Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CETV3ZSEV2
Table de cuisson Vitrocéramique - Ceramic Hob
NOTICE D'UTILISATION - INSTRUCTION OF USE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CETV3ZSEV2

  • Page 1 CETV3ZSEV2 Table de cuisson Vitrocéramique - Ceramic Hob NOTICE D’UTILISATION - INSTRUCTION OF USE...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
  • Page 4: Précautions Avant Utilisation En Cuisson

    SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation branchement électrique l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. •...
  • Page 5 • L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Utilisation de l’appareil •...
  • Page 6 • De façon générale ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler. •...
  • Page 7 Précautions pour ne pas détériorer l’appareil • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. • La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
  • Page 8: Précautions En Cas De Défaillance De L'appareil

    • MISE EN GARDE: Risque d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur la surface de cuisson. • Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande. • Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
  • Page 9 • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin. • N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
  • Page 10: Table Des Matières

    SOMMAIRE DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...................... 11 ...................... 11 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................11 ANDEAU DE COMMANDE INSTALLATION ..........................12 UTILISATION DE L’APPAREIL......................13 ........................13 OUCHES SENSITIVES ............................13 FFICHAGE MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL ................13 ....................... 13 VANT LA PREMIERE UTILISATION ..........................
  • Page 11: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Référence CETV3ZSEV2 No. de modèle : 11A3-213-00 Type de plaque Radiant Puissance Totale 5300 W Nombre de zones de cuisson Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 177.4 Wh/kg Foyer avant gauche Ø 19 cm...
  • Page 12: Installation

    • Découpe du plan de travail : Appareil Dimension de découpe CETV3ZSEV2 560 x 490 mm • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. • La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore. N’appuyez que sur une seule touche à...
  • Page 14: Rogrammation Dautomatisme De Cuisson

    Programmation d’automatisme de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné. •...
  • Page 15: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures. • Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. •...
  • Page 17: Connexion Electrique

    CONNEXION ELECTRIQUE • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 18 Dear customer, Thank you for having chosen our ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for later consulting.
  • Page 19: Precautions Before Using

    SAFETY Precautions before using • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have done approved specialists. manufacturer cannot be responsible for damage caused by installation or connecting errors. • To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 20: Using The Appliance

    Using the appliance • Switch the heating zones off after using. • Keep an eye on the cooking using grease or oils: that may quickly ignite. • Be careful not to burn yourself while or after using the appliance. • Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan.
  • Page 21 • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 22 • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surface. • Never place any hot container over the control panel.
  • Page 23 Other protections • Note sure that the container pan is always centred on the cooking zone. The bottom of the pan must have to cover as much as possible the cooking zone. • For the users of pacemaker, the magnetic field could influence its operating.
  • Page 24 SUMMARY DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................25 ..........................25 ECHNICAL DATA ..........................25 ONTROL PANEL INSTALLATION ..........................26 USE ..............................27 ......................... 27 ENSITIVE TOUCHES ............................27 ISPLAY STARTING UP THE APPLIANCE ..................... 27 ......................27 EFORE USING YOUR NEW HOB ...........................
  • Page 25: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical data Reference CETV3ZSEV2 Nb. of model: 11A3-213-00 Cooktop technology Radiant Total power 5300 W Number of heating zones Energy consumption for the hob EC 177.4 Wh/kg Front left heating zone Ø 19 cm Nominal power...
  • Page 26: Installation

    • The cut out sizes are: Reference Cut-size CETV3ZSEV2 560 x 490 mm • Ensure that there is a distance of 50 mm between the hob and the wall or sides. • The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
  • Page 27: Use

    Sensitive touches Your ceramic hob is equipped with electronic controls with sensitive touch keys. When your finger touches the key, the corresponding command is activated. This activation is validated by a control light, a letter or a number in the display and/or a “beep” sound. Touch only one key on the same time.
  • Page 28: Automatic Cooking

    Automatic cooking All the cooking zones are equipped with an automatic “go and stop” cooking device. The cooking zone starts at full power during a certain time, then reduces automatically its power on the preselected level. • Start-up: Action Control panel Display Zone selection press selection key...
  • Page 29: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of power setting (The values below are indicative) Sauces, butter, chocolate, gelatine 1 to 2 Melting, Reheating Dishes prepared beforehand Rice, pudding, sugar syrup 2 to 3 Simmering, Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Switch-off the appliance before cleaning Do not clean the hob if the glass is hot: risk of burn. Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water. Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly.
  • Page 31: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • The installation of this appliance and the connection to the electrical system should be entrusted only to a qualified electrician. • Protection against the parts under tension must be ensured after instalation • The data of connection necessary are on the stickers place on the hob casing near the connection box.
  • Page 32: Garantie

    Sont également exclus de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, au démontage ou à la modification de l’appareil ainsi que les brisures de la surface vitrée. Fabriqué en France pour Continental Edison SOGEDEP 3 rue Antoine Lavoisier – BP 40271...
  • Page 36 Continental Edison 120-126, quai de Bacalan 33000 Bordeaux www.continentaledison.fr 28209/0...

Table des Matières