionnement des dossiers A mode [Fonctionnement des dossiers pour vidéos]...
  • Page 33: Permutation Du Mode Voix Au Mode Vidéo

    Permutation du mode voix au mode vidéo L’enregistreur dispose de deux modes : A propos des fonctions de chaque mode enregistrement vocal et enregistrement vidéo. Sélectionnez le mode en fonction de l’utilisation. Lorsque la commande de mode est sur A: Vous pouvez effectuer un Faites glisser la commande de mode enregistrement vocal et...
  • Page 34: Enregistrement/Vidéo

    Enregistrement/Vidéo Avant d’enregistrer A Préparation Changement de mode: Sélectionnez le format d’enregistrement: Faites glisser la commande de mode de L’enregistrement peut être réalisé au format l’enregistreur sur A (☞ P.33). PCM linéaire, ainsi qu’aux formats MP3 (☞ P.67). Ajustement du niveau d’enregistrement et de la sensibilité du microphone Les réglages [Mic Sense] (☞...
  • Page 35: Enregistrement A

    Enregistrement A Avant de commencer l’enregistrement, • Le voyant d’enregistrement/tournage sélectionnez un dossier parmi [Folder A] à [Folder clignote et [≠] s’affiche sur le LCD E]. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers pour secondaire. différencier les types d’enregistrements ; par •...
  • Page 36 Enregistrement A • Quand [Rec Level] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement. Réglez [Rec Level] sur [Manuel] lorsque vous utilisez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation (☞ P.68). Obtenir un niveau d’enregistrement optimal : •...
  • Page 37: Quand L'enregistreur Est En Mode D'enregistrement, Appuyez Sur La Touche

    Enregistrement A • [Memory Full] s’affiche quand la mémoire est Pause pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement (☞ P.58). Quand l’enregistreur est en mode • Si la touche REC (s) est pressée quand une d’enregistrement, appuyez sur la touche autre fonction que celle d’enregistrement est REC (s).
  • Page 38 Enregistrement A Ecoute pendant l’enregistrement audio Réglages relatifs à l’enregistrement (Rec Monitor) [Mic Sense] Règle la sensibilité Si vous commencez à enregistrer après (☞ P.67) d’enregistrement. avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est Fixe la fréquence en cours d’enregistrement.
  • Page 39: Réglages Recommandés En Fonction Des Conditions D'enregistrement

    Enregistrement A Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [PCM 44.1kHz] pour que vous puissiez effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres recommandés pour quelques exemples de conditions d’enregistrement.
  • Page 40: Enregistrement À Partir D'un Microphone Externe Ou D'autres Dispositifs

    Enregistrement A Enregistrement à partir d’un microphone Microphone-fusil compact (unidirectionnel) externe ou d’autres dispositifs : ME31 Le microphone directionnel est utile pour Vous pouvez brancher le microphone externe et les enregistrements en plein air telles que d’autres dispositifs et enregistrer du son. Procédez l’enregistrement du chant des oiseaux au branchement comme suit en fonction de sauvages.
  • Page 41 Enregistrement A Enregistrement du son d’autres dispositifs Enregistrement du son de cet enregistreur avec cet enregistreur: avec d’autres dispositifs: Le son peut être enregistré en connectant la prise • Il est possible d’enregistrer le son de cet de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif enregistreur sur un autre appareil.
  • Page 42: Avant De Filmer N

    Avant de filmer n Préparation Changement de mode: Sélectionnez la qualité d’image: Faites glisser la commande de mode de Réglez la résolution vidéo et le format l’enregistreur sur n (☞ P.33). d’enregistrement en fonction du type de contenu que vous souhaitez enregistrer et de sa longueur (☞...
  • Page 43: Tournages Vidéos N

    Tournages vidéos n Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour ajuster le niveau Touche STOP (4) d’enregistrement du son (☞ P.35). Touche REC (s) Touche 9 0 Appuyez sur la touche REC (s) et préparez- vous à filmer. e Voyant guide niveau d’enregistrement Appuyez sur la touche REC (s) pour commencer à...
  • Page 44 Tournages vidéos n • Appuyez une fois sur la touche d’enregistrement Appuyez sur la touche STOP (4) pour de la télécommande exclusive RS30W (☞ P.105) arrêter de filmer. pour lancer immédiatement l’enregistrement. • La durée d'enregistrement restante est une estimation ; la durée réelle peut être inférieure à celle-ci.
  • Page 45 Tournages vidéos n Réglage du volume Utiliser le zoom Appuyez sur la touche `OK pendant le Appuyez sur la touche `OK pendant le tournage pour modifier la fonction des tournage pour modifier la fonction des touches + et −. touches + et −. a Voyant de contrôle volume a Voyant zoom Appuyez sur la touche + ou −...
  • Page 46 Tournages vidéos n Tournage avec l’enregistreur retourné Cette fonction est utile lorsque vous enregistrez dans un environnement avec de nombreuses personnes ou lorsqu’il est difficile d’encadrer le sujet dans le viseur. Pendant l’enregistrement retourné, o s’affiche sur Réglez [Reverse Angle Recording] sur le LCD principal.
  • Page 47 Tournages vidéos n Réglages du son enregistré de tournage Enregistrement avec un microphone externe Configurer les réglages du son enregistré pendant Vous pouvez brancher un micro externe pour le tournage (☞ P.67 ~ P.70). Il est conseillé d’utiliser enregistrer le son. Ne branchez ni débranchez un ces réglages en les combinant avec [Recording appareil sur/de la prise d’enregistreur pendant Settings].
  • Page 48: Lecture

    Lecture Lecture A L’enregistreur peut lire les fichiers aux formats WAV • [•] s’affiche sur le LCD secondaire. et MP3. Pour lire un fichier enregistré avec d’autres • Lorsque la lecture démarre, le LCD principal appareils, vous devez le transférer (copier) depuis s’éteint.
  • Page 49 Lecture A Réglages relatifs à la lecture Avance rapide Vous pouvez sélectionner le mode [Play Mode] de lecture qui vous convient le (☞ P.74) mieux. Si vous modifiez la configuration [Equalizer] de l’égaliseur, vous pouvez profiter (☞ P.74) de la musique en fonction de votre qualité...
  • Page 50 Lecture A Retour rapide Repérage du début d’un fichier Quand l’enregistreur est en mode de Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 9. lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0. • L’enregistreur saute au début du fichier suivant. •...
  • Page 51 Lecture A A propos des fichiers musicaux Si l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d’échantillonnage et de débits binaires pour les fichiers musicaux que l’enregistreur peut lire sont données ci-dessous.
  • Page 52: Réglage D'une Marque Index A

    Réglage d’une marque index A Appuyez sur les touches 9 ou 0 Réglage d’une marque index pour sélectionner la marque index à Si des marques index sont placées, vous pouvez effacer durant la lecture. trouver rapidement l’endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et en retour rapide.
  • Page 53: Lecture De Vidéos N

    Lecture de vidéos n Il est possible de lire des fichiers vidéo tournés avec • [•] s’affiche sur le LCD secondaire. a Longueur de fichier l’enregistreur. Vous pouvez brancher l’enregistreur b Noméro du fichier sur un téléviseur pour regarder une vidéo haute c Niveau sonomètre définition sur grand écran.
  • Page 54 Lecture de vidéos n Pause Avance rapide Quand l’enregistreur est en mode de Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche `OK. lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9. • La lecture sur l’écran LCD principal est •...
  • Page 55 Lecture de vidéos n Retour rapide Repérage du début d’un fichier Quand l’enregistreur est en mode de Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 9. lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0. • L’enregistreur saute au début du fichier suivant. •...
  • Page 56: Pour Regarder Les Vidéos Sur Un Téléviseur

    Lecture de vidéos n Remarques Pour regarder les vidéos sur un téléviseur • Le système de signal vidéo de télévision varie L’enregistreur peut être connecté pour jouer des suivant les pays et régions. Modifiez le réglage vidéos sur un téléviseur HD (haute définition) à du signal de sortie [HDMI] de l’enregistreur l’aide d’un micro câble HDMI (Type D).
  • Page 57: Comment Segmenter La Lecture À Répétition A N

    Comment segmenter la lecture à répétition A n Cette fonction vous permet de relire une partie du Annulation de la fonction fichier en cours de lecture. de lecture répétée du segment Touche A-B REPEAT Le fait d’appuyer sur l’une des touches Sélectionnez un fichier possédant un suivantes relâche la lecture à...
  • Page 58: Effacement A N

