Page 1
ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE DM-5 DM-3 MODE D’EMPLOI DÉTAILLÉ Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Page 2
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Table des matières Précautions de sécurité Préparatifs P.1 Opérations de base P.9 Paramètres du menu P.65 Utilisation du Lecteur Olympus Sonority P.109 A Propos de la Windows Media Player P.18 A Propos de la iTunes P.150 Autres caractéristiques P.154 Autres informations P.167...
Introduction A propos du dossier pour le contenu des livres électroniques et des fichiers textes ..35 INDEX ............3 A propos du dossier pour le Contenu Précautions de sécurité ......7 Audible .............37 Précautions pour l’environnement A propos du dossier pour les images .... 38 d’utilisation..........
Transfert du contenu vers l’enregistreur ..130 Modification de l'horaire......100 Fonctions guide du programme ....131 Suppression d'un calendrier ......101 A Propos de la DAISY (Pour DM-5) ....132 Modification de l'horaire......102 Importation de contenu ......133 Visualisation des images (Pour DM-5) ..103 Lire le contenu ..........134...
Assistance technique et soutien ....174 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur .........141 Copier un fichier vocal sur un CD ....144 Créer une liste de lecture (Pour DM-5) ..146 6 A Propos de la iTunes Utilisation du iTunes ......150 Noms des fenêtres ........150 Copier de la musique à...
Avant d’utiliser votre nouvel Précautions pour l’environnement enregistreur,lisez attentivement ce d’utilisation manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez • Pour protéger la technologie de haute ce manuel à un endroit facilement précision contenue dans ce produit, ne accessible pour toute référence jamais laisser l’enregistreur dans les ultérieure. endroits indiqués ci-dessous, que ce soit • Les symboles Avertissement indiquent en utilisation ou pour le rangement : des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même • Endroits où les températures et/ou et les autres contre les blessures ou contre l’humidité...
Attention: Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit • Arrêter immédiatement d’utiliser survenus à cause d’une perte de données causée l’enregistreur si vous remarquez par un défaut du produit, réparation effectuées une odeur, un bruit anormal ou de la par un tiers autre que Olympus ou un service fumée provenant de l’enregistreur. agréé par Olympus, ou toute autre raison est Ne jamais retirer les batteries les mains nues, exclue de la responsabilité de Olympus. ce qui pourrait vous brûler les mains. • Faire attention avec la courroie. Maniement de l’enregistreur Faire attention avec la courroie en portant l ’enre gistreur.
• Si les batteries rechargeables f Danger: n’ont pas été rechargées au bout • L’enregistreur utilise une batterie de la durée spécifi ée, arrêter de au Lithium Ion spécifi ée par les charger et ne pas les utiliser. Olympus. Chargez la batterie avec • Ne pas utiliser une batterie si elle l’adaptateur secteur ou le chargeur est endommagée ou cassée. spécifi é. N’utilisez aucun autre • Ne jamais soumettre la batterie adaptateur secteur ou chargeur. à des chocs violents ni à des • Les p iles n e d oivent j amais ê tre e xposées vibrations continues. à une flamme, chauf fées,cour t- • Si la batterie coule, devient...
2 a p p e l e z v o t r e r e v e n d e u r o u l e électrocution ou des blessures. représentant Olympus local pour une • Pour votre sécurité, assurez-vous révision. d’avoir débranché l’adaptateur f Attention: secteur de la prise de courant avant • Veuillez recycler les batteries...
3 a p p e l e z v o t r e r e v e n d e u r o u l e qu’exposés en plein soleil, dans représentant Olympus local pour la une voiture fermée par beau révision. Continuer à utiliser l’adaptateur temps, près d’un appareil de...
(☞ P.45). des mots clés pour gérer une base de s Prend en charge des supports données de fichiers (☞ P.75). d’enregistrement de haute capacité. Il est possible de rechercher des fichiers Outre la mémoire intégrée de 8 par date de fichier ou mot clé (☞ P.53). Go (DM-5) ou de 4 Go (DM-3), vous s Il dispose d'une fonction de pouvez également enregistrer sur programmation (☞ P.96). une carte microSD disponible sur s Les réglages et les fonctions de cet le marché (☞ P.30). appareil peuvent être contrôlé en s Peut enregistrer des fichiers utilisant la reconnaissance vocale aux formats WAV, WMA et MP3 (☞ P.107) (Pour DM-5).
Page 13
Le « Olympus Sonority » peut souhaitez (☞ P.73). être mis à jour vers « Olympus s La fonction de guide (en Sonority Plus », qui possède des anglais et autres langues) fonctions améliorées (option donne des notifications audio payante) (☞ P.136). des conditions d’utilisation. En plus des fonctions « Olympus Plusieurs fonctions peuvent être Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique peuvent être facilement exploitées Il dispose effectuées. également d’une fonction pour s Cet enregistreur est compatible lire les informations de fichier à USB 2.0, permettant un transfert haute voix (☞ P.85) (Pour DM-5).
Page 14
Il est compatible avec les DAISY (☞ P.132) (Pour DM-5). Les fichiers DAISY peuvent être transférés depuis le logiciel « Olympus Sonority » et lue à partir de cet enregistreur. s Il est compatible avec les Audio Book (☞ P.157). s Il est compatible avec les podcasts (☞ P.127). Si les URL de podcast favoris sont enregistrés dans « Olympus Sonority », le contenu le plus récemment diffusé...
Page 15
& STOP 1 Prise MIC (microphone) ! Touche Fn (F1/F2/F3) 2 Microphone stéréo intégré @ Touche STOP 3 Voyant d’LED # Touche + 4 Touche VOICE (Pour DM-5) $ Touche 0 Touche HOME (Pour DM-3) % Touche – 5 Commutateur POWER/HOLD ^ Haut-parleur intégré 6 Trous de courroie & Prise EAR (écouteur) 7 Affichage (panneau ACL) * Couvercle du logement de la carte 8 Touche REC (enregistrement) ( Couvercle du logement de la pile 9 Touche 9 ) Connecteur USB 0 Touche `OK (Lecture / Set) - Prise d’alimentation...
« Olympus Sonority » fourni (☞ P.127). Gère les livres et des livres audio DAISY transférés sur ce graveur à l'aide du logiciel « Olympus Sonority » fourni (☞ P.132) (Pour Audiobooks DM-5) (☞ P.157). Gère aussi le texte des fichiers directement transférés vers cet enregistreur (☞...
Affichage du mode [Recorder] Affichage d'enregistrement Affichage de lecture 1 Nom de fichier 1 Nom de fichier 2 Nom de dossier 2 Nom de dossier/Mot-clé / Date 3 Numéro du fichier actuel/ 3 Numéro du fichier actuel/Nombre total Nombre total de fichiers de fichiers enregistrés dans la liste enregistrés dans la liste 4 Barre de progression de la lecture 4 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Niveau sonomètre 6 Indicateur de Index/Indicateur des informations de fichier 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 8 Temps actuel 9 Indicateur de mode d’enregistrement 9 Format de fichier 0 Durée d’enregistrement écoulée 0 Longueur de fichier ! Durée d’enregistrement restante ! Durée de lecture écoulée Affichage des icônes (Pour tous les modes) [h][g] Indicateur de mémoire [Q] Indicateur de Zoom Mic [j] Témoin de programmation [a] Indicateur de suppression de parasites...
