Batavia MAXXBRUSH Mode D'emploi

Batavia MAXXBRUSH Mode D'emploi

Brosse multi pour le jardin et la maison
Masquer les pouces Voir aussi pour MAXXBRUSH:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXBRUSH
  M ulti-brush for garden and home
Multibürste für Haus und Garten
Brosse multi pour le jardin et la maison
Multiborstel voor huis en tuin
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–MB001
Mode d'emploi
Item-No.: 7062678
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXBRUSH

  • Page 1   M AXXBRUSH   M ulti-brush for garden and home Multibürste für Haus und Garten Brosse multi pour le jardin et la maison Multiborstel voor huis en tuin Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–MB001 Mode d'emploi Item-No.: 7062678 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Page 3 Overview Aperçu Sleeve Nut Écrou manchon 2. Auxiliary Handle 2. Poignée auxiliaire 3. Speed Adjusting Wheel 3. Molette de réglage de vitesse 4. Safety Button 4. Bouton de sécurité 5. Handle 5. Poignée 6. ON/OFF Trigger 6. Interrupteur marche/arrêt Strain Relief Réducteur de tension 8.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. General safety instructions for power 1. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 2. Additional safety warnings . 2. Avertissements de sécurité additionnels 3. Symbol explanation . 3. Explication des symboles 4. Intended use . 4.
  • Page 5: General Safety Instructions For Power Tools

    English Dear customer shock if your body is earthed or grounded. Please familiarize yourself with the proper c. Do not expose power tools to rain or usage of the device by reading and following wet conditions. Water entering a power each chapter of this manual, in the order tool will increase the risk of electric presented.
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    English better control of the power tool in unex- instructions and in the manner pected situations. intended for the particular type of power tool, taking into account the Dress properly. Do not wear loose working conditions and the work to be clothing or jewellery.
  • Page 7: Symbol Explanation

    4. Intended use does not jam during operation. A long- term jam can damage the device. If the The Maxxbrush is designed for cleaning rotating brush roller is blocked by an your patio, paving slabs, tiles and decking. obstacle, immediately release the ON/...
  • Page 8: Before First Use

    English Multimaterial brush: regular maintenance – Place the machine on the material to be and cleaning of various materials: stone, cleaned. Switch on the machine by wood, tiles, etc. pressing the safety switch and then the ON / OFF switch. The following two brushes are also available separately: –...
  • Page 9: Adjusting The Working Length

    English 10. Cleaning – Brush against the fibre direction of the artificial grass. • Always pull the power plug before – Pull the device towards the user and let undertaken maintenance work on the it roll away from the user with the force device.
  • Page 10: Accessories

    English 13. Accessories 15. EC-Declaration of conformity – Art. No. 7063032 We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Multi-materialbrush, Colour: Black straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, Nether- lands declare by our own responsibility that – Art. No. 7063030 the product Maxxbrush, Item-No 7062678, Steel-brush, Colour: Brass Model Nr.
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der gen. Unveränderte Stecker und pas- Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- sende Steckdosen verringern das Risiko ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- eines elektrischen Schlages.
  • Page 12 Deutsch b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- passenden Elektrowerkzeug arbeiten tung und immer eine Schutzbrille. Das Sie besser und sicherer im angegebe- Tragen persönlicher Schutzausrüstung, nen Leistungsbereich. wie Staubmaske, rutschfeste Sicher- b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- schutz, je nach Art und Einsatz des werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Elektrowerkzeuges, verringert das...
  • Page 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Deutsch Service • Halten Sie während des Betriebes andere Personen und Tiere vom a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Arbeitsbereich fern. von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparie- • Führen Sie niemals Hände oder Füße an ren. Damit wird sichergestellt, dass die oder unter die sich drehende Bürsten- Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 14: Symbolerklärung

    Sie es von heißen und scharfen Oberflä- chen fern. Knicken Sie das Netzkabel Gebrauch nicht und wickeln Sie es nicht um das Der Maxxbrush wurde für die Reinigung von Gerät. Terrassen, Pflastersteinen, Fliesen und • Beim Reinigen und bei Wartungsarbei- Holzbeläge entwickelt.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Deutsch 6. Inbetriebnahme Beachten Sie, dass die Stahlbürste scharf ist! Tragen Sie beim Ein- und • Achten Sie darauf, dass die Netzspan- Ausbau der Stahlbürste immer nung der Spannungsangabe auf dem Handschuhe. Typenschild entspricht. – Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler • Verwenden Sie nur zulässige Verlänge- (3) auf Position 3.
  • Page 16: Einstellung Der Arbeitslänge

    Deutsch – Gegen die Faserrichtung des Kunstra- 9. Hinweise zur Anwendung sens bürsten. • Befeuchten Sie die Oberfläche, falls – Ziehen Sie das Gerät zum Benutzer hin notwendig, leicht und verwenden Sie und lassen Sie es mit der Kraft der das Gerät wie einen Besen.
  • Page 17: Technische Daten

    Verantwortung, Leerlaufdrehzahl: ..800 – 1300 min dass das Produkt Maxxbrush, Artikel Nr. Bürstenwalze: ..20 x 260 mm 7062678, Modell Nr. BT–MB001 den Schutzgrad:.
  • Page 18: Consignes Générales De Sécurité Pour Appareils Électriques

    Français Cher client voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les distractions Les manuels d’utilisation contiennent des peuvent vous faire perdre le contrôle de consignes importantes pour la manipulation l’appareil. de votre nouveau produit. Ils vous per- Mesures de sécurité électriques mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- ter des erreurs de compréhension et de a.
  • Page 19: Utilisation Et Entretien D'un Appareil Électrique

    Français reil électrique. N’utilisez pas un appa- Utilisation et entretien d’un appareil reil électrique si vous êtes fatigué ou électrique si vous êtes sous l’influence de dro- a. Ne forcez pas l’appareil électrique. gues, d’alcool ou si vous prenez des Utilisez l’appareil électrique adéquat médicaments.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Additionnels

    Français l’interrupteur ne commande plus ni sonnes soient supervisées par une l’arrêt ni la marche. personne responsable. Gardez l’outil hors de portée des enfants. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sûre • Ne laissez jamais l’appareil sans et meilleure performance.
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Ne pliez pas le cor- sable. don et éloignez-le des surfaces Le Maxxbrush est muni de la brosse multi- chaudes et cou-pantes. Ne pliez pas le matériaux de série : cordon d’alimentation et ne l’enroulez Brosse multimatériaux : pour l’entretien...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Français 5. Avant la première utilisation Utilisez la brosse en acier ou la brosse en spirale pour enlever la saleté tenace : • Déballez l’appareil et toutes les pièces – Placez la brosse en acier ou la brosse supplémentaires. en spirale dans la machine comme •...
  • Page 23: Réglage De La Longueur Opérationnelle

    Français 9. Conseils d’utilisation – Placez la machine sur le gazon artificiel et mettez-la en marche en appuyant sur • Si nécessaire, humidifiez légèrement la le bouton de sécurité, puis sur l’interrup- surface et utilisez l’appareil comme un teur marche/arrêt. balai.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Protection standard : ... IP20 huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité Niveau de que le produit Maxxbrush, article no. pression acoustique L  : ..85,20 dB(A) 7062678, modèle BT–MB001, satisfait les Incertitude K  : .
  • Page 25: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant Elektrische veiligheid a. Stekkers van elektrische gereed- Gebruikershandleidingen verstrekken nut- schappen moeten probleemloos pas- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- sen op het stopcontact. Breng nooit raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, wijzigingen aan in of aan de stekker. misverstanden te voorkomen en beschadi- Gebruik geen adapters voor geaarde ging te vermijden.
  • Page 26: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    Nederlands gereedschappen kan ernstige verwon- gereedschap voert u de taak beter en dingen tot gevolg hebben. veiliger uit wanneer dit op de snelheid gebeurt waarvoor het apparaat is b. Gebruik veiligheidsvoorzieningen. ontworpen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een gepast gebruik van veiligheidsvoorzie- b.
  • Page 27: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands gereedschap voor handelingen die • Zorg dat u een veilige afstand houdt van afwijken van de taken waarvoor het andere personen of dieren tijdens apparaat is ontworpen kunnen leiden gebruik. tot gevaarlijke situaties. • Plaats uw handen of voeten nooit in de Service richting van of onder de roterende bor- stelrol.
  • Page 28: Uitleg Symbolen

    4. Begoogd gebruik vlaktes. Wikkel het snoer niet om het apparaat en buig het niet. De Maxxbrush is ontworpen voor het • Voor het reinigen of onderhoud moet u schoonmaken van uw patio, bestrating, de stekker eerst uit het stopcontact tegels en terrasplanken.
  • Page 29: Verstellen Telescopische Stang

    Nederlands bij voorkeur een verlengsnoer met de deze beschadigen. Test altijd eerst volgende kabel: H07 RN-F; 3 x 1,5 mm een klein, onopvallend stukje om te Raadpleeg bij twijfel een professional. controleren of de metalen-borstel het te bewerken materiaal niet •...
  • Page 30: De Borstelrol Verwisselen

    Nederlands Laat de ontgrendelingsknop los om de • Laat geen vloeistoffen in het apparaat lengte naar wens aan te passen. Laat komen. de as in de dichtstbijzijnde stap 11. Opbergen vastklikken. • Reinig het apparaat voor u het opbergt. Zet de as vast door de borgmoer (1) •...
  • Page 31: Afvalverwerking En Hergebruik

    Nederlands 14. Afvalverwerking en hergebruik 15. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- De machine mag niet worden houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM afgevoerd met het huishoudelijk Staphorst, dat het apparaat Maxxbrush, afval. Model BT–MB001, Artikel Nr. 7062678 op De machine bevindt zich in een verpakking grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in om transportschade te vermijden.
  • Page 32: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt–mb0017062678

Table des Matières