    Effacement A n Effacement de fichiers Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [File Erase]. Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. Touche + − Touche `OK Touche ERASE Appuyez sur la touche `OK. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer (☞...
  • Page 59: Effacement De Tous Les Fichiers D'un Dossier

    Effacement A n Appuyez sur la touche `OK. Effacement de tous les fichiers d’un dossier Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément. Touche + − Touche `OK Touche ERASE Sélectionnez le dossier que vous souhaitez effacer (☞ P.32). •...
  • Page 60 Effacement A n Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Erase in Folder]. Appuyez sur la touche `OK. • L’affichage passe à [Erase!] et l’effacement commence. • [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier a été Appuyez sur la touche + pour choisir effacé.
  • Page 61: Suppression Partielle D'un Fichier

    Effacement A n Suppression partielle d’un fichier À la position où vous souhaitez finir la suppression partielle, appuyez sur la Vous pouvez effacer une partie non souhaitée d’un touche ERASE. fichier. Il est recommandé de faire une copie du fichier original avant de le supprimer partiellement (☞...
  • Page 62 Effacement A n Remarques • Seul un fichier enregistré avec cet enregistreur peut être effacé partiellement. • Vous ne pouvez pas récupérer un fichier une fois qu’il a été effacé. Veuillez vérifier soigneusement avant de procéder à l’effacement. • La date de création du fichier ne changera pas même si le fichier est effacé...
  • Page 63: Découpage De Fichiers A N

    Découpage de fichiers A n Le mode de découpage permet d’effacer le début Appuyez sur la touche + pour choisir et la fin du fichier. [Start]. La zone déterminée par la fonction de lecture • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 répétée du segment est conservée et le début et la secondes, l’enregistreur revient en mode arrêt.
  • Page 64 Découpage de fichiers A n Remarques • La fonction de découpage est disponible uniquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur. • Les données découpées ne peuvent pas être récupérées.Veuillez vérifier les données avant de procéder. • Le découpage ne modifie pas la date de création du fichier ou l’heure de sa dernière modification.
  • Page 65: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK pour Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un déplacer le curseur sur l’élément à onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité configurer.
  • Page 66 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage. • Vous serez informés via l'écran que les réglages ont bien été effectués. • Si vous appuyez sur la touche 0 sans appuyer sur la touche `OK, les réglages sont annulés et vous revenez à...
  • Page 67: C Menu Enregist. [Rec Menu]

    Méthode de paramétrage du menu C Menu enregist. [Rec Menu] Mode Enregist. [Rec Mode] A L’enregistreur prend en charge le format Sens. micro [Mic Sense] A n d’enregistrement Linear PCM qui permet d’enregistrer un son de qualité équivalente à celle d’un CD ou La sensibilité...
  • Page 68 Méthode de paramétrage du menu Niveau Rec [Rec Level] A n Remarques • Le niveau d’enregistrement est automatiquement Vous pouvez régler le périphérique pour qu’il ajusté lorsque le niveau d’enregistrement est réglé ajuste le niveau d’enregistrement d’une façon sur [Auto]. Réglez le niveau d’enregistrement sur automatique ou manuelle.
  • Page 69 Méthode de paramétrage du menu Retardateur [Self Timer] A n Ecran Rec [Rec Monitor] A n Le retardateur permet de définir un délai avant Choisissez d’activer ou pas la sortie audio des de lancer l’enregistrement ou le tournage une fois écouteurs durant l’enregistrement.
  • Page 70 Méthode de paramétrage du menu Prise d'entrée [Input Jack] A n Sélectionnez l’utilisation de la prise MIC de l’enregistreur pour brancher un micro externe ou comme prise LINE IN pour brancher un dispositif externe. [Microphone]: A définir lors du branchement d’un micro externe.
  • Page 71: J Param. Enregistremts [Recording Settings]

    Méthode de paramétrage du menu J Param. enregistremts Affich. LCD princip. [Main LCD Display] n [Recording Settings] Activez le LCD principal pendant le tournage en fonction de l’endroit et de l’environnement Qualite d'image [Image Quality] n d’utilisation. L’autonomie de la batterie augmente lorsque le LCD est éteint pendant le tournage.
  • Page 72 Méthode de paramétrage du menu Film magique [Magic Movie] n Mesure [Metering] n 5 types de filtres vous permettent d’appliquer L’enregistreur est équipé de compteur multi zones facilement des effets lors du tournage de vidéos. Ils et de compteur points. Sélectionnez le compteur vous permettent de capturer des scènes dynamiques approprié...
  • Page 73 Méthode de paramétrage du menu Quand [Quick Operation] est sélectionné: Mode ISO élevé [High ISO Mode] n 1 Pointez l’objectif sur une feuille blanche. Réglez la sensibilité de tournage. • Placez la feuille blanche de façon à remplir l’écran, sans créer d’ombres. [Normal]: 2 Appuyez sur la touche `OK.
  • Page 74: Menu Lecture [Play Menu]

    Méthode de paramétrage du menu # Menu Lecture [Play Menu] Equaliser [Equalizer] A n Si vous modifiez la configuration de l’égaliseur, Mode lecture [Play Mode] A n vous pouvez profiter de la musique en fonction de votre qualité sonore favorite. Vous pouvez sélectionner le mode de lecture qui Sélectionnez les caractéristiques vous convient le mieux.
  • Page 75 Méthode de paramétrage du menu espace [ Skip Space] A n Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée. Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée des phrases courtes.
  • Page 76: Menu Fichier [File Menu]

    Méthode de paramétrage du menu ! Menu fichier [File Menu] Propriété [Property] A n Les informations des fichiers et dossiers peuvent Fichier bloqué [Erase Lock] A n être confirmées depuis l’écran du menu. Lorsqu’un fichier est sélectionné: Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement [Name] (nom) [Date] (date) [Size] (taille) [File accidentel des données importantes.
  • Page 77: D Menu Lcd/Son [Lcd/Sound Menu]

    Méthode de paramétrage du menu D Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] Signal [Beep] A n L’enregistreur émet des bips pour vous signaler LCD principal [Main LCD] A n les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent être Le contraste du LCD principal se règle sur 5 niveaux coupés.
  • Page 78: E Menu Système [Device Menu]

    Méthode de paramétrage du menu E Menu système [Device Menu] HDMI [HDMI] A n Réglez ici pour brancher l’enregistreur à un Mode économie d’énergie [Auto Power Off] A n téléviseur et regarder des fichiers vidéo. [480p/576p] [720p] [1080i]: Cette fonction vous permet d’éviter d’oublier •...
  • Page 79 Méthode de paramétrage du menu [Rec Monitor] [On] Format [Format] A n [Plug-inPower] [On] [Input Jack] [Microphone] Reportez-vous à la « Formatage [Format] A n » [V-Sync. Rec] [Off] (☞ P.90). Recording Settings: [Image Quality] [640×480 30fps] [MP3 256kbps] Mémoire Info. [Memory Info.] A n [Main LCD Display] [On] [Reverse Angle...
  • Page 80: L'enregistrement Par Synchronisation De La Voix [V-Sync. Rec] A

    Méthode de paramétrage du menu L’enregistrement par synchronisation de Ajustement du niveau de synchronisation la voix [V-Sync. Rec] A vocale pour l’enregistrement: Appuyez sur la touche REC (s) s et L’enregistrement par synchronisation de la voix préparez-vous à enregistrer. démarre lorsqu’une voix plus forte que le niveau •...
  • Page 81: Appuyez À Nouveau Sur La Touche

    Méthode de paramétrage du menu • Appuyez sur la touche `OK pour revenir au réglage de niveau d’enregistrement. a Niveau de synchronisation de la voix (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié) Appuyez à nouveau sur la touche REC (s).
  • Page 82: Réorganisation Des Fichiers [Replace] A N

    Méthode de paramétrage du menu Réorganisation des fichiers [Replace] A n Appuyez sur la touche `OK. • Le curseur clignote pour confirmer que le Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier fichier peut être déplacé. pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture.
  • Page 83: Déplacer/Copier Des Fichiers [File Move/Copy] A N

    Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK. Déplacer/copier des fichiers [File Move/Copy] A n Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le dossier dans lequel Les fichiers enregistrés sur la carte SD peuvent être vous souhaitez déplacer ou copier le déplacés ou copiés dans la mémoire.
  • Page 84 Méthode de paramétrage du menu Remarques • Seul un fichier enregistré ou tourné avec cet enregistreur peut être déplacé ou copié. • L’enregistreur ne peut pas copier lorsque la capacité de la mémoire n’est pas suffisante. • En mode voix (A), les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés si leur nombre dépasse 999.
  • Page 85: Fractionnement Des Fichiers [File Divide] A N

