Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCALDACQUA A GAS AD ACCUMULO
AQUECEDOR GÁS COM ACUMULAÇÃO
ACUMULADORES DE AGUA CALIENTE A GAS
CHAUFFE-EAU GAZ À ACCUMULATION
IT
PT
ES
FR
1
AR
50 - 80 - 100
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCIÓN
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston Thermo SGA Serie

  • Page 1 SCALDACQUA A GAS AD ACCUMULO AQUECEDOR GÁS COM ACUMULAÇÃO ACUMULADORES DE AGUA CALIENTE A GAS CHAUFFE-EAU GAZ À ACCUMULATION 50 - 80 - 100 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCIÓN INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN...
  • Page 2: Per La Vostra Sicurezza

    PER LA VOSTRA SICUREZZA In caso di odore di gas: 1. Chiudere immediatamente il rubinetto del gas. 2. Aprire le finestre 3. Non azionare interruttori elettrici o qualsiasi altra appa- recchiatura elettrica. 4. Spegnere la fiamma pilota. 5. Richiedere immediatamente l'intervento di un tecnico dell'Azienda del gas.
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE L'apparecchio è costituito da: • un serbatoio protetto internamente da uno strato di smalto vetrificato, dotato di un anodo di protezione contro la corrosione di lunga durata; • un rivestimento esterno in lamiera verniciata; • un isolamento in schiuma poliuretanica ad alta densità (senza CFC) che riduce le perdite termiche;...
  • Page 4: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE G 3/4 E min E max 1010/G DIMENSIONI D’INGOMBRO TERMOMISTI Modello min. max. G3/4 G3/4 G3/4 CATEGORIA II Per apparecchi predisposti al funzionamento 2H3+ Tipo B11 BS con gas naturale (metano) adattabili al funzionamento con gas liquido.
  • Page 5: Posizionamento

    NORMATIVE APPLICABILI PER L'INSTALLAZIONE Eseguire l'installazione in conformità alle norme: - UNI-CIG 7129 - 7131 POSIZIONAMENTO 1.1. L'agganciamento a muro si effettua me- fissi sulla parete. Le distanze sono indicate nella tabella dimensioni d'ingombro. diante dei robusti ganci precedentemente in- ALLACCIAMENTO IDRAULICO 2.1.
  • Page 6: Allacciamento Gas

    ALLACCIAMENTO GAS 3.1. L'allacciamento della tubazione del gas alla ecc...) e non con materiali termoplastici e/o valvola deve avvenire con tubo da 1/2” G. gommosi. 3.2. Si consiglia l'inserimento di un rubinetto 2) Dopo aver tolto la calotta ed effettuato di arresto prima del gruppo gas.
  • Page 7 FUNZIONAMENTO E COLLEGAMENTO DEL PROTETTORE FUMI Gli scaldacqua sono dotati di un dispositivo che ha la funzione di bloccare l'arrivo del gas al bruciatore e quindi di interrompere il funzionamento dell'apparecchio in caso di parziale o totale ostruzione della canna fumaria. Tale dispositivo è...
  • Page 8 • Installate la cappa fumi (1) orientandola nella posizione più favorevole in riferimento al sensore e all'uscita dei cavi (2) dallo scaldacqua. • Collegate i terminali del cavo (2) ai contatti del termostato protettore fumi (3) • Procedete alla normale accensione dell'apparecchio.
  • Page 9 SCHEMA COLLEGAMENTO APPARECCHIO 2,5 m max. 1 m max. Pendenza min. 3% Apertura di Pendenza aspirazione min. 3% min. Scarico diretto in camino o in iretto Scarico diretto una canna all'esterno fumaria 1 m max. collettiva 2,5 m max. ramificata Pendenza Pendenza min.
  • Page 10 ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE NORMATIVE DI RIFERIMENTO - l’apertura deve essere il più vicino possi- bile all’altezza del pavimento, deve es- sere non ostruibile e protetta da una gri- L’installazione e la prima accensione dell’ap- glia che non riduca la sezione utile di pas- parecchio deve essere effettuata da perso- saggio dell’aria.
  • Page 11 L’apertura non deve essere ostruita 1) La griglia non è ostruita perché posta dietro il radiatore. 2) La griglia non è ostruita perché protetta da un deviatore 3) La griglia è ostruita perché senza protezione. La sezione dell’apertura è insufficiente L’apertura non è...
  • Page 12 AERAZIONE INDIRETTA Nel caso non sia possibile effettuare l’aerazione direttamente nel locale, si può ricorrere alla ventilazione indiret- ta, con prelievo d’aria da un locale at- tiguo attraverso un’adeguata apertu- ra praticata nella parte bassa della porta. Tale soluzione è però possibile solo il locale attiguo è...
  • Page 13 MANUTENZIONE Si raccomanda di effettuare sull’apparecchio, almeno una volta l’anno, i seguenti controlli: Regolazione per una corretta porta- 1 Controllo della tenuta parte acqua. ta del gas. 2 Controllo della tenuta della parte gas con eventuale sostituzione delle guar- Verifica del funzionamento dei siste- mi di sicurezza acqua (limite tempe- nizioni.
  • Page 14: Riservato All'installatore

    RISERVATO ALL'INSTALLATORE Istruzioni per l'adattamento a funzionamento con gas diverso da quello di taratura: da Gas Naturale (G20) a Gas liquido (G30-G31) EUROSIT con valvola Gas modello 5.2. Per adattare lo scaldacqua ad un gas 5.1. Gli apparecchi sono normalmente tarati per funzionamento a gas metano G20 (PCI) diverso da quello di taratura, procedere nel 8100 kcal/m...
  • Page 15 IMPORTANTE Dopo le regolazioni è possibile che il bru- ciatore risulti spostato rispetto alla posi- zione originale. Controllare quindi che esso risulti perfettamente in centro, in asse con il tubo fumi e con la camera di combustione.
  • Page 16 Istruzioni per l'accensione e lo spegnimento con valvola EUROSIT modello ACCENSIONE 7.2. Premere a fondo, per circa 20 secondi, la manopola (1) ed accendere la spia (2) con una qualsiasi fiamma o con l'accenditore N.B.: Prima di procedere all'accensione piezoelettrico (6) a seconda delle versioni. del bruciatore verificare che il gruppo sia Se lasciando la manopola (1) la spia si spe- posizionato perfettamente nel suo allog-...
  • Page 17 CONSIGLI PER L’USO 4. Lo scaldacqua è provvisto di un anodo di 1. Per economizzare gas e per un miglior ren- magnesio montato in caldaia. La durata dimento dell'apparecchio, è consigliabile la- sciare il termostato nella posizione corrispon- dell'anodo è proporzionale alla temperatura dente al n.
  • Page 19: Características Técnicas

    PELA VOSSA SEGURANÇA M CASO DE CHEIRO DE GÁS Fechar imediatamente a torneira do gás Abrir as janelas Não acionar interruptores eléctricos ou quaisquer aparelhos eléctricos Desligar o chama piloto. Chamar imediatamente um técnico da Companhia de gás ATENÇÃO! Não ponham e não usem materiais ou líquidos inflamáveis perto do aparelho •...
  • Page 20: Instruções Para A Instalação

    INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO H int. G max E min E max PT0907-020 DIMENSÕES EXTERIORES MODELO min. max. G3/4 G3/4 G3/4 CATEGORIA ARA APARELHOS PREDISPOSTOS AO FUNCIONAMENTO COM GÁS NATURAL 2H3+ (METANO - G20) ADAPTÁVEIS AO FUNCIONAMENTO COM GÁS LIQUIDO G30-G31. Tipo B11 BS...
  • Page 21 PARA ACENDER 1) B OTÃO PARA PÔR EM FUNCIONAMENTO 2) P ILOTO 3) Q UEIMADOR PRINCIPAL 4) G RUPO DE SEGURANÇA COMANDO 5) T ERMOPAR 6) B OTÃO PARA ACENDER N.B. Antes de acender o esquentador de água pela primeira vez, verificar se o queimador se encontra em posição horizontal no respectivo alojamento e se os vários elementos não sofreram...
  • Page 22 CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO Para economizar gás e para um melhor apresentar uma superfície suficientemente rendimento do aparelho, é aconselhável dei- homogénea. xar o termóstato na posição correspondente No caso do diâmetro do ânodo ser inferior a ao número 5 do botão 1 (cerca de 65°). 10-12 mm, é...
  • Page 23 Este é perfeitamente normal e deverá ces- A nossa garantia não é válida nos seguintes sar assim que o aparelho atingir a tempe- casos: ratura de funcionamento. - Aparelhos instalados sem grupo de segu- Instalar um funil para recolher a água que rança;...
  • Page 24: Montagem Do Aparelho

    RESERVADO AO INSTALADOR INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO REGULAÇÃO PARA A A instalação deve ser efectuada por um instalador autorizado e ser conforme às normas nacionais. MONTAGEM DO APARELHO É aconselhável fixar o esquentador à parede com o auxílio de parafusos de rosca ou parafusos com bucha.
  • Page 25: Ligação Do Gás

    LIGAÇÃO DO GÁS A ligação do gás à unidade de comando deve ser feita com um tubo de gás de 1/2" min. Deve ser montada a montante do aparelho uma torneira de ligação homologada. N.B.: A ligação deve ser realizada respeitando as normas e as prescrições em vigor. A conexão a rede do gás deve ser efetuada com tubos rígidos ( aço, arame etc.) e não com materiais termoplásticos e/ou borrachudos.
  • Page 26 FUNCIONAMENTO E LIGAÇÃ DETECTOR DE FUMOS O DO Os esquentadores de água são dotados de uma sonda de temperatura que tem a função de impedir a chegada do gás ao queimador e, portanto, de interromper o funcionamento do aparelho quando a chaminé estiver total ou parcialmente obstruída. Tal dispositivo (A), tarado a 90°C ±...
  • Page 27 • Instalar a coifa fumos anti-refluxo (1), colocando-a na posição mais favorá- vel em relação à sonda de temperatu- ra e à saída dos cabos (2) do esquen- tador. • Fixar a coifa de evacuação ao es- quentador com os dois parafusos es- peciais de fixação, colocados frente a frente.
  • Page 28: Para Apagar

