Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ICON:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cover
Stub Roll Arm
Paper Feed Arm
Use of this Dispenser
Not recommended for outdoor installation or in wet
environments. Do not attempt to clean the dispenser
with a water jet or by spraying the dispenser directly.
Follow the installation and usage instructions. Only
use genuine Kimberly-Clark Professional product
refills intended for the specific model. The dispenser
can be cleaned using a damp cloth and detergent,
do not use abrasive cleaning products.
Use Caution, Edges may be sharp
when dispenser is open or during
faceplate installation.
Need more information?
These instructions and additional resources are
available at www.kcprofessional.com.
Module User Guide
General Safety Information
This dispenser can be used by children over the age
of 8 years old and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided they have been given
supervision or instruction concerning use of the
dispenser by a person responsible for their safety.
Access to the service area is restricted to persons
who have knowledge and practical experience of the
dispenser, in particular as far as safety and hygiene
are concerned.
This dispenser is not a toy and shall not be used by
children as such. Children shall not perform cleaning
or user maintenance of this dispenser. High-risk
individuals are not expected to use this dispenser
safely unless continuous supervision is given.
* Not Included
** For additional faceplates, contact
your sales representative.
Automatic Towel
Stub Roll Holders
Battery Cover
Service Panel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON

  • Page 1 Follow the installation and usage instructions. Only and knowledge, provided they have been given use genuine Kimberly-Clark Professional product supervision or instruction concerning use of the refills intended for the specific model. The dispenser dispenser by a person responsible for their safety.
  • Page 2: Module Installation

    Module Installation for Recessed Dispensers For instructions on how to install the module into a wall-mounted Roll Hand Towel Dispenser, please refer to the Automatic Roll Towel Dispenser instructions found on www.kcprofessional.com. Note: Install the housing assembly into the wall before installing the module.
  • Page 3: Battery Information

    Dispenser Access 1. To unlock the dispenser, 2. Support the cover while 3. To lock, close the cover. insert key into lock and rotate opening. The dispenser will lock the key one quarter turn automatically without the key towards the wall. Gently pull if the lock is returned to the the cover forward.
  • Page 4 Load New Roll 1. Load rolled towel into upper roll holders. Do not remove core plug. Some towels will feed over the top of the roll. 2. Lift the bronze loading bar and place the leading edge of the towel under the bar and on top of the large black roller.
  • Page 5 Load Stub Roll 1. Lift the blue loading bar to its raised position. 2. Without disengaging the sheet from the drive mechanism, move the partial roll from the upper roll holders to the lower blue roll holders. 3. Lower the blue loading bar to its original position.
  • Page 6 Load Stub Roll (continued) 4. Load a new rolled towel into upper roll holders. 5. Lift the bronze loading bar and place the leading edge of the rolled towel from the new roll under the bar. Have the rolled towel extend up to 1” inch in front of the bronze bar.
  • Page 7: Menu Settings

    To set the length of the sheet that is held for 3 seconds. Once unlocked, the dispensed, sequentially press the sheet length lock button will turn white and activate icon to the top (10”), middle (12”) or lower additional settings. (14”) position. Hidden Mode...
  • Page 8 When rolled towel can be moved to the partial the dispenser indicator light will pulse red for 10 roll position, and the stub roll animation will cycle seconds and the low product icon will illuminate through for 10 seconds on the service panel. on the service panel.
  • Page 9: Power Adapter

    Power Adapter 1. Locate and remove the rubber grommet covering the optional power adapter plug-in on the back of the module. Power Adapter Grommet 2. The power adapter cable will Power Adapter need to be wired through the Cable wall. Once wired, run the cable through the left side opening of the interior recessed cage.
  • Page 10: Juridique

    Legal ®/™ Trademarks of Kimberly-Clark Worldwide, Inc. or its affiliates. © KCWW ®/™ Marques de commerce de Kimberly-Clark Worldwide, Inc. ou de ses filiales. © KCWW Made in China / Fabriqué en China/ Fabricado en China Distributed in the U.S. by Kimberly-Clark Global Sales, LLC, Roswell, GA 30076-2199 Distributed in Canada by Kimberly-Clark Inc., Mississauga, Ontario L5B 3Y5 Juridique ®/™...
  • Page 11 Guide utilisateur du module de serviettes automatique Porte-rouleaux finis Couvercle Bras du rouleau fin Couvercle des piles Bras d’alimentation en papier Panneau de service Utilisation de ce distributeur Informations générales sur la sécurité Non recommandé en usage extérieur ou en Ce distributeur peut être utilisé...
  • Page 12: Installation Du Module

    Installation du module pour des distributeurs encastrés Pour obtenir des instructions sur la façon d’installer le module dans un distributeur mural d’essuie- mains en rouleau, veuillez consulter les instructions du distributeur automatique d’essuie- mains en rouleau trouvées sur le site www.kcprofessional.com. Remarque : Installez le boîtier dans le mur avant d’installer le module.
  • Page 13: Accès Au Distributeur

    Accès au distributeur 1. Pour déverrouiller le distributeur, 2. Soutenir le couvercle lors de 3. Pour verrouiller, fermer le insérer la clé dans le verrou et l’ouverture. couvercle. Le distributeur se faire tourner d’un quart de tour verrouillera automatiquement vers le mur. Tirer doucement le sans la clé...
  • Page 14: Recharger Un Nouveau Rouleau

    Recharger un nouveau rouleau 1. Mettre en place un rouleau de papier dans les supports supérieurs. Ne pas retirer la prise. Certaines serviettes sont distribuées sur le haut du rouleau 2. Soulever la barre de chargement en bronze et glisser le bord du rouleau de papier sous la barre et sur le grand rouleau noir.
  • Page 15: Charger Un Rouleau Fini

    Charger un rouleau fini 1. Soulever la barre bleue en position élevée. 2. Sans libérer la feuille du mécanism d’entraînement, déplacez le rouleau des supports supérieurs vers les supports inférieurs bleus. 3. Abaisser la barre de chargement bleue à sa position initiale.
  • Page 16 Charger un rouleau fini (continu) 4. Mettre en place un nouveau rouleau de papier dans les supports supérieurs. 5. Soulever la barre de chargement en bronze et glisser le bord du rouleau de papier du nouveau rouleau sous la barre. Laisser dépasser le papier de 2,54 cm (1 po) de la barre de bronze.
  • Page 17: Alimentation

    Paramètres Avis Alimentation Menu Paramètres réglables Menu et paramètres 00:03 Verrouillage du menu Longueur de la feuille Le bouton de verrouillage clignotera jusqu’à Pour déterminer la longueur de la feuille à être appuyé pendant 3 secondes. Une fois distribuer, presser à tour de rôle l’icône de déverrouillé, le bouton de verrouillage deviendra longueur de la feuille en position haute (25,50 blanc et activera les réglages supplémentaires.
  • Page 18 Avis Ajouter un nouveau rouleau Transférer un rouleau fini Lorsqu’il faut ajouter un nouveau rouleau, la Lorsque la serviette roulée peut être déplacée à lampe-témoin du distributeur clignotera en la position de rouleau partiel, et l’animation de rouge pendant 10 secondes et l’icône de niveau rouleau fini va parcourir pendant 10 secondes sur bas s’allumera sur le panneau d’entretien.
  • Page 19: Adaptateur De Courant

    Adaptateur de courant 1. Repérer et enlever l’œillet en caoutchouc recouvrant l’adaptateur de courant optionnel à l’arrière du module. Embout de l’adaptateur d’alimentation Câble 2. Le câble de l’adaptateur d’adaptateur de d’alimentation devra être câblé courant à travers le mur. Une fois câblé, faites passer le câble par l’ouverture de gauche de la cage intérieure encastrée.
  • Page 20 Обща информация за безопасност Opće sigurnosne informacije Този дозатор може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица Ovaj dozator mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s smanjenim tjelesnim, с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или липса на senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i znanja, pod опит...
  • Page 21 Generell sikkerhetsinformasjon Allmän säkerhetsinformation Denna dispenser kan användas av barn som är över 8 år och personer med nedsatt Denne dispenseren kan brukes av barn over 8 år og personer med redusert fysisk, følelsesmessig eller mental funksjonsevne, eller mangel på erfaring og kunnskap, fysisk, sensorisk och mental förmåga, och även av personer som saknar erfarenhet och kunskap, förutsatt att de övervakas eller instrueras i användning av dispensern av forutsatt at de gis tilsyn eller veiledning om bruken av dispenseren av en person som...

Table des Matières