Télécharger Imprimer la page

VISIOMED TensioFlash KD-595 Manuel D'utilisation page 88

Masquer les pouces Voir aussi pour TensioFlash KD-595:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
bus išduota tik pirmajam galutiniam pirkėjui. Garantija nebegalios, jei ant
gaminio esantys serijos numeriai bus pakoreguoti, pakeisti, neįskaitomi,
jų nebus arba jeigu bet kokios nepatvirtintos dirbtuvės ar pats naudotojas
nesėkmingai atliks jo remontą. Ši garantija taikoma tik medžiagų arba dalių
brokui, išaiškėjusiam naudojant gaminį įprastai. Ji netaikoma žalai, atsira-
dusiai aparato siuntimo ar gabenimo metu, dėl platintojo atliktų remonto
darbų, atliktų pakeitimų, prijungus Visiomed® nepatvirtintą įrangą arba
dėl naudojimo nesilaikant naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Be to, ši garantija netaikoma žalos, atsiradusios numetus, netinkamai
naudojant, neteisingai įrengus, ugnies, potvynio, žaibo ar bet kokios kitos
stichinės nelaimės, atveju. Ši garantija netaikoma įrangos pakuotei, pagal-
biniams reikmenims, išvaizdos pažeidimams, susijusiems su komerciniu
gaminio eksponavimu parodose, prekybos vietose, demonstracijose ir t. T.
Dėl įprastos priežiūros, valymo ir dalių keitimo, kurių metu dėvėjimasis yra
įprastas, atsiradusiam susidėvėjimui ši garantija netaikoma.
Visiomed® ir jos atstovai bei agentai jokiu atveju nebus atsakingi už bet
kokią žalą ir pasekminius nuostolius, atsiradusius netinkamai naudojant šį
gaminį. Visiomed® taiko tik šią garantiją, į bet kokią kitą garantiją, kurioje bus
įtraukta ši (komercinė garantija), atsižvelgta nebus.
SVARBU: jei garantijos laikotarpiu šio gaminio atliktų darbų kokybė jūsų
netenkina, susisiekite su Visiomed® klientų aptarnavimo tarnyba.
174
Visiomed - KD-595 - 032016
FR:
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au
sein de l'Union Européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne
pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au
contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet,
vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipe-
ments électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos
équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces
équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour
plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contactez votre
mairie ou votre service de traitement des déchets ménagers.
EN:
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office or your household waste disposal service.
DE:
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht
zusammen mit dem Restmüll entsorgt warden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung,
das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von
Elektrogerätenaller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
REcyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der
Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt warden, die keine
Gefärhrdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informa-
tionen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den
örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
NL:
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden
weggegooid met ander huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte
apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en
verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen
en tot het hergebruik van materiaal op een manier die de volksgezondheid en het milieu
beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren
voor recycling, kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats of de
reinigingsdienst.
ES:
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalje indica que no se puede desechar el producto
junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de
aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que
el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales de su ciudad o con el servicio de gestión de residuos domésticos.
PT:
Eliminação dos equipamentos usados pelos utilizadores em habitações particulares na
União Europeia.
Visiomed - KD-595 - 032016
175

Publicité

loading