Page 1
WINDO2 50 CAMINETTO A LEGNA CHEMINÉE À BOIS Installazione, uso e manutenzione pag 2 Installation, usage et maintenance page 19...
Page 2
N° di SERIE: Rif. Targhetta dati Dichiarazione di prestazione: (DoP n. EK 185) Rif. Targhetta dati Altresì dichiara che: il caminetto a legna WINDO2 50 rispetta i requisiti delle direttive europee: 2014/35/UE - Direttiva Bassa Tensione 2014/30/UE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica La responsabilità...
Page 3
In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia o l’installatore. la scarichi dall’ area download del sito www.edilkamin.com Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e garanzia presente nel prodotto.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA • pulizia canale fumo • Il prodotto non è progettato per l’uso da sostanze varie. EFFETTUARE parte di persone, bambini compresi, le cui PULIZIE ARTIGIANALI CON PRODOTTI capacità fisiche, sensoriali, mentali siano INFIAMMABILI. Si rischiano incendi, ritorni ridotte.
INFORMAZIONI GENERALI La struttura è costituita da un corpo di lamiera d’ac- ciaio dotata di piedini regolabili (max cm 10). Il rivestimento interno del focolare è in refrattario con piano fuoco a catino, per un corretto contenimento delle braci che dovranno poi essere raccolte. La struttura è...
Page 6
INFORMAZIONI GENERALI - dimensione focolare cm 38 x 38 x 45,5 h - dimensione vetro cm 44 x 44 x 50 h - piedini regolabili in altezza max cm 10...
Temperatura uscita fumi allo scarico °C Tiraggio minimo Portata fumi 10,2 Il focolare è a combustione intermittente e deve essere regolarmente ricaricato di legna. EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare i prodotti senza preavviso e a suo insindacabile giudizio per eventuali miglioramenti...
Page 8
INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE SOLIDO - REGOLAMENTO (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Produttore Edilkamin S.p.A. Marchio Edilkamin Identificativo del modello Windo2 50 Descrizione Focolari chiusi a legna Funzione di riscaldamento indiretto 12,2 kW Potenza termica diretta...
Page 9
- esecuzione di lesene, tinteggiature, ecc. vanno eseguite a collaudo ultimato con esito positivo. a collaudo ultimato con esito positivo. EDILKAMIN non risponde di conseguenza degli oneri EDILKAMIN non risponde di conseguenza degli oneri derivati sia da interventi di demolizione che di ricostruzione...
Page 10
INSTALLAZIONE ARIA PER LA COMBUSTIONE Il collegamento con l’esterno è assolutamente neces- Il collegamento con l’esterno è assolutamente neces- sario per il buon funzionamento del caminetto: deve sario per il buon funzionamento del caminetto: deve essere quindi inderogabilmente realizzato. essere quindi inderogabilmente realizzato. Detto collegamento, deve collegare direttamente con l’esterno il raccordo presa aria esterna posizionato sotto il caminetto (E ).
Page 11
INSTALLAZIONE ARIA PER IL RISCALDAMENTO • CIRCOLAZIONE A CONVEZIONE NATURALE L’aria ambiente entra dal basso del caminetto (G) all’interno della struttura, si scalda e sale per conve- zione lungo l’intercapedine sul retro focolare ed esce calda dai bocchettoni (D/F ) posizionati sul coperchio del mantello stesso.
Page 12
INSTALLAZIONE L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa nei L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa nei locali da riscaldare tramite bocchetta di mandata collegata locali da riscaldare tramite bocchetta di mandata collegata al foro sul coperchio del mantello con tubo di alluminio Ø al foro sul coperchio del mantello con tubo di alluminio Ø...
INSTALLAZIONE Canale da fumo Canale da fumo Caratteristiche fondamentali della canna Caratteristiche fondamentali della canna Per canale da fumo si intende il condotto che collega il Per canale da fumo si intende il condotto che collega il fumaria fumaria bocchettone uscita fumi del focolare con l’imbocco della bocchettone uscita fumi del focolare con l’imbocco della La canna fumaria deve essere conforme alla norma La canna fumaria deve essere conforme alla norma...