    Méthode de paramétrage du menu Fractionnement des fichiers Appuyez sur la touche + ou − pour [File Divide] A n choisir [Start]. Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d’enregistrement peuvent être divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à gérer et à modifier. Appuyez sur la touche `OK.
  • Page 86 Méthode de paramétrage du menu Remarques • Seul un fichier enregistré ou tourné avec cet enregistreur peut être divisé. • En mode voix (A), les fichiers ne peuvent pas être divisés si leur nombre dépasse 999. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞...
  • Page 87: Réglage Fn [Fn. Setting] A N

    Méthode de paramétrage du menu Réglage Fn [Fn. setting] A n [Property]: Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du menu. Quand des fonctions sont mémorisées dans la touche Fn, à chaque fois que vous appuyez sur la [Light]: touche Fn, vous pouvez régler ou changer le menu [On] [Off]: En appuyant sur la touche Fn, il est...
  • Page 88: Modification De La Classe Usb [Usb Settings] A N

    Méthode de paramétrage du menu A n Modification de la classe USB Quand [USB Connect] est sélectionné: [USB Settings] A n Appuyez sur la touche + ou − pour Outre la configuration sur [PC] (Connecter un modifier le régla. PC pour transférer des fichiers) ou [AC Adapter] (Connecter sur l’adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.
  • Page 89 Méthode de paramétrage du menu A n Quand [USB Class] est sélectionné: Appuyez sur la touche + ou − pour modifier le régla. [Storage class]: Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l’ordinateur. [PC Camera]: Reconnu comme caméra PC par le PC. Appuyez sur la touche ` OK pour valider le réglage.
  • Page 90: Formatage [Format] A N

    Méthode de paramétrage du menu A n Formatage [Format] A n Touche + − Touche `OK Si vous formatez l’enregistreur, tous Appuyez à nouveau sur la touche + les fichiers seront effacés et tous les pour choisir [Start]. réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à...
  • Page 91 Méthode de paramétrage du menu A n Remarques • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un • Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. • Après le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001].
  • Page 92: Utilisation De L'enregistreur Avec Votre Pc

    • Tout problème sur un PC modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement. • L’enregistreur pourrait ne pas fonctionner correctement selon l'environnement de votre PC. • « Olympus Sonority » (option) ne prend pas en charge les fichiers vidéo.
  • Page 93 Finder sous Macintosh sont différents des noms de dossier qui peuvent être configurés avec l’enregistreur ou le « Olympus Sonority ». • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés à l’aide d’un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l’ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent...
  • Page 94: Connecter L'enregistreur À Votre Pc

    Connecter l’enregistreur à votre PC Windows: Démarrez le PC. Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un Connectez le câble USB au port USB du ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L’insertion d’une carte SD vous permet de l’utiliser comme un [Disque amovible].
  • Page 95: Déconnecter L'enregistreur De Votre Pc

    Connecter l’enregistreur à votre PC Déconnecter l’enregistreur de votre PC Windows Macintosh Cliquez sur [ ] de la barre de Glissez et déposez dans la corbeille tâches située dans le coin inférieur l’icône du lecteur de cet enregistreur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer affichée sur le bureau.
  • Page 96: Transférez Les Fichiers Audio À Votre Pc

    être lus. Utilisez la fonction « Quick Time » ou « produit sur le bureau. Olympus Sonority » (Option). Copiez les données. • « Olympus Sonority » (option) vous permet d’exécuter des opérations telles que l’édition de Déconnectez l’enregistreur du PC fichiers vocaux, mais ne prend pas en charge les (☞...
  • Page 97: Utilisation Du Quick Time

    Utilisation du Quick Time Vous pouvez transférer les fichiers vocaux enregistrés et les fichiers vidéo tournés avec l’enregistreur sur un PC, puis utiliser Quick Time pour lire les fichiers. Lire le fichier vocal Connectez l’enregistreur à votre PC (☞ P.94). Ouvrez la fenêtre de l’Quick Time.
  • Page 98 Utilisation du Quick Time Lire le fichier vidéo Connectez l’enregistreur à votre PC (☞ P.94). Ouvrez la fenêtre de l’Quick Time. • L’écran de commande de Quick Time Player s’affiche. Sélectionnez [Open File] dans le menu [File]. • La fenêtre de dialogue [Open A File] s’affiche.
  • Page 99: Utilisation Comme Caméra Pc

    Utilisation comme caméra PC Avec l’un des systèmes d’exploitation suivants, Menu [Mic Sense] (☞ P.67) Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac enregist. OS, vous pouvez utiliser l’enregistreur comme [Rec Level] (☞ P.68) [Rec Menu] caméra PC. [Low Cut Filter] (☞ P.68) Pour utiliser l'enregistreur comme caméra PC [Rec Monitor] (☞...
  • Page 100: Autres Informations

    Autres informations Liste des messages d’alarme Message Signification Explication Mesure Charger la batterie. (☞ P.19, P.20). Si la batterie est épuisée peu après la charge, le cycle de [Battery Low] Faible capacité de la pile. La pile s’affaiblit. vie de la batterie est terminéI. Remplacez avec une batterie neuve.
  • Page 101 Liste des messages d’alarme Message Signification Explication Mesure Un fichier portant le même nom existe dans le dossier [Some files can't be Le fichier ne peut pas être Veuillez sélectionner un autre de destination pour une moved(copied).] déplacé (copié). fichier. opération de déplacement (copie).
  • Page 102: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause probable Mesure La pile est mal insérée. Vérifier le sens de la batterie (☞ P.17). Rien n’apparaît sur l’affichage La pile s’affaiblit. Charger la batterie (☞ P.19, P.20). L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation (☞ P.23). La pile s’affaiblit. Charger la batterie (☞...
  • Page 103 Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Le niveau d’enregistrement n’a pas été Ajustez le niveau d’enregistrement puis ajusté. réessayez d’enregistrer (☞ P.35-36, P.68). Niveau d’enregistrement La sensibilité du microphone est trop faible. Réglez [Mic Sense] sur [High] (☞ P.67). trop bas Cela pourrait s’expliquer par le fait que Ajustez le niveau de sortie des dispositifs le niveau de sortie pour les dispositifs...
  • Page 104 Impossible de recharger spécifiée. fournies. Le dos de l’enregistreur peut devenir chaud Si l’enregistreur est anormalement chaud, L’enregistreur est chaud pendant le tournage de vidéos. Il ne s’agit veuillez contacter le centre d’assistance à la pas d’un dysfonctionnement. clientèle d’Olympus.
  • Page 105: Accessoires (Options)

    Accessoires (options) Les accessoires sont exclusifs pour l’enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web de l’entreprise. Les ventes d’accessoires sont différentes selon les pays. s Microphone à 2 canaux...
  • Page 106: Spécifications

    Spécifications 4 Puissance maxi de sortie casque: Généralités â 150 mV (selon la norme EN 50332-2) 4 Format d’enregistrement: 4 Haut-parleur: Voice: Linear PCM (Pulse Code Modulation) Dynamique rond ø 16 mm intégré MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Prise MIC: Vidéo: MOV (MPEG-4AVC/H.264) Input Jack [Microphone]: 4 Support d’enregistrement:...
  • Page 107: En Mode D'enregistrement

    2h. 25min. 2h. 25min. 640×480 30fps (Format MP3) [256 kbps 44,1 kHz] 1h. 20min. 2h. 25min. 2h. 25min. Remarque • La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d’utilisation.
  • Page 108: Format Pcm Linéaire

    Spécifications Guide sur les durées d’enregistrement Les valeurs suivantes constituent uniquement des références. 4 Format PCM linéaire: Carte SD Modes d’enregistrement 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go [96 kHz/24 bit] 25min. 55min. 1h. 50min. 3h.
  • Page 109 Spécifications 4 1280×720 30fps: Carte SD Mode de tournage 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go [96 kHz/24 bit] 10min. 20min. 45min. 1h. 30min. [88,2 kHz/24 bit] 10min. 20min. 45min. 1h. 30min. [48 kHz/16 bit] 15min.
  • Page 110 Spécifications Durée de tournage maximum par fichier • La capacité maximale d’un seul fichier est limitée à 4 Go environ. • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité à la valeur suivante. 1920×1080 30fps: 1280×720 30fps: [96 kHz 24 bit]...
  • Page 111: Assistance Technique Et Soutien

    Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : LS-20M, Adaptateur AC Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE.
  • Page 112 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia TEL: (61) 2-9886-3999 http://www.olympus.com.au FR-BD3355-03...

Table des Matières