    AO ACENDER PELA PRIMEIRA VEZ Quando puser a funcionar o aparelho, verifique: • a verticalidade do aparelho • a centragem do queimador • se os tubos de ligação da água e do gás são estanques • o funcionamento do grupo de segurança •...
  • Page 29 PRESCRIÇÕES Os aparelhos são preparados para funciona- rem com gás metano G20. Verificar por favor se a pressão no queimador corresponde à da tabela A. Substituição dos injectores • A substituição dos injectores deve ser efetuada por pessoal qualificado. N.B.: Os injectores devem ser expressa- mente requeridos ao fabricante ou ao importador, se não fornecidos com o aparelho.
  • Page 30 a) Desaparafusar completamente o para- fuso 2. b) Desaparafusar o anel de ligação 4. c) Puxar o tubinho para si mesmo. d) Substituir o injector 3 pelo novo. e) Montar tudo seguindo as instruções ao contrário. Pressão de alimentação (gás metano e gás líquido).
  • Page 31 TABELA A GÁS GÁS METANO LÍQUIDO TIPO DE GÁS Pressão nominal de 28 ÷ 30 alimentação em mbar OTÃO PARA PÔR EM FUNCIONAMENTO OTÃO PARA APAGAR OTÃO TERMÓSTATO RUPO DE SEGURANÇA COMANDO ILOTO ERMOPAR UEIMADOR PRINCIPAL ONDA TERMOSTÁTICA LÉCTRODO PARA ACENDER 10 B OTÃO PARA ACENDER ESERVADO AO INSTALADOR...
  • Page 32 PROTECÇÃO CONTRA A CORROSÃO A protecção anti-corrosiva do depósito des- elevada resistência aos choques térmi- tes esquentadores de água foi realizada cos, ecológico. segundo as mais recentes técnicas em matéria de aparelhos a gás: - Ãnodo em magnésio expulso para uma - Esmalte sensível às águas agressivas, maior protecção catódica.
  • Page 33: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD N CASO DE OLOR A GAS Cierre inmediatamente la llave del gas. Abra las ventanas. No accione interruptores eléctricos o cualquier otro aparato eléctrico. Apague la llama piloto. Solicite inmediatamente la intervención de un técnico de la Empresa de gas. ATENCIÓN! No almacene ni emplee materiales o líquidos inflamables en las cercanías del aparato.
  • Page 34: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION H int. G max E min E max PT0907-020 DIMENSIONES MODELO min. max. G3/4 G3/4 G3/4 CATEGORIA ARA APARATOS PREDISPUESTOS AL FUNCIONAMIENTO CON GAS NATURAL 2H3+ (METANO - G20) ADAPTABLES AL FUNCIONAMIENTO CON GAS LÍQUIDO G30-G31. Tipo B11 BS...
  • Page 35 PARA EL ENCENDIDO 1) B OTÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 2) P ILOTO 3) Q UEMADOR PRINCIPAL 4) G RUPO DE MANDO SEGURIDAD 5) T ERMOPAR 6) B OTÓN PARA ENCENDIDO N.B. Antes de encender el calentador de agua por primera vez, verifique si el quemador se encuentra en posición ho- rizontal en el correspondiente alojamien- to y si los diferentes componentes no...
  • Page 36: Consejos Para El Uso

    CONSEJOS PARA EL USO Para economizar gas y para un mejor rendi- mismo debe presentar una superficie sufi- miento del aparato, es aconsejable dejar el cientemente homogénea. termóstato en la posición correspondiente En caso de que el diámetro del ánodo sea al número 5 del botón 1 (65°...
  • Page 37 Esto es perfectamente normal y deberá Nuestra garantía no tiene validez en los cesar cuando el aparato alcance la tempe- siguientes casos: ratura de funcionamiento. - Aparatos instalados sin grupo de seguri- Instale un embudo para recoger el agua dad; que escurre y.conéctelo a la descarga.
  • Page 38 RESERVADO AL INSTALADOR INSTRUCCIONES INSTALACIÓN REGULACIÓN PARA LA La instalación debe ser realizada por un instalador autorizado y respetar las normas nacionales. MONTAJE DEL APARATO Se aconseja fijar el calentador a la pared con la ayuda de tornillos de rosca o de bloqueo. En ningún caso, se debe instalar el aparato en proximidad de materiales inflamables.
  • Page 39: Conexión De Gas

    CONEXIÓN DE GAS La conexión de gas a la unidad de mando debe ser realizada con un tubo de gas de 1/2” min. Debe ser conectado al montante del aparato un grifo de conexión homologado. N.B.: La conexión debe ser realizada respetando las normas y las prescripciones vigentes.
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO Y CONEXION DEL PROTECTOR HUMOS Los calentadores de agua están dotados de un dispositivo que tiene la función de bloquear la llegada del gas al quemador y, por lo tanto, interrumpir el funcionamiento del aparato en caso de parcial o total obstrucción del conducto de humo. Este dispositivo está...
  • Page 41 • Instalar la campana humos (1 ) orien- tándola en la posición más favorable en refencia al detector y a la salida de los cables (2) del calentador de agua. • Conectar los terminales del cable (2) a los contactos del termóstato protec- tor humo (3) •...
  • Page 42 AL ENCENDER POR PRIMERA VEZ Cuando ponga en funcionamiento el aparato, verifique: • la verticalidad del aparato • el centrado del quemador • si los tubos de conexión de agua o de gas son herméticos • el funcionamiento del grupo de seguridad •...
  • Page 43 PRESCRIPCIONES Los aparatos están predispuestos para fun- cionar con gas metano G20. Verifique por favor si la presión en el quema- dor corresponde a la que figura en la tabla A. Sustitución de los inyectores. • La sustitución de los inyectores debe ser realizada por personal especializado.
  • Page 44 a) Destornille completamente el tornillo 2. b) Destornille el anillo de conexión 4. c) Tire el tubo hacia sí mismo. d) Sustituya el inyector 3 por el nuevo. e) Monte el tubo siguiendo las instruccio- nes en sentido inverso. Presión de alimentación (gas metano y gas líquido).
  • Page 45 TABLA A NATURAL LÍQUIDO TIPO DE GÁS Presión nominal de alimenta- 28 ÷ 30 ción en mbar. BOTÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA BOTÓN PARA EL APAGADO BOTÓN TERMOSTATO GRUPO DE SEGURIDAD MANDO PILOTO TERMOPAR QUEMADOR PRINCIPAL SONDA TERMOSTÁTICA ELECTRODO PARA ENCENDIDO 10 BOTÓN PARA ENCENDIDO ESERVADO AL INSTALADOR...
  • Page 46: Protección Contra La Corrosión

    PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN La protección anti-corrosiva del depósito de - Esmalte sensible a aguas agresivas, con este calentador de agua, ha sido realizada elevada resistencia a los choques térmi- de acuerdo a las más recientes técnicas en cos y ecológico. materia de aparatos de gas: - Ánodo de magnesio expulso para una mayor protección catódica.
  • Page 47: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ En cas d'odeur de gaz: 1. Fermer immédiatement le robinet d’arrivée du gaz. 2. Ouvrir les fenêtres. 3. Ne pas actionner d’interrupteurs électriques ou autres appareils électriques. 4. Éteindre la flamme pilote. 5. Demander immédiatement l’intervention d’un technicien de la société...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’appareil se compose de: • un réservoir protégé à son intérieur par une couche d’émail vitrifié et pourvu d’une anode de protection contre la corrosion de longue durée; • un revêtement extérieur en tôle peinte; • une isolation en mousse polyuréthanne haute densité (sans CFC) qui réduit les pertes thermiques;...
  • Page 49: Dimensions D'encombrement

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION G 3/4 E min E max 1010/G DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT THERMO-MIXTES Modèle min. max. G3/4 G3/4 G3/4 CATÉGORIE II Pour les appareils prévus pour fonctionnement 2H3+ Type B11 BS au gaz naturel (méthane) adaptables au fonctionnement au gaz liquide.
  • Page 50: Normes Applicables Pour L'installation

    NORMES APPLICABLES POUR L'INSTALLATION Procéder à l’installation conformément aux normes. POSITIONNEMENT 1.1. L’accrochage mural se fait par le biais de Les distances sont indiquées dans le tableau crochets robustes fixés préalablement à la paroi. relatif aux dimensions d’encombrement. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 2.1.
  • Page 51: Raccordement Au Gaz

    RACCORDEMENT AU GAZ 3.1. Le raccordement du tube de gaz à la van- cuivre, etc.) et non avec des matériaux ne doit être fait avec un tube de 1/2” G. thermoplastiques et/ou en caoutchouc. 3.2. Il est conseillé d’installer un robinet d’arrêt 2) Après avoir enlevé...
  • Page 52: Fonctionnement Et Raccordement Du Protecteur Des Fumées