Page 14
- esecuzione di lesene, tinteggiature, ecc. vanno eseguite a collaudo ultimato con esito positivo. Edilkamin non risponde di conseguenza degli oneri derivati sia da interventi di demolizione che di ricostruzione anche se conseguenti a lavori di sostituzioni di eventuali pezzi del caminetto difettosi.
Page 15
ISTRUZIONI D’USO Aria primaria di combustione e di pulizia Aria primaria di combustione e di pulizia vetro vetro La regolazione si effettua agendo sulla levetta come La regolazione si effettua agendo sulla levetta come segue: segue: • Posizione di “accensione”/potenza calo- •...
ISTRUZIONI D’USO Alimentazione a focolare caldo Alimentazione a focolare caldo Un ulteriore suggerimento: Un ulteriore suggerimento: Con il guanto, sollevare lentamente il portellone e Con il guanto, sollevare lentamente il portellone e Per l’accensione iniziale del focolare, utilizzate sem- Per l’accensione iniziale del focolare, utilizzate sem- aggiungere nel focolare la quantità...
Page 17
ISTRUZIONI D’USO Funzionamento del focolare a portellone Funzionamento del focolare a portellone Utilizzate solo legna da ardere con stagionatura mini- Utilizzate solo legna da ardere con stagionatura mini- aperto aperto ma di due anni in ambiente aerato e asciutto. ma di due anni in ambiente aerato e asciutto. In caso di funzionamento a portellone aperto, il focola- In caso di funzionamento a portellone aperto, il focola- In tal caso il contenuto d’acqua risulterà...
Page 18
Le guarnizioni di tenuta del portello del focolare sono Ne’ Edilkamin né il rivenditore potranno rispondere di integre. danni procurati nei modi sopra descritti La porta del focolare è chiusa bene. 3) Nel caso il vetro si sporchi rapidamente,...
Page 19
N° DE SÉRIE: RÉF. Plaque des caractéristiques Déclaration de performance (DoP - EK 185): Réf. Plaque des caractéristiques La société déclare également: que le cheminées à bois WINDO2 50 est conforme aux critères des directives européennes: 2014/35/UE - Directive Basse Tension 2014/30/UE - Directive Compatibilité...
Page 20
Les conditions de garantie sont indiquées dans le copie à votre revendeur ou téléchargez-le depuis certificat de garantie que vous trouverez dans le produit. l’espace téléchargement du site www.edilkamin.com En cas d’anomalie, veuillez contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez effectué l’achat, et lui remettre une copie du livret de garantie et de la facture.
En cas de doutes, ne pas prendre d’initiatives de manière autonome, mais contacter le sur les parties métalliques. Ni Edilkamin, revendeur ou l’installateur. ni le revendeur ne répondront de cela. • le nettoyage du foyer à chaud. NE PAS ASPIRER À...
INFORMATION GÉNÉRALES La structure est constituée d’un corps en tôle d’acier La structure est constituée d’un corps en tôle d’acier et de pieds réglables (max. 10 cm). et de pieds réglables (max. 10 cm). Le revêtement interne du foyer est en matériau réfrac- Le revêtement interne du foyer est en matériau réfrac- taire avec une sole foyère à...
Page 23
INFORMATION GÉNÉRALES - dimensions foyer cm 38 x 38 x 45,5 h - dimensions vitre cm 44 x 44 x 50 h - pieds réglables en hauteur max. cm 10...
WINDO2 50 Puissance nominale Température de sortie des fumées sur °C l’évacuation Tirage minimum Capacité fumées 10,2 EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer.
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Windo2 50 Descrizione Foyer à bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 12,2 kW EN 13229...
Page 26
Les sorties de l’air chaud doivent être situées à une Les sorties de l’air chaud doivent être situées à une • Les cheminées WINDO2 50 doivent être installées en re- • Les cheminées WINDO2 50 doivent être installées en re-...
INSTALLATION AIR POUR LA COMBUSTION Pour faire fonctionner correctement la cheminée, il est indispensable que l’air de combustion atteigne le fo- yer à travers un tube qui relie l’extérieur avec le boîtier d’air prévu sous la cheminée (E - fig. 4). Pour fixer ce tuyau, il faut appliquer un raccord de 14 cm de diamètre sur la prise que l’on souhaite utiliser.
INSTALLATION AIR POUR LE CHAUFFAGE • CIRCULