Table des Matières

Publicité

DK - Generelt

Montering

Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør.
Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden
blandingsbatteriet monteres.
Ved tilslutning af et blandingsbatteri, der er udstyret
med Soft PEX
-monteringsrør, skal monteringsstedet
®
være fastgjort med rørklemmer. Se billederne under det
pågældende produkt.
Blandingsbatteriet leveres med batteridrift. Hvis der ønskes
netdrift, skal batteriet erstattes med en AC-adapter (købes som
tilbehør).
Der udføres en automatisk kalibrering af sensoren, når
blandingsbatteriet tilsluttes strømforsyningen. Kalibreringen
indikeres af en gul blinkende lysdiode, og i denne periode må der
ikke forekomme bevægelser direkte foran sensoren.
Elinstallation
De respektive landes installationsregulativer skal overholdes ved
installation til netdrift.
FI - Yleistä
Asennus
Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-
yrityksellä.
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella
puhtaiksi ennen hanan asentamista.
Kytkettäessä Soft PEX
-liitäntäputkella varustettuja hanoja
®
on liitäntäkohdan oltava kiinnitetty putkenkiinnittimellä.
Katso kyseisen tuotteen kohdalla olevat kuvat.
Hanan toimitetaan paristokäyttöisinä. Jos hanoista halutaan
verkkokäyttöisiä, on paristo korvattava AC-sovittimella (ostettava
erikseen).
Tunnistin kalibroituu automaattisesti, kun hanan virta kytketään.
Kalibrointi ilmaistaan vilkkuvalla keltaisella valodiodilla, eikä sen
aikana saa olla mitään liikettä suoraan tunnistimen edessä,
muussa tapauksessa aika pitenee.
Sähköasennus
Verkkoliitännässä on noudatettava asennusmaassa voimassa
olevia asennusmääräyksiä.
DE - Allgemein
Installation
Wie empfehlen Ihnen, eine zugelassene Installations-firma für Gas
und Wasser zu beauftragen.
ACHTUNG! Bei einer neuen Rohrinstallation müssen die Rohre
sauber gespült werden, bevor der Mischer montiert wird.
Beim Anschluss von Mischern, die mit Soft PEX
Anschlussrohren ausgestattet sind, muss die Ansch-
lussstelle mit einer Rohrklammer fest fixiert sein. Siehe die
Bilder unter dem jeweiligen Produkt.
Der Mischer werden mit Batteriebetrieb geliefert. Wird ein
Netzbetrieb gewünscht, muss die Batterie durch ein Netzteil
ersetzt werden (als Zubehör erhältlich).
Es findet eine automatische Sensorkalibrierung statt, wenn der
Mischer mit Strom versorgt wird. Die Kalibrierung wird durch eine
gelb blinkende LED angezeigt. Während dieser Zeit dürfen keine
Bewegungen direkt vor dem Sensor stattfinden.
Elektrische Installation
Bei einer Installation für den Netzbetrieb sind die geltenden
Bestimmungen im jeweiligen Land zu beachten.
4 (28)
Ved risiko for frost
Hvis blandingsbatteriet udsættes for udvendige temperaturer på
under 0 °C (f.eks. i uopvarmede fritidshuse), skal blandings
batteriet afmonteres og opbevares i et opvarmet rum.
Rengøring
Overfladebehandlingen bevares bedst ved rengøring med en
blød klud og en mild sæbe-opløsning, hvorefter der skylles
efter med rent vand og poleres med en tør klud. Anvend ikke
kalk-opløsende, sure eller slibende skuremidler. Til fjernelse af
kalkpletter blandes 4 dele lunkent vand med 1 del lagereddike (12
%), og blandingsbatteriet vaskes med en blød klud eller svamp.
Skyl efter med rent vand.
Tæthedskontrol
Tæthedskontrollen skal udføres i overens-stemmelse med
branchens retningslinjer i det pågældende land.
Skader, der forårsages af spændingskorrosion, som opstår som
følge af vandets eller det omgivende
miljøs beskaffenhed samt forkert montering, er ikke omfattet af
produktansvaret.
Genvinding
Udtjente produkter kan returneres til Mora Armatur til
genanvendelse.
Jäätymisvaara
Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle
(esim. lämmittämättömissä vapaaajan asunnoissa), on hana
irrotettava ja säilytettävä lämmitetyssä tilassa.
Puhdistus
Pintakäsittely säilyy parhaiten, kun pinta puhdistetaan
pehmeällä rievulla ja miedolla saippualiuoksella ja huuhdellaan
lopuksi puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla rievulla. Älä käytä
kalkkia liuottavia, happamia tai hiovia puhdistusaineita. Poista
kalkkitahrat pesemällä hana pehmeää riepua tai sientä käyttäen
seoksella, jossa on 4 osaa haaleaa vettä ja 1 osa 12-prosenttista
talousetikkaa. Huuhtele puhtaalla vedellä.
Tiiviystarkastus
Tiiviystarkastus on tehtävä käyttömaan toimiala-kohtaisten
määräysten mukaisesti.
Vahingot, joiden syynä on veden tai ympäristön laadusta
johtuva jännityskorroosio sekä virheellinen asennus, eivät sisälly
tuotevastuuseen.
Kierrätys
Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa Mora Armaturille
kierrätettäviksi.
Bei Frostgefahr
Falls der Mischer niedrigeren Außentemperaturen als 0 °C (z.B.
in einem unaufgeheizten Ferienhaus) ausgesetzt wird, muss der
Mischer demontiert und in einer aufgewärmten Räumlichkeit
aufbewahrt werden.
Reinigung
-
®
Die Oberflächenbehandlung erfolgt am besten mit einem weichen
Lappen und einer milden Seifenlauge, das Nachspülen erfolgt mit
sauberem Wasser und die Politur mit einem trockenen Lappen.
Bitte kein kalklösendes, saures oder schleifendes Scheuermittel
verwenden. Um Kalkflecken zu entfernen, verwenden Sie 4 Teile
lauwarmes Wasser und 1 Teil 12% Haushaltsessig und reinigen den
Mischer mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Mit sauberem
Wasser abspülen.
Dichtheitskontrolle
Die Dichtheitskontrolle muss gemäß den im jeweiligen Land
geltenden Branchenregeln erfolgen.
Schäden, die durch Spannungskorrosion aufgrund der
Wassereigenschaften oder der Umgebung entstehen, oder
aufgrund falscher Montage verursacht werden, sind nicht durch die
Produkthaftung gedeckt.
Recycling
Ausgediente Produkte können der Firma Mora Armatur für
Recyclingzwecke zurückgebracht werden.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières