3
4
8
9 m
m m
m
1 6
Tighten the mounting nut.
Ti ghte n t he t e nsi oni ng screws.
Serrez l'écrou de montage.
Serrez les vis de pression.
Apriete la tuerca de montaje.
Apriete los tornillos tensores.
Conne ct t he su pp l y l ines t o t he s t op s, u sin g
two wre nches. Tig h te n wre nch t i gh t .
C AUTION: Do no t a ll ow t he s up pl y
lines t o t wi s t .
INSTA LL T HE DRA IN: s ee pa g e 10.
Raccordez les conduites d'alimentation aux butées
d'arrêt à l'aide de deux clés.
ATTENTION : Assurez-vous que les conduites
d'alimentation ne s'entortillent pas.
Installez l'obturateur à clapet – voir page 10.
Conecte las líneas de suministro a las llaves de paso,
usando dos llaves.
PRECAUCIÓN: No permita que las tuberías
de suministro se retuerzan.
Instale el drenaje: vea la página 10.