Abus AirSecure CO2WM110 Manuel D'utilisation

Abus AirSecure CO2WM110 Manuel D'utilisation

Détecteur de dioxyde de carbone
Masquer les pouces Voir aussi pour AirSecure CO2WM110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AirSecure
Kohlendioxid-Warnmelder
Kohlendioxidmelder_CO2WM110_Manual_3.indd 1
Kohlendioxidmelder_CO2WM110_Manual_3.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
CO2WM110
TM
Bedienungsanleitung
Kohlendioxid-Warnmelder
User manual
Carbon dioxide alarm
Manuel d'utilisation
Détecteur de dioxyde de
carbone
Gebruikershandleiding
Co
-melder
2
Istruzioni per l'uso
Rilevatore di CO
DE
GB
FR
NL
IT
2
04.03.2021 16:46:38
04.03.2021 16:46:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus AirSecure CO2WM110

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AirSecure CO2WM110 Kohlendioxid-Warnmelder Bedienungsanleitung Kohlendioxid-Warnmelder User manual Carbon dioxide alarm Manuel d'utilisation Détecteur de dioxyde de carbone Gebruikershandleiding -melder Istruzioni per l'uso Rilevatore di CO Kohlendioxidmelder_CO2WM110_Manual_3.indd 1 Kohlendioxidmelder_CO2WM110_Manual_3.indd 1 04.03.2021 16:46:38 04.03.2021 16:46:38...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen diese Please read this guide Anleitung vor der Montage und carefully before installation and Inbetriebnahme sorgfältig durch. use. Keep these instructions and Bewahren Sie die Anleitung auf provide all users with instruction und weisen Sie jeden Nutzer auf on how to use it.
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la livraison, Affichage et éléments de commande Contenu de la livraison • Détecteur de dioxyde de carbone ABUS • Batterie lithium-ion de mAh AirSecure CO2WM110 3,7 V (batterie de secours • Câble Micro-USB installée à...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme, Mise en service Utilisation conforme Utilisez l’appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ! Cet appareil est destiné uniquement à l’usage suivant : ·...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3. Afin de maintenir la meilleure performance de votre détecteur, veuillez l'utiliser pendant au moins 24 heures de fonctionnement permanent 4. Ne couvrez pas le détecteur et ne bloquez pas les entrées d'air lorsque le détecteur est actif 5.
  • Page 38: Touches De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage, Touches de commande et symboles de l'écran Montage sur pied : • déployez le pied de table sur la face inférieure du boîtier et placez le détecteur sur une surface plane et sans poussière •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Touches de commande et symboles de l'écran Symboles de l'écran OLED Température de l'air Sélection Réglage de l'heure et de la Humidité relative de l’air date Degrés Celsius Réglage de la langue Degrés Fahrenheit Réglage du niveau de CO Dioxyde de carbone (CO Réglage des niveaux de...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Touches de commande et symboles de l'écran Pages de menu de l'écran OLED 1. Après avoir allumé le détecteur, le menu "Température et humidité" apparaît en premier 2. En mode veille, appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour passer à la page suivante/ précédente Menu 1 : Température Menu 2 : Teneur en...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Touches de commande et symboles de l'écran Affichage LED et sons 1. Alimentation via un adaptateur AC : État Display Écran éteint, bonne Clignotement teneur en CO vert toutes les 5 secondes Écran allumé, bonne Allumée en normal teneur en CO...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Touches de commande et symboles de l'écran 2. Alimentation par batterie : Lorsque le niveau de dioxyde de carbone passe à "mauvais", l'écran s'allume, la LED rouge et l'affichage clignotent et le signal d'alarme retentit pendant 30 secondes.
  • Page 43: Modifier Les Paramètres Du Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Modifier les paramètres du menu 1. Allumez le détecteur, appuyez sur le bouton « Paramètres » pendant trois secondes 2. Appuyez brièvement sur le bouton « Paramètres » pour sélectionner le symbole actuel 3.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Réglage des valeurs max. et min. pour l'alarme de CO clignote pendant le réglage 2. Diminuez la valeur en appuyant sur le bouton augmentez la valeur en appuyant sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton pour quitter et enregistrer les paramètres sélectionnés 4.
  • Page 45: Conseils De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage, Dépannage Consultation du journal des alarmes 1. Passez à l'entrée précédente en appuyant sur la touche et à l'entrée suivante en appuyant sur la touche 2. Appuyez sur le bouton pour quitter et revenir au menu principal des paramètres Réglage des unités de température 1.
  • Page 46: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage, Nettoyage 5. Étalonnage manuel → De l’air extérieur frais et sec est nécessaire pour l'étalonnage manuel lorsque la valeur de CO est d'environ 500 ppm. Ne calibrez pas le détecteur en cas de pluie. Une humidité de l’air élevée augmente la teneur en CO l'air.
  • Page 47: Données Techniques Tension D'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Données techniques Tension d’alimentation Entrée de l'adaptateur CA : AC 100~240 V Sortie DC 5 V/1 A Micro-USB Alimentation électrique de Batterie Lithium-Ion 1 000 mAh 3,7 V secours (installée en permanence) Type de capteur de CO capteur infrarouge non dispersif (NDIR) Durée de vie du capteur de CO...
  • Page 48: Garantie

    2 ans. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue. • ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant du milieu ambiant (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manutention incorrecte), d’une utilisation incorrecte, de l’usure normale ou de la non-observation des présentes instructions.
  • Page 49: Elimination

    Nr adhérent DEEE-Fr : M1155 Déclaration de conformité La société ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que l‘appareil CO2WM110 lorsqu‘il est utilisé selon les directives est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions en vigueur des directives 2014/30/ EU et 2011/65/EU.

Table des Matières