Affichage du mode [Music] [Podcast] Affichage de la musique en cours de lecture Affichage du Podcast en cours de lecture 1 Nom de fichier 1 Nom de fichier 2 Catégorie de recherche 2 Nom du programme 3 Numéro du fichier actuel/ 3 Numéro du fichier actuel/ Nombre total de fichiers Numéro total de fichiers enregistrés dans la liste enregistrés dans le dossier 4 Barre de progression de la lecture 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 8 Temps actuel 9 Format de fichier 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier...
Affichage du mode [Audiobooks] Affichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5) Affichage du livre audio en cours de lecture 1 Indicateur de la Table des matières 1 Nom de fichier 2 Nom du contenu 2 Nom du contenu 3 Barre de progression de la lecture 3 Numéro du fichier actuel/Numéro total de fichiers enregistrés dans 4 Indicateur de l'état de l’enregistreur le dossier 5 Zone d'affichage de texte 4 Barre de progression de la lecture 6 Indicateur guide de fonction 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 7 Temps actuel 6 Zone d'affichage des informations 8 Format de fichier 7 Indicateur guide de fonction 9 Longueur de fichier 8 Temps actuel 0 Durée de lecture écoulée...
Affichage du mode [Audiobooks] Affichage du mode [Audio Diary] Affichage du texte en cours de lecture (Pour DM-5) Affichage du calendrier 1 Nom de fichier 1 Indicateur de titre 2 Nom de dossier 2 Année et mois 3 Numéro du fichier actuel/Numéro 3 Zone d'affichage du calendrier total de fichiers enregistrés dans 4 Zone d'affichage du programme le dossier pour le jour sélectionné 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur guide de fonction 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Temps actuel 6 Zone d'affichage de texte 7 Jour actuel 7 Indicateur guide de fonction 8 Jour enregistré dans le programme...
• Les batteries rechargeables fournies ne Cet enregistreur utilise une batterie au sont pas complètement chargées. Avant Lithium Ion spécifi ée par Olympus (LI-50B). d'utiliser l'appareil pour la première Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. fois ou après une longue période de désuétude, il est recommandé...
Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur rechargeable, veillez à utiliser une batterie secteur lors d'un enregistrement ou d'une au lithium-ion (LI-50B) comme spécifié utilisation prolongée de l'enregistreur. par Olympus. L’utilisation de produits 1 Branchez l'adaptateur secteur d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité. dans une prise secteur.
Remarques Rechargement par connexion à un • Ne placez pas ou n’enlevez pas la batterie ou ordinateur via un port USB un adaptateur secteur lorsque l’enregistreur est allumé ou lorsqu’il est connecté à Vous pouvez recharger les batteries en vous un autre appareil.
Branchez l’appareil à l'adaptateur AC de Remarques • L’enregistreur ne peut pas être rechargé connexion USB (facultatif) pour charger lorsque le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé Il peut être chargé en branchant l'adaptateur lorsque le PC n’est pas allumé, ou lorsqu’il AC de connexion USB (A514) (en option).
Page 25
Pour les utilisateurs en Allemagne: 0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F Soucieux de pouvoir éliminer les batteries Recharge: sans polluer, Olympus a conclu en 5°C - 35°C/ 41°F - 95°F Allemagne un contrat avec GRS (système Rangement pour une période prolongée: collectif de reprise des piles et des batteries).
• Le voyant DEL s'allumera, alors l’alimentation pouvez régler le mode économie sera activée et l'écran s'allumera affichant le d’énergie parmi [5minutes], [10minutes], logo Olympus. [30minutes], [1hour], [2hour], [3hour] et [Off] (☞ P.77). Pour sortir du mode économie d’énergie, réactivez l'alimentation.
Page 27
Si vous mettez l’enregistreur en mode Remarques HOLD, les conditions de fonctionnement • Si vous appuyez sur un bouton en mode seront conservées et toutes les touches Hold (Pause), le voyant DEL clignote en seront désactivées. Cette caractéristique bleu, mais aucune action n'est effectuée. est pratique lorsque vous devez transporter •...
Page 28
» clignote, réalisez la configuration à la touche F2(M/D/Y) pendant que vous partir de l’étape 1. les configurez. Exemple: Avril 15, 2010 2010 La fonction de commande vocale (Réglage initial) peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 2010 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément à configurer. 2010 3 Appuyez sur la touche `OK pour • Sélectionnez l’élément parmi « heure », valider le réglage. « minute », « année », « mois » et « jour »...
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous. La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 1 Sélectionnez [Time & Date] • Suivez la même procédure en dans le menu dans [System appuyant sur la touche 9 ou Menu]. 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou −...
3 Fermez bien le couvercle du L'emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait référence à la fois logement de carte. à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée. Insertion d’une carte microSD 1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du...
• Avant d’insérer la carte microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en ce qui concerne les cartes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé. • Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui.
Un numéro de fichier est qui a été réglé par l’enregistreur vocal assigné de manière consécutive numérique. L'ID utilisateur peut être indépendamment des changements changé dans Olympus Sonority. de support d’enregistrement. 2 Date de l'enregistrement: • Format PCM linéaire: .wav La date d'enregistrement est affichée...
A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Music] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Premier niveau Second niveau Troisième niveau...
Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est préparé à l'avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l'enregistreur arrêté, ouvrez le dossier [Podcast] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et dossiers stockés dans le dossier.
A propos du dossier pour le contenu des livres électroniques et des fichiers textes Un dossier pour stocker les fichiers de livres électroniques tels que les contenus et les livres audio DAISY est préparé à l'avance. Les fichiers de livre électronique qui ont été transférées dans l'enregistreur peuvent être écoutés.
Page 36
Premier niveau Second niveau Contents Audio Book Dossier Fichier Contents • Un total de 999 fichiers et dos- siers peuvent être stocké dans chaque dossiers du dossier [Audio Book]. • Jusqu'à 1000 contenus peuvent être transférés dans le dossier [Audio Book]. Affichage de Affichage de la Affichage de la liste de dossiers liste du contenu...
A propos du dossier pour le Contenu Audible Les fichiers audibles peuvent être redirigés du site Web Audible à l'enregistreur à l'aide du Audible Manager (☞ P.159) ou Windows Media Player. Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Audible Manager, un dossier [Audible] pour la reproduction des fichiers Audible sera automatiquement créé...
A propos du dossier pour les images Un dossier pour stocker les images importées d'un appareil photo numérique connecté est préparé à l'avance. Le dossier [IMAGE] est géré selon la date à laquelle les images ont été prises. Pour « Visualisation des images » veuillez vous reporter à ☞ P.103. Premier niveau Second niveau IMAGE...
Enregistrement Enregistrement dans un dossier Réglages relatifs à l'enregistrement d'enregistrement Divers réglages d'enregistrement peuvent être faits pour correspondre à l'environnement de Avant de commencer l'enregistrement, l'enregistrement (☞ P.67 à P.70). sélectionnez un dossier d'enregistrement de voix entre [Folder A] à [Folder E] dans Eléments de réglage [Rec Menu]: le dossier [Recorder].
3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement. 3 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. a Longueur de fichier Définition d'un mot-clé avant l'enregistrement Un mot clé qui correspondant au contenu étant enregistré peut être défini avant l'enregistrement. Cette fonction est très utile pour classer les enregistrements par mots clés. 1 Dans l'affichage de la liste des 4 Appuyez sur la touche STOP pour dossiers, appuyez sur F1(SEARCH)
Page 41
Remarques Pause • Quand une carte microSD est insérée Quand l’enregistreur est en mode dans l’enregistreur, veillez à confirmer le d’enregistrement, appuyez sur la support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur touche REC. (☞ P.77). • Si la touche REC est pressée quand une autre fonction que celle d'enregistrement est spécifiée, l’avertissement [Cannot record in this folder] est affiché.
Page 42
Ecoute pendant l’enregistrement audio Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche + ou −.
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] pour que vous puissiez effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement.
Enregistrement à partir d’un Microphone-fusil compact (unidirectionnel): ME31 microphone externe ou d’autres Le microphone directionnel est utile dispositifs pour les enregistrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des Vous pouvez brancher le microphone oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est externe et d’autres dispositifs et enregistrer extrêmement rigide.
Enregistrement du son d’autres Enregistrement du son de cet dispositifs avec cet enregistreur: enregistreur avec d’autres dispositifs: Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) Le son de cet enregistreur peut être de l’autre dispositif et la prise MIC de enregistré...
1 Pour commencer la lecture, L’enregistreur peut lire des fichiers aux formats WAV, MP3 et WMA. Pour lire un sélectionnez le fichier à jouer, fichier enregistré avec d’autres appareils, puis appuyez sur la touche vous devez le transférer (copier) depuis un `OK (☞ P.53 à P.59). ordinateur. Réglages relatifs à la lecture Un mode de lecture peut être sélectionné en fonction de vos objectifs et vos préférences (☞...
Page 47
Avance rapide Localisation Lorsque l'enregistreur est en mode Quand l’enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la de lecture ou d’arrêt, appuyez et touche 9 enfoncée. maintenez enfoncée la touche 9. • Si vous relâchez la touche, il s’arrête. • L’enregistreur saute au début du fichier Appuyez sur la touche `OK pour suivant. commencer la lecture là où elle a été Quand l’enregistreur est en mode arrêtée.
Page 48
Utilisation A propos des fichiers musicaux Vous pouvez connecter un écouteur à la Si l’enregistreur n’arrive pas à lire prise EAR sur l’enregistreur pour écouter. des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que la fréquence • Lorsque l’écouteur est branché, le haut- d’échantillonnage et le débit binaire sont parleur est désactivé.
• Arrêt de la lecture d’un fichier à n’importe Mode signet quel endroit. La position d’arrêt est mémorisée comme une Position relecture L’enregistreur dispose du mode signet pour dans le fichier. Dans cet état, même si le fichier de contenu du dossier [Podcast], vous sélectionnez un fichier vide, vous [Audiobooks](Daisy, Audio Book, Text Speech, déplacez à...
Page 50
Retour rapide Localisation Lorsque l'enregistreur est en mode Alors que le graveur est en cours stop, appuyez et maintenez la touche de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 9. 0 enfoncée. ➥ Lorsque vous relâchez la touche, ➥ Le fichier suivant est marqué et la l'appareil s'arrête. lecture commence à la vitesse réglée La position de lecture est mise à jour. précédemment. Alors que le graveur est en cours Si la touche `OK est pressée, la lecture démarre à...
1 Repérez la marque index que Réglage d’une marque index vous souhaitez effacer. Si des marques index sont placées, vous 2 Appuyez sur la touche 9 pouvez trouver rapidement l’endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et ou 0 pour sélectionner une en retour rapide. marque index à effacer. Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [INDEX] a été assignée à une touche Fn (F1 ou F) (☞ P.76). 1 Appuyez sur la touche Fn (INDEX) lors de l'enregistrement, la pause d'enregistrement, la reproduction ou la pause de reproduction du fichier.
3 Appuyez de nouveau sur la Comment commencer à segmenter la touche Fn (A-B) à l’endroit où lecture à répétition vous voulez terminer le segment de lecture à répétition. Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. • L’enregistreur lit le segment de façon répétée jusqu’à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.
2 Appuyez sur la touche F1 Cet enregistreur gère les fichiers enregistrés et les fichiers de musique importés depuis un ordinateur (SEARCH) pour ouvrir l'écran de personnel en utilisant une base de données. Les recherche des fichiers. fichiers sont automatiquement triés à l'aide des • L'écran de recherche change chaque éléments tels que la date et les mots-clé, ce qui fois que la touche F1 (SEARCH) est rend la recherche de fichiers plus facile.
Opérations de recherche des fichiers du Lors de la recherche en utilisant la recherche [Day] dossier [Recorder] Recherche d'un fichier en utilisant la date d'enregistrement. La date la plus récente d’enregistrement est en surbrillance. Mettez en surbrillance la date d'enregistrement désirée. Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] 1 Appuyez sur la touche + ou –...
Page 55
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Keyword] Recherche de fichiers enregistrés par l'enregistreur en utilisant un mot-clé. Les fichiers enregistrés par cet appareil peuvent être marqués en utilisant un mot-clé à afin de gérer les fichiers (☞ P.75). 1 Appuyez sur la touche + ou –...
1 Depuis le menu [Home] Ouverture de l'affichage de recherche sélectionnez [Music] puis de fichiers à partir du dossier [Music] appuyez sur la touche `OK ou 9 pour ouvrir l'écran de liste des dossiers. Recherche par type de fichiers: Recherche Les fichiers sont recherchés [Artist] (☞ P.57) dans une liste d'artistes. Recherche Les fichiers sont recherchés [Album] dans une liste de noms (☞ P.58) d'album.
Opérations de recherche des fichiers du 3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur dossier [Music] la touche `OK ou 9. Lors de la recherche en utilisant la recherche [Artist] Recherche d'un artiste spécifique. 1 Appuyez sur la touche + ou –...
Page 58
Lors de la recherche en utilisant la recherche Lors de la recherche en utilisant la recherche [Album] [Heard Recently] Recherche par album spécifique. Une liste des fichiers lus récemment s'affiche par ordre chronologique inverse. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour 1 Appuyez sur la touche + ou –...
Page 59
2 Appuyez sur la touche + ou – pour Lors de la recherche en utilisant la recherche sélectionner une liste de lecture et [Browse] appuyez sur la touche `OK ou 9. Naviguez directement à partir d'une liste de tous les fichiers et dossiers dans le dossier [Music].
Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. Il est également possible d'effacer un dossier sélectionné ou tous les fichiers dans un dossier. Effacement de l'affichage des fichiers 1 Dans l’affichage de la liste de fichiers, Appuyez sur la touche F 4 Appuyez sur la touche + pour (MENU). sélectionnez [Start], puis • Les fichiers ne peuvent pas être effacés appuyez sur la touche `OK.
4 Appuyez sur la touche + et Effacement de l'affichage de la liste sélectionnez [Start], puis des fichiers appuyez sur la touche `OK. 1 Sélectionnez le fichier à effacer de la liste des fichiers. • L’affichage passe à [Erase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier a été effacé. 2 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche F (ERASE). 3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [File Erase], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
4 Appuyez sur la touche + et Effacement de tous les fichiers d’un sélectionnez [Start], puis dossier appuyez sur la touche `OK. 1 Sélectionnez le dossier à effacer de la liste des dossiers. • L’affichage passe à [Erase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier a été 2 Quand l’enregistreur est en mode effacé. d’arrêt, appuyez sur la touche F (ERASE). 3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [Erase in Folder], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
4 Appuyez sur la touche + et Effacement d'un dossier sélectionnez [Start], puis appuyez sur la touche `OK. 1 Sélectionnez le dossier à effacer de la liste des dossiers. • L’affichage passe à [Erase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier a été 2 Dans la liste des dossiers, effacé. appuyez sur la touche F (ERASE). 3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [r Erase], puis appuyez sur la touche `OK ou...
4 Appuyez sur la touche Fn (ERASE) Partiellement supprimer un fichier de nouveau. Seul un fichier PCM enregistré dans • L'affichage passe à [Partial erasing l'appareil peut être partiellement supprimé. !] et commence à supprimer partiellement. La suppression est terminée lorsque [Partial erase Cette opération peut être completed.] est affichée. effectuée lorsque la fonction •...
Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche + ou − Vous pouvez configurer les différentes fonctions de cet enregistreur. Vous pouvez pour sélectionner l'élément de régler chaque élément du menu comme suit. réglage, puis appuyez sur la touche `OK ou 9. Effectuer des réglages de [Preferences] dans le menu [Home] A partir du menu sur l’écran du menu [Home], es réglages suivants peuvent être effectués: [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound Menu] et [System Menu].
Réglages du menu pendant l'enregistrement, la lecture, et l’arrêt Des réglages de menu peuvent être effectués alors que cet appareil est en cours d’utilisation. En plus des réglages [Rec Menu] et [Play Menu], [File Menu], des réglages de gestion de fichiers peuvent également être effectuées à...
[MP3]: G Menu enregist. [Rec Menu] MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de Sens. micro [Mic Sense] l’ISO (Organisation internationale de normalisation). La sensibilité du microphone est ajustable [WMA]: en fonction des besoins d’enregistrement. Il s’agit d’une méthode d’encodage de 1 Sélectionnez [Mic Sense] dans le compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Page 68
Ajustez le niveau d’enregistrement: Zoom Mic [Zoom Mic] 1 Appuyez sur la touche 9 ou La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual 0 pendant l’enregistrement ou la pause pour ajuster le niveau Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur d’enregistrement. audio qui vous permet d’enregistrer en •...
Pour régler le niveau de Filtre [Low Cut Filter] déclenchement du démarrage/arrêt: L’enregistreur possède une fonction Low Cut • Si le bruit ambiant est fort, la pour réduire les sons de basse fréquence et sensibilité de déclenchement du enregistrer les voix de manière encore plus VCVA peut être ajustée en fonction de claire.
Vous pouvez aussi changer les noms de dossier enregistrés dans le • Pour garantir de bons enregistrements, modèle avec « Olympus Sonority ». des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt 1 Sélectionnez [Folder Name] dans sont recommandés.
[Wide]: G Menu Lecture [Play Menu] Ce mode permet un enregistrement encore plus expansif. Annuler bruit [Noise Cancel] [Natural]: Ce mode permet une correction Si le son enregistré est difficile à comprendre naturelle de la bande passante et une à cause d’un environnement bruyant, ajustez expansion du champ acoustique.
Répétition [Repeat] Fait au hasard [Random] Les paramètres de répétition de la lecture La liste des fichiers affichée est lue en peuvent être définis à votre convenance. boucle. 1 Sélectionnez [Repeat] dans le 1 Sélectionnez [Random] dans le menu [Play Menu]. menu [Play Menu]. 2 Sélectionnez [1 File], [List] ou 2 Sélectionnez [On] ou [Off].
Lecture rapide [Play Speed] Espace [Skip Space] La vitesse de lecture du fichier audio peut être Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en modifiée par une vitesse de [50%] fois à [600%] arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée. fois plus rapide.
G Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] LED [LED] Vous pouvez la régler de sorte que le témoin Rétro éclairé [Backlight] lumineux LED ne s’allume pas. 1 Sélectionnez [LED] dans le menu Le rétro éclairage de l’enregistreur reste [LCD/Sound Menu]. éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l’on appuie sur une touche.
G Menu fichier [File Menu] Verrouille le fichier [Erase Lock] Le verrouillage d’un fichier empêche Mot-clé [Keyword] l’effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont Les fichiers vocaux enregistrés par cet appareil pas effacés quand vous décidez d’effacer peuvent être marquée avec un mot-clé...
Page 76
G Menu Système [System Menu] Propriété [Property] Les informations des fichiers et dossiers Configuration des touches de fonction peuvent être confirmées depuis l’écran du [Fn. setting] menu. 1 Sélectionnez le fichier ou Les touches Fn (F1 et F) de cet appareil le dossier comportant des peuvent être attribuées en fonction de votre mode d'utilisation souhaitée.
Page 77
Sélect mémoire [Memory Select] Réglages USB [USB Settings] Quand une carte microSD est insérée, Vous pouvez effectuer deux réglages de vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur connexion à l'aide du câble USB fourni. [PC] la mémoire flash intégrée soit sur la carte est utilisé...
s LCD/Sound Menu: MAJ réglage [Reset Settings] [Backlight] Cette fonction permet de réinitialiser les [Lighting Time] [10seconds] fonctions sur leurs réglages initiaux [Dim light time] [30seconds] (réglage usine). [Brightness] [Level 02] [LED] [On] 1 Sélectionnez [Reset Settings] [Beep] [Volume3] dans le menu [System Menu]. [Language(Lang)] [English] [Voice Guide] 2 Appuyez sur la touche + et [Menu Guide] [On] [File Guide]...
Page 79
Mémoire de l'information [Memory Info.] La capacité d’enregistrement restante et la capacité générale du support d’enregistre- ment peuvent être affichée à partir de l’écran de menu. • Quand aucune carte microSD n’est insérée, seules les informations pour la mémoire intégrée s’affichent. •...
Réglage de la plateforme 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer la sélection. d’enregistrement [Rec Scene] • Pour confirmer l'enregistrement de la plateforme, appuyez sur le bouton Le paramètre d'enregistrement peut + ou - dans la fenêtre [Scene Select] être sélectionné à partir des modèles pour sélectionner l'élément que vous [Dictation], [Conference], [Lecture] adaptés souhaitez confirmer, puis appuyez sur...
Réglage [On/Off]: Enregistrement programmé [Timer Rec] 1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir L’enregistrement programmé est la fonction [On] ou [Off]. qui permet d’effectuer un enregistrement à un moment déterminé. Vous pouvez programmer jusqu’à trois réglages préférés (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic Sense], [MemorySelect], [Folder], et [Keyword]).
Page 82
2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day]. Réglage [Start Time] et [Stop Time]: La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 3Appuyez sur la touche + ou – pour 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner un taux d’enregistrement. sélectionner « Heure » et « Minute » dans 4Appuyez sur la touche `OK pour quitter [Start Time] et «...
