Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DE
Montageanleitung
1
Übersicht
1
5
3
4
WKD auf einen Blick
2
Sicherheit
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von
Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Neben den Sicherheitshinweisen in
dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Arbeits-
schutz- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden. Die im Bereich Wartung gemachten
Angaben (z.B. bezüglich Hygiene) sind vom Betreiber sicherzustellen.
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An-
leitung.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung
gilt als Fehlgebrauch.
Jede Änderung am Gerät oder Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht den Ver-
fall der Gewährleistung und die Haftung des Herstellers.
2.2
Betriebs- und Einsatzgrenzen
HINWEIS!
Gefahr bei Fehlgebrauch!
Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein-
geschränkten bzw. ausfallenden Funktion des Geräts. Der Luftstrom muss unge-
hindert zirkulieren können.
Gerät niemals in Feuchträumen wie z.B. Schwimmbädern, Nassbereichen,
etc. betreiben.
Gerät niemals in Räumen mit explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
Gerät niemals in aggressiver oder korrosionsfördernder Atmosphäre (z.B.
Seeluft) betreiben.
2.3
Personalanforderungen - Qualifikationen
Fachkenntnisse
Die Montage dieses Produkts setzt Fachkenntnisse im Bereich Heizung, Kühlung, Lüftung, Instal-
lation und Elektrotechnik voraus.
Schäden, die aus einer unsachgemäßen Montage entstehen, hat der Betreiber oder Installateur
zu tragen. Der Installateur dieses Geräts soll aufgrund seiner fachlichen Ausbildung ausreichen-
de Kenntnisse besitzen über
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Länderspezifische Richtlinien und anerkannte Regeln der Technik, z. B. VDE-Bestimmungen,
DIN- und EN-Normen.
VDI 6022; zur Einhaltung der Hygieneanforderungen (falls erforderlich) ist eine Schulung des
Wartungspersonals nach Kategorie B (u.U. Kategorie C) notwendig.
2.4
Persönliche Schutzausrüstung
Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, Personen vor Beeinträchtigungen der Sicherheit und
Gesundheit bei der Arbeit zu schützen. Grundsätzlich gelten die am Einsatzort geltenden Unfall-
verhütungsvorschriften.
SAP 1423948 03/22
2
5
1
4
3
2
3
Transport, Lagerung und Verpackung
3.1
Allgemeine Transporthinweise
Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs
vermerken.
Reklamation beim Spediteur einleiten.
HINWEIS!
Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfris-
ten geltend gemacht werden. (Nähere Informationen unter den AGBs auf der
Kampmann Website)
4
Technische Daten
Elektrische Daten Klappenantrieb CM24-SX-L
Nennspannung [V]
Nennspannung Frequenz [Hz]
Funktionsbereich [V]
Leistungsverbrauch Betrieb [W]
Leistungsverbrauch Ruhestellung [W]
Leistungsverbrauch Dimensionierung [VA]
Anschlussschema AC/DC 24 V, stetig
Montageanleitung
Kampmann GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
E: info@kampmann.de
www.kampmann.de
1
Deckenabhängung
2
Anschlussstutzen
3
Anschlusskasten
4
Frontplatte
5
Anschluss Motorverstellung
24
50/60
AC 19,2 ... 28,8 V / DC 19,2 ... 28,8 V
1
0,5
1,5
Kabelfarben:
1 = schwarz
2 = rot
3 = weiß
4 = orange
WKD
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kampmann WKD

  • Page 1 Montageanleitung Montageanleitung Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Übersicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Deckenabhängung Anschlussstutzen Anschlusskasten Frontplatte Anschluss Motorverstellung WKD auf einen Blick Sicherheit Transport, Lagerung und Verpackung Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von Allgemeine Transporthinweise Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb.
  • Page 2: Montage Und Anschluss

    Montageanleitung Prüfungen vor Erstinbetriebnahme Im Zuge der Erstinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass alle notwendigen Voraussetzun- gen erfüllt sind, damit das Gerät sicher und bestimmungsgemäß funktionieren kann. Bauliche Prüfungen Sicheren Gerätestand bzw. Befestigung prüfen. Montage und Anschluss Waagerechte Aufstellung/ Aufhängung des Gerätes prüfen. Voraussetzungen an den Aufstellort Prüfen, ob alle Bauteile ordnungsgemäß...
  • Page 3: Correct Use

    Any change to the unit or use of non-original spare parts will cause the expiry of the warranty Warranty claims can only be made within the applicable period for complaints. and the manufacturer’s liability. (More information is available in the T&Cs on the Kampmann website) Limits of operation and use IMPORTANT NOTE!
  • Page 4: Installation And Wiring

    Assembly instructions Pre-commissioning checks Before initial commissioning, check whether all the necessary conditions have been met so that the unit can function safely and properly. Structural tests Check that the unit is securely standing and fixed. Check the horizontal installation/suspension of the unit. Installation and wiring Check whether all components are properly fitted.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Toute modification apportée à l’appareil ou utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine entraîne la nullité de la garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité. les CGV sur le site Internet de Kampmann) Limites de fonctionnement et d’utilisation AVERTISSEMENT! Danger en cas d’utilisation incorrecte !
  • Page 6: Montage Et Raccordement

    Manuel de montage Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il convient de s’assurer que toutes les conditions préa- lables nécessaires sont remplies, afin que l’appareil fonctionne de manière sûre et conforme. Contrôles architecturaux Vérifier que l’appareil est stable ou bien fixé.
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    Montagehandleiding Montagehandleiding Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Overzicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Plafondafhanging Aansluitstomp Aansluitkast Voorplaat Aansluiting motorverstelling WKD-overzicht Veiligheid Transport, opslag en verpakking Dit hoofdstuk bevat een overzicht van alle belangrijke veiligheidsaspecten ter bescherming van Algemene transportinstructies personen en voor een veilig en storingsvrij bedrijf.
  • Page 8: Montage En Aansluiting

    Montagehandleiding Controles vóór eerste inbedrijfstelling Bij de eerste inbedrijfstelling moet ervoor worden gezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is voldaan, zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken. Bouwkundige controles Controleer of het apparaat stevig staat resp. goed is bevestigd. Controleer of het apparaat waterpas staat/hangt.
  • Page 9: Istruzioni Di Montaggio

    È possibile avvalersi dei diritti di garanzia solo entro i termini previsti per il recla- della garanzia e della responsabilità del produttore. mo. (informazioni più dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann). Limiti di esercizio e di impiego NOTA!
  • Page 10: Montaggio E Collegamento

    Istruzioni di montaggio Verifiche prima della prima messa in esercizio Nel corso della prima messa in esercizio occorre accertarsi che tutti i requisiti necessari siano soddisfatti in modo da garantire il funzionamento sicuro e conforme dell’apparecchio. Controlli strutturali Verificare che l'apparecchio sia posizionato o fissato in modo sicuro. Verificare che l’apparecchio sia perfettamente orizzontale/sospeso.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Instrukcja montażu Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Przegląd E: info@kampmann.de www.kampmann.de Zawieszenie sufitowe Króciec przyłączeniowy Skrzynka przyłączeniowa Płyta przednia Przyłącze regulacji silnika Budowa WKD Bezpieczeństwo Transport, przechowywanie i opakowanie Ten rozdział zawiera przegląd wszystkich istotnych aspektów ochrony osób oraz bezpiecznej Ogólne wskazówki dot.
  • Page 12: Montaż I Podłączenie

    Instrukcja montażu Czynności kontrolne przed pierwszym uruchomieniem Przy pierwszym uruchomieniu należy sprawdzić, czy spełnione zostały wszystkie wymagania nie- zbędne do bezpiecznej i zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia. Kontrola budowlana sprawdzić, czy urządzenie bezpiecznie stoi lub czy jest pewnie zamocowane. Sprawdzić poziome ustawienie / podwieszenie urządzenia. Montaż...

Table des Matières