    FONCTIONNEMENT ET RACCORDEMENT DU PROTECTEUR DES FUMÉES Les chauffe-eau sont dotés d’un dispositif ayant la fonction de bloquer l’arrivée du gaz au brûleur et donc d’interrompre le fonctionnement de l’appareil en cas d’obstruction partielle ou totale du conduit de cheminée. Ce dispositif se compose d’un thermostat (A) réglé...
  • Page 53 • Installer la hotte fumées (1) en la mettant dans la position la plus favorable par rapport au capteur et à la sortie des câbles (2) du chauffe-eau. • Relier les cosses du câble (2) aux contacts du thermostat du protecteur des fumées (3) •...
  • Page 54: Schéma Raccordement De L'appareil

    SCHÉMA RACCORDEMENT DE L'APPAREIL 2,5 m max. 1 m max. Pente min. 3% Ouverture Pente d’aspiration Évacuation min. min. 3% directe dans la cheminée Évacuation directe ou dans le à l'extérieur conduit de 1 m max. cheminée 2,5 m max. collectif ramifié...
  • Page 55: Instructions Techniques Pour L'installation

    INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR L'INSTALLATION NORMES DE RÉFÉRENCE ble du niveau du sol et ne peut être obs- truée. De plus, elle doit être protégée par une grille ne réduisant pas sa section utile L’installation et le premier allumage de l’ap- pour le passage de l’air.
  • Page 56 L’ouverture ne doit pas être obstruée 1) La grille n’est pas obstruée car elle se trouve derrière le radiateur. 2) La grille n’est pas obstruée car elle est proté- gée par un déviateur. 3) La grille est obstruée car elle ne possède aucune protection.
  • Page 57: Aération Indirecte

    AÉRATION INDIRECTE Si une aération directe n’est pas pos- sible dans le local, on peut recourir à la ventilation indirecte en prélevant de l’air d’un local adjacent au travers d’une ouverture pratiquée au bas de la porte. Toutefois, cette solution est possible uniquement si: le local adjacent est pourvu d’une ventilation directe adéquate comme...
  • Page 58 ENTRETIEN Il est recommandé d’effectuer les contrôles suivants au moins une fois par an: Réglage pour un débit correct du gaz. Contrôle de l’étanchéité de la partie hydraulique. Vérification du fonctionnement des systèmes de sécurité de l’eau (limite Contrôle de l’étanchéité du circuit gaz de la température et pression limite).
  • Page 59: Réservé À L'installateur

    RÉSERVÉ À L'INSTALLATEUR Instructions pour l'adaptation au fonctionnement au gaz autre que celui prévu à l'origine: du Gaz Naturel (G20) au Gaz liquide (G30-G31) EUROSIT avec vanne Gaz modèle 5.2. Pour adapter le chauffe-eau à un gaz autre 5.1. Les appareils sont normalement réglés pour un fonctionnement au gaz méthane G20 (PCI) que celui prévu à...
  • Page 60 IMPORTANT Après les réglages, le brûleur pourrait être déplacé par rapport à sa position originale. Il faut donc contrôler qu’il se trouve parfai- tement au centre, aligné avec le conduit des fumées et avec la chambre de combustion.
  • Page 61: Instructions Pour L'allumage Et L'extinction Avec Vanne Au Gaz Modèle Eurosit

    Instructions pour l'allumage et l'extinction avec vanne au gaz EUROSIT modèle ALLUMAGE 7.2. Enfoncer à fond (pendant 20 secondes) le bouton (1) et allumer le voyant (2) avec n’importe quelle flamme avec l’allumeur N.B. : Avant de procéder à l’allumage du brû- piézoélectrique (6) selon les versions.
  • Page 62 CONSEILS POUR L'UTILISATION 4. Le chauffe-eau est pourvu d’une anode au 1. Pour économiser du gaz et pour un meilleur magnésium montée dans la chaudière. La rendement de l’appareil, il est conseillé de laisser le thermostat dans la position 5 du durée de vie de l’anode est proportionnelle à...
  • Page 80 Ariston Thermo S.p.A. Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Tel. 0732.6011 Telefax. 0732.602331 Telex 560160 http://www.aristonthermo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sga 50Sga 80Sga 100

Table des Matières