Page 83
La fonction de commande vocale Pour configurer d'autres numéros de peut être utilisée avec ce paramètre présélection, répétez la procédure ci-dessus. (☞ P.107) (Pour DM-5). Lorsque la touche 9 est appuyé dans Sélectionner en menu avance, les 1Appuyez sur la touche + ou – pour paramètres sélectionnés peuvent être sélectionner le mot clé...
Réglage de la plateforme de Remarques reproduction [Play Scene] • Si l’enregistreur est en cours d’utilisation à l’heure réglée, l’enregistrement Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur programmé démarrera aussitôt après et les fichiers musicaux téléchargés à partir l’arrêt de l’enregistreur. du PC peuvent être enregistrés dans les •...
[Scene l’utilisation en cours de l’enregistreur et des informations Save] puis sélectionnez Plateforme de marquage de fichier (Pour DM-5). Ajustez la vitesse et de reproduction. le volume des annonces d’instructions. • Pour confirmer les paramètres de la 1 Sélectionnez [Voice Guide] dans...
Page 86
Réglage [File Guide]: Réglage [Volume]: Fourni un guidage vocal concernant les Fixe le volume des instructions vocales. informations de marquage de fichier. 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Volume5], [Volume4], [Volume3], [On] ou [Off].
Réglage [On/Off]: Fonction de lecture d’alarme [Alarm] 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir La fonction de lecture d’alarme peut être [On] ou [Off]. réglée pour lire un fichier sélectionné à une 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter heure préréglée.
Page 88
[Day]. la sélection [Volume]. Réglage [Start Time]: La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner « Heure » et « Minute » dans [Start Time] and et « Heure » et « Minute » Réglage [Alarm Sound]: dans [Stop Time].
Page 89
Réglage [Playback File]: 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le dossier, puis appuyez 1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir sur la touche `OK ou 9. [No File Play], [File Select]. [No File Play]: Seule l’alarme sonne. Si [No File Play] a été sélectionné, passez à...
Page 90
Les réglages programmés seront appliqués • Si le fichier est déplacé ou supprimé et l'écran revient au menu de sélection du ou que la carte microSD est enlevée, la numéro préréglé. Si le réglage [On/Off] est lecture des fichiers ne sera pas exécutée et sur [On], [i] s’affiche.
Déplacer/copier des fichiers Copier un fichier dans la mémoire intégrée ou dans [File Move/Copy] [copy > microSD] la carte microSD dans un autre dossier dans la carte Les fichiers enregistrés dans la mémoire microSD. intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. 5 Appuyez sur la touche + ou −...
Page 92
Lorsque vous sélectionnez [select fichier] : 9 Appuyez sur la touche `OK. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner • [Moving!] ou [Copying!] Apparaît le fichier que vous souhaitez déplacer sur l'affichage et le déplacement ou copier. ou la copie démarre. Au cours de 2 Appuyez sur la touche `OK pour ce processus, l'état d'avancement vérifier le fichier sélectionné.
4 Appuyez sur le bouton + pour Fractionnement des fichiers sélectionner [Start], puis [File Divide] appuyez sur le bouton `OK. Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier. Seuls PCM et les fichiers MP3 enregistrés sur cet enregistreur peuvent être fractionnés. 1 Sélectionnez le fichier que vous vous voulez fractionner (☞ P.53 et P.59).
4 Appuyez sur la touche + pour Formatage de l’enregistreur [Format] sélectionner [Start], puis appuyez sur la touche `OK. Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur. 1 Sélectionnez [Format] dans le menu de [System Menu]. • Le formatage commence et • Pour plus de détails sur la façon d'entrer [Formatting !] s’affiche sur lécran. les paramètres du menu, veuillez •...
Page 95
batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement. 1 Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [microSD] est utilisé comme support d’enregistrement.
Cet appareil possède une fonction de Commutation de l'affichage du calendrier calendrier. Seulement des programmations simples peuvent être effectuées. Il est possible de basculer l'écran du calendrier entre un affichage mensuel, hebdomadaire et quotidien. Afficher le calendrier 1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur F (MENU). 1 Dans le menu [Home], sélectionnez [F Audio Diary], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Opérations lors de l'affichage du calendrier Ajouter un calendrier Opérations lors de l'affichage par mois: 1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou − pour sélectionner la date L'affichage revient à Touche [F1] à laquelle vous souhaitez ajouter [Home]. un programme, puis appuyez sur Permet de modifier le mois la touche F (MENU). affiché. Lors de l'affichage d u m e n u c o n t e x t u e l , Touche [F2] appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le mois...
Page 98
[Everyday], [Every Week], [Every Month], et [Every Year]. La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 1 Appuyez sur la touche 9, 0, touche + ou –, pour régler l'année « Year » (Année), « Month » (Mois) et « Date » (Date). Appuyez sur la touche `OK.
Page 99
Liste de mots-clef: Réglage [Alarm]: 1 Appuyez sur la touche + ou − pour Définit un mot-clé à partir du modèle sélectionner les paramètres de l’alarme, prédéfini. puis appuyez sur la touche `OK. [Off]: Train Plane Désactive cette fonction. [1] et [3]: Work Interview Sélectionnez le son d'alarme pour la...
4 Appuyez sur la touche + ou − Modification de l'horaire pour sélectionner [Edit], puis Les détails des manifestations prévues appuyez sur la touche `OK ou peuvent être modifiés. 1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou − pour sélectionner le jour de l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche `OK. • Pour la procédure de changement de détails de l'événement, veuillez consulter la section « Ajouter un calendrier ». 2 Appuyez sur la touche + ou −...
4 Appuyez sur la touche + ou − Suppression d'un calendrier pour sélectionner [Delete], puis Supprimer le contenu d'un événement planifié. appuyez sur la touche `OK ou 1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou − pour sélectionner le jour de l'événement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche `OK. 5 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur le bouton `OK. 2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'événement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche F (MENU). • Un seul événement programmé est supprimé. 3 Sélectionnez [F Audio DiaryMenu], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
4 Appuyez sur la touche + ou − Modification de l'horaire pour sélectionner [Format], puis Les détails des manifestations prévues appuyez sur la touche `OK ou peuvent être modifiés. 1 Dans le menu [Home], sélectionnez [F Audio Diary], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. 5 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur le bouton `OK. 2 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur F (MENU). • [Format Done] s’affiche à la fin du formatage. 3 Sélectionnez [F Audio DiaryMenu], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Page 103
3 Appuyez sur la touche + ou − Cet appareil peut se connecter à un appareil photo numérique et importer des images. pour sélectionner [microSD] ou [USB], puis appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir Pour voir une liste des appareils (compléter) des médias que vous recommandés externes (appareils souhaitez importer. photo numériques) qui peuvent se connecter à cet appareil, veuillez consulter notre site Web. Importation d'images 1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis • Les fichiers d'image JPEG se trouvant dans appuyez sur la touche `OK ou le dossier DCIM peuvent être importés.
Page 104
4 Sélectionnez [IMAGE] folder, puis Visualisation des images appuyez sur la touche `OK ou 1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. • Les dates auxquelles les images ont été prises sont affichées sous forme de liste. 2 Appuyez sur la touche + ou − 5 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [Browse], puis pour sélectionner une date à appuyez sur la touche `OK ou laquelle des images ont été prises, puis appuyez sur la touche `OK ou 9. 3 Appuyez sur la touche + ou −...
7 Appuyez sur la touche 9 ou Effacement d'une image 0 pour passer à la prochaine image de fichier. 1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [Browse], puis appuyez sur la touche `OK ou 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [Built-in], [microSD] ou [USB], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Page 106
4 Sélectionnez [IMAGE] folder, puis 7 Appuyez sur la touche + ou − appuyez sur la touche `OK ou pour sélectionner [File Erase], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. • Les dates auxquelles les images ont été prises sont affichées sous forme de liste. 8 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner [Start], puis 5 Appuyez sur la touche + ou − appuyez sur le bouton `OK. pour sélectionner une date à • L’affichage passe à [Erase!] et laquelle des images ont été l’effacement commence. [Erase prises, puis appuyez sur la touche Done] s’affiche lorsque le fichier a été...
Cet enregistreur est équipé d'une fonction de Dites un mot-clé qui reconnaissance vocale. Cette fonction permet figure dans le modèle. [Timer Rec] la réalisation vocale des entrées essentiels Exemple: Lors du réglage Utiliser la « Conference ». tels que la date et l'heure, la saisie des mots reconnaissance vocale pour la clés et le changement de noms de dossier.
Utiliser des commandes vocales 1 Lorsque l'enregistreur est en pause à la page d’accueil, appuyez sur la touche Voix et dites une commande vocale. • Les commandes vocales ne peuvent pas être utilisées lorsque le mode [Recorder] est en activé ou pendant une opération. Liste des commandes vocales: Recorder Music Podcast Picture Book Schedule Preferences Audible •...
« Olympus Sonority ». l’enregistreur peuvent être lus avec le • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur logiciel « Olympus Sonority » compris sur le l'enregistreur sont déplacés ou renommés CD-ROM (☞ P.113) fourni ou Windows Media à...
Page 110
• Tout problème sur un PC modifié par vous- même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement. Macintosh: • Certaines fonctions de « Olympus Sonority » exigent QuickTime 7.2 et supérieur. La dernière version de QuickTime peut être obtenue auprès de MacOS Software...
Connecter l’enregistreur à votre PC Windows Macintosh • [Remote (Storage)] s’affiche sur 1 Allumez l’enregistreur. l’enregistreur si le câble USB est branché. 2 Branchez le câble de connexion • Lorsque l'enregistreur utilise la USB au port USB du PC. connexion USB, il ne sera pas connecté à l'ordinateur lorsque [AC] est sélectionné. Sélectionnez [PC] lors du réglage de la connexion USB (☞...
Déconnecter l’enregistreur de votre PC Windows 2 Vérifiez que le voyant LED de 1 Cliquez sur [ ] de la barre l'enregistreur soit éteinte avant de tâches située dans le coin de débrancher le câble USB. inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de • Le voyant LED s'allume (orange) pendant stockage de masse USB]. la charge, toute fois vous pouvez toujours déconnecter le câble USB. • La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
Page 113
Diverses fonctions telles que la gestion et l'édition de fichiers sont installées dans le logiciel « Olympus Sonority ». Pour plus d'informations sur les procédures d'exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux articles respectifs dans la section d'assistance en ligne (☞...
Page 114
➥ Voir « A Propos de la DAISY (Pour DM-5) » (☞ P.132) pour plus de détails. * Le passage à un format MP3 mis à jour de « Olympus Sonority Plus » est nécessaire (☞ P.136). ** Le contenu Daisy est pris en charge (☞ P. 132).
Page 115
Avant de connecter l’enregistreur à votre PC et de l’utiliser, vous devez d’abord installer le logiciel « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. Préparatifs de l’installation: • Quittez toutes les applications en cours. • Vous devez vous connecter en tant qu’Administrateur.
Page 116
6 Confirmation de l’acceptation des introduit, cliquez sur [OK] et termes du contrat de licence. « Olympus Sonority » démarre. • Pour pouvoir installer le « Olympus Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
Page 117
Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous. Windows Macintosh 1 Quittez « Olympus Sonority ». 1 Quittez « Olympus Sonority ». 2 Sélectionnez [démarrer] 2 Ouvrez [Recherche] et dans le menu [Panneau de double-cliquez sur le bouton [SonorityUninstaller.pkg] dans le Configuration]. dossier de l'application. 3 Cliquez sur [Ajout/Suppression de 3 Le programme de désinstallation Programmes] dans la fenêtre du panneau de configuration.
Page 118
Windows Macintosh Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes. • Lorsque le « Olympus Sonority Plus » est en marche, choisissez [Sommaire] dans le menu [Olympus Sonority Aide]. Recherche dans la liste des rubriques Recherche par mots-clés 1 Lorsque la fenêtre de l’Aide en 1 Ouvrez la section d’assistance...
Page 119
Remarques • Vous ne pouvez pas lancer plus d’un programme « Olympus Sonority » ou des copies multiples du même programme simultanément. • Lorsque d'autres applications telles que le DSS Player, etc sont ouvertes, fermez ces...
Fenêtre de navigation Olympus Sonority Ceci est la fenêtre principale de « Olympus Sonority » (l'écran d’affichage est l'écran d'affichage sous Windows). 1 Barre de menu 5 Vue arborescente des périphériques La barre de menu standard du système Les dossiers de l'appareil raccordé d'exploitation. s'afficheront. 2 Barre d’outils 6 Zone d'affichage de la liste de fichiers La barre d'outils à...
La zone d'affichage des informations Olympus Sonority On peut effectuer la mise à jour de la zone d'affichage des informations « Olympus Sonority » et la confirmation et la mise à jour du microprogramme de l'enregistreur connecté. La mise à jour de « Olympus Sonority Plus » et l'enregistrement des programmes Podcast peuvent également être effectués.
Page 122
Windows Macintosh L’importation de fichiers vocaux sur votre PC à partir de l’enregistreur est aussi appelée téléchargement. Le Olympus Sonority offre trois options de téléchargement des fichiers sur votre PC: • Télécharger les fichiers sélectionnés • Télécharger des dossiers • Télécharger tout La fonction [Télécharger les fichiers sélectionnés] est expliquée ci-après.
Page 123
3 Téléchargez le fichier vocal. • A partir du menu [Périphérique], sélectionnez [Télécharger les fichiers sélectionnés] ou cliquez ] sur la barre d'outils. 4 Téléchargement achevé. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin voyant d’LED clignote. Le fait de déconnecter le câble USB lorsque le témoin de voyant d’LED clignote peut occasionner des pertes ou une corruption des données...
Windows Macintosh 1 Sélectionnez le dossier. • Sélectionnez le dossier contenant le fichier vocal que vous souhaitez reproduire. 2 Sélectionnez le fichier vocal. • Sélectionnez le fichier à reproduire de la zone d'affichage de la liste des fichiers. 3 Lire le fichier vocal. • Cliquez sur le bouton [ ] (lecture) sur la barre de commande de lecture.
Windows Macintosh Vous pouvez utiliser l'onglet d'édition de forme d'onde dans le « Olympus Sonority » afin de facilement traiter les données audio. Dans le mode d'édition de forme d'onde, vous pouvez également supprimer les parties inutiles, coller et réenregistrer les données.
Page 126
Windows Macintosh « Olympus Sonority » possède une fonction qui vous permet de télécharger des fichiers de votre PC sur l’enregistreur. 1 Sélectionnez le dossier. • Sélectionnez le dossier qui contient le fichier voix à télécharger de l'arbre principal. 2 Sélectionnez le fichier vocal. • Sélectionnez le fichier que vous souhaitez transmettre de la zone d'affichage de la liste des fichiers.
Vous pouvez glisser et déposer l'icône du programme Podcast pour extraire le son contenu ou pour rechercher et extraire en enregistrant l'adresse du contenu. Cette fonction n'est pas supportée par Macintosh. Utilisez Utilisez iTunes, etc pour extraire le contenu Podcast. 1 Démarrez Olympus Sonority. Faites glisser l’icône sur l’icône d'enregistrement 2 Ouvrez un navigateur Internet et du podcast dans cette allez sur un site de podcast.
Mise à jour d’un programme Windows Par défaut, les programmes enregistrés dans « Olympus Sonority » sont automatiquement mis à jour. Pour changer les intervalles de la mise à jour, allez dans [Outils] puis [Options] et changezles dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞...
Téléchargement du contenu Windows Par défaut, si un nouveau contenu est trouvé lorsqu’un programme est mis à jour, le contenu le plus récent est automatiquement téléchargé. Ce réglage peut être modifié en sélectionnant [Outils] puis [Options] et en allant dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞...
Transfert du contenu vers l’enregistreur Windows Macintosh Dans le réglage par défaut, le contenu est transféré automatiquement dans le dossier [Podcast] de l’enregistreur lorsque celui-ci est connecté à un ordinateur. Ce réglage peut être modifié en sélectionnant [Options] dans [Outils] et en sélectionnant l’onglet [Podcast] affiché...
Fonctions guide du programme Windows Les programmes podcast liés à OLYMPUS peuvent être facilement enregistrés et de nouveaux contenus peuvent être téléchargés automatiquement sur le « Olympus Sonority ». Le nouveau contenu peut également être redirigé vers l’enregistreur seulement via la connexion au à...
Page 132
DAISY comme support d'apprentissage. Comment démarrer le système multimédia DAISY? Après avoir installé le logiciel « Olympus Sonority » fourni avec cet enregistreur sur un ordinateur (☞ P.115), sélectionnez le dossier [Plateau DAISY] à partir de la fenêtre du navigateur puis appuyez sur le bouton Play pour une expérience multimédia DAISY.
Importation de contenu Le contenu du livre DAISY peut être importé dans « Olympus Sonority ». Le contenu peut être accédé en le sélectant du [Plateau DAISY] L’importation et la lecture sont possibles avec la version 2.0/2.02 contenu en DAISY...
Lire le contenu 1 Cliquez sur [Plateau DAISY]. • Une liste de livres DAISY enregistrés dans les « Olympus Sonority » est affichée. 2 Dans la liste, cliquez sur le titre que vous souhaitez lire. • Une fenêtre d'importation de fichier est affichée. 3 Dans la barre de contrôle de la lecture cliquez sur [ (Lecture) pour lire le contenu DAISY. • Le contenu Daisy est en train d’être lu.
4 Le transfert se termine. • Le contenu transféré sur l’enregistreur a une icône [ ] indiquant que le transfert est terminé. • Les signets pour les livres DAISY configurés dans « Sonority Olympus » peuvent être également utilisés sur l'enregistreur. Remarque...
Page 136
Pour plus de détails, Pour acheter « Olympus Sonority Plus » et veuillez vous reporter à la section Assistance faire une mise à jour à partir de « Olympus en ligne (☞ P. 118). Sonority » effectuez la procédure suivante.
En achetant un Music Edition Plug-in, vous pouvez ajouter des fonctions de haute qualité pour élargir la gamme d'édition de musique dans le « Olympus Sonority Plus ». Pour plus de détails sur la méthode et les procédures d'exploitation, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (☞...
Utilisation du Lecteur Windows Media Les fichiers musicaux qui ont été importés depuis votre ordinateur ou à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés vers et lus par l’enregistreur. Il prend en charge les fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA.
Copier de la musique à partir d’un CD Windows Media Player 12 1 Insérer un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Extraire le CD]. • Si une connexion Internet est disponible, la recherche d’informations est lancée. 3 Marquez le morceau que vous souhaitez copier. 4 Cliquez sur [Démarrer l’extraction]. • Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA.
Page 140
Windows Media Player 11 1 Insérer un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Extraire]. • Après avoir cliqué sur le menu [Extraire], cliquez sur [Afficher les informations sur l’album] de Lecteur Windows Media 10, si nécessaire. • Si une connexion Internet est disponible, la recherche d’informations est lancée.
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.139). Windows Media Player 12 1 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows...
Page 142
4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite. 5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. • Le fichier est transféré vers l’enregistreur. Remarque • Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus. Windows Media Player 11 1 Connectez l’enregistreur à votre , PC et démarrez Lecteur Windows Media.
Page 143
• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus. • Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9 ou 10, consultez le site web d’Olympus. • Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité...
Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Importer des fichiers vocaux sur votre PC » (☞ P.122). Windows Media Player 12 1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez...
Page 145
Windows Media Player 11 1 Insérez le CD-R/RW vierge dans , 4 le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Graber]. 3 Sélectionnez la catégorie désirée à partir [Bibliothèque] du côté gauche, et séléctionnez les dossiers ou les albums de musique pour copier au CD-R/ RW et Glissez-Déposez dans [Graver la liste] du côté droit. 4 Cliquez à nouveau sur le menu [Graver] et sélectionnez [CD de données] ou [CD audio]. Quand [CD audio] est sélectionné: • Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW.
Créer une liste de lecture (Pour DM-5) Vous pouvez créer des listes en utilisant Windows Media Player. Si vous enregistrez la liste dans le dossier [Music] sur cet enregistreur, vous pouvez lire des chansons dans l'ordre souhaité. Windows Media Player 12 1 Connectez l’enregistreur à votre...
Page 147
4 Dans la fenêtre de la liste, organisez les titres dans l'ordre souhaité. 5 En haut de la fenêtre de la liste, cliquez sur la touche [Afficher ). Dans le menu options] ( qui s'affiche, sélectionnez [Enregistrer la liste en tant que]. 6 Lorsque le menu [Enregistrer sous] s’affiche, saisissez un nom de fichier, puis sélectionnez le dossier [MUSIC] de l'enregistreur comme [destination]. Cliquez sur [Enregistrer]. 7 Cliquez sur l’onglet [Synchroniser]. Déplacez la liste enregistrée dans la fenêtre de la liste de synchronisation sur le côté droit de la fenêtre. 8 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].
Page 148
Windows Media Player 11 1 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Lorsque la fenêtre de la bibliothèque s'affiche, cliquez sur [Bibliothèque], puis [Créer une sélection]. 3 Dans les titres affichés dans la fenêtre de la bibliothèque, cliquez sur le titre que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture. Ensuite, faites glisser le titre dans la partie droite de la fenêtre de la liste. 4 Cliquez sur [sélection sans titre]. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez [Enregistrer la sélection sous].
Page 149
5 Lorsque le menu [Enregistrer sous] s’affiche, saisissez un nom de fichier, puis sélectionnez le dossier [MUSIC] de l'enregistreur comme [destination]. Cliquez sur [Enregistrer]. 6 Cliquez sur l’onglet [Synchroniser]. Déplacez la liste enregistrée dans la fenêtre de la liste de synchronisation sur le côté droit de la fenêtre. 7 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. Remarques • Les morceaux dans la mémoire intégrée de l'enregistreur et ceux dans la mémoire externe ne peuvent pas être mélangés dans la même liste de lecture. •...
Utilisation du iTunes Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞...
Copier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences]. 3 Cliquez sur l’onglet [Avancé]. 4 Cliquez sur [Importation] pour régler le format de fichier et le débit binaire pour la copie des fichiers musicaux sur votre PC, puis cliquez sur [OK]. • Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats MP3 et WAV (☞ P.48). [Importar via]: Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à...
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.151). 1 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez iTunes.
Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Importer des fichiers vocaux sur votre PC » (☞ P.122). 1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes.
Lecture des chansons dans un ordre particulier Les listes créées et sauvées comme fichier dans un ordinateur sont appelées des fichiers de liste de lecture. En transférant un fichier de liste de lecture dans le dossier [Music] de cet enregistreur, il est possible de jouer des chansons dans un ordre particulier. •...
Page 155
Windows 1 Cliquez sur [démarrer], choisissez [Programs] { [Accessories] { [Notepad]. • Le bloc notes s’ouvre. 2 Entrez les noms des fichiers dans le dossier [Music] dans l'ordre de lecture souhaité. Nom de fichier Nom de dossier • Les noms des fichiers dans la liste de lecture sont inscrits de la manière suivante: Lettre de lecteur (F:): \ Nom Quand il y a des couches du dossier \ Nom de fichier.
Page 156
4 Faites glisser la liste de lecture sauvegardée dans le dossier [Music] de l'enregistreur pour la transférer à l'enregistreur. • Transférez la liste de fichiers au niveau supérieur (première couche) du dossier [Music] Pour plus de détails sur les transferts de fichiers, Veuillez consulter la section « Transfert de fichier musical à l'enregistreur » (☞ P.141). • Pour plus de détails sur la lecture de playlists transféré, s'il vous plaît voir la section «...
Windows Macintosh Les livres audio sont des livres qui peuvent être écoutés. Les livres audio numériques peuvent être lus n'importe quand et n'importe où sur des lecteurs tels que cet enregistreur. Les livres audio peuvent être appréciés de diverses manières. Par exemple, ils peuvent être écoutés en se déplaçant en train, en faisant des travaux ménagers ou du jogging.
Windows Macintosh Si un fichier texte est transféré à cet appareil et lu, le fichier texte peut être lu à haute voix. Cet appareil peut lire à haute voix du texte créé dans diverses situations et peut être utilisé pour confirmer ou examiner le contenu audio.
(France) http://www.audible.de (Allemagne) 2 Lancez le fichier exécutable téléchargé. • L’écran d’installation d’AudibleManager s’affiche. Sélectionnez le nom de l’appareil utilisé (OLYMPUS DM-5/3) puis cliquez sur le bouton [Install]. 3 Lorsque [AudibleManager License Agreement] s’affiche, cliquez sur le bouton [I Accept]. 4 L’installation commence. • Attendez jusqu’à la fin du processus.
1 Sélectionnez [Add New Device] dans le menu [Devices]. 2 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez la connexion Internet et cliquez sur le bouton [Yes]. 3 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez le nom de votre appareil en usage (DM-5/3) et cliquez sur le bouton [OK]. 4 L’installation commence. • Attendez jusqu’à ce que le processus soit terminé. Lorsque l’installation est terminée, AudibleManager redémarre. Vérifiez le nom de l’appareil en usage qui a été ajouté dans le menu [Mobile Devices].
Page 161
Windows Le contenu Audible peut être transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Connectez l’enregistreur à un ordinateur. 2 Sélectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. • Une liste du contenu stocké dans la [Library] s’affiche à droite. 3 Sélectionnez le contenu à transférer sur l’enregistreur et cliquez sur le bouton [Add to Device].
Vous pouvez savourer le contenu Audible qui a été transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur à partir d’un ordinateur grâce à un mode exclusif qui convient le mieux à l’utilisation d’un contenu Audible. Mode Audible Lorsque vous sélectionnez le dossier [Audible] dans le dossier [Audiobooks], l'enregistreur passe automatiquement au mode sonore.Le mode Audible est un mode exclusif pour savourer le contenu Audible (mode 3 et 4 formats*) transférés à...
Position et section de lecture En mode Audible, vous pouvez facilement déplacer la position de démarrage en vous reportant à Position relecture qui est l’information de la position stockée à l’arrêt précédent de chaque fichier, et en vous reportant à « Section » où le distributeur du contenu a préréglé la position.
Utilisation de l’enregistreur en mode Audible La méthode d’utilisation de l’enregistreur est différente en mode Audible quand le dossier [Audible] est sélectionné en mode Normal. Avance rapide Retour rapide Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté.
Page 165
Saut de fichier et saut de section Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis s’arrête.
Page 166
En plus de ses utilisations comme enregistreur IC et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d’un ordinateur et en les lisant. L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à...
Erreur de mémoire avez acheté l’enregistreur [Erreur mémoire] Erreur de la mémoire. flashinterne. ou à un service après-ven- te Olympus pour le faire réparer (☞ P.174). Retirez la carte microSD Erreur de mémoire La carte microSD n’est pas [Erreur carte] puis réintroduisez-la flashinterne.
Message Signification Explication Mesure Veuillez sélectionner un [Sélectionner le Le fichier n'est pas Fichier pas sélectionné. fichier puis effectuez fichier] sélectionné. l'opération (☞ P.53 à P.59). [Même dossier Ne peut Le fichier ne peut pas être Tentative de déplacer (copier) Veuillez sélectionner un pas être déplacé(copiés).] déplacé...
Page 169
Symptôme Cause probable Mesure Pendant un enregistrement avec un Le microphone externe connecté est microphone monaural connecté, le son Les fichiers vocaux ne monaural. est seulement enregistré par le canal sont pas enregistrés de gauche. en stéréo [Rec Mode] est réglé sur le mode Réglez [Rec Mode] sur le mode enreg- enregistrement mono.
Page 170
Batterie au lithium-ion: LI-50B des oiseaux sauvages. Le boîtier en métal Cette batterie lithium-ion rechargeable est extrêmement rigide. est fabriquée par Olympus. Il est s Microphone mono à suppression préférable de l’utiliser avec le chargeur de bruit de grande sensibilité de batterie LI-50C.
113,6 mm × 45,6 mm 15,2 mm 4 Microphone stéréo intégré (Hors protubérances) (En mode d’enregistrement): 4 Poids: DM-5: 70 Hz à 20 kHz 98 g (Piles comprises) DM-3: 70 Hz à 20 kHz 4 Température d’utilisation: • La valeur limite de fréquence pour 0°C - 42°C les enregistrement en format MP3 ou format de WMA, dépend de chaque...
22h. Remarques • Les valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication. • La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d’utilisation. Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans...
Page 174
Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : DM-5/DM-3, Adaptateur AC Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE.
Page 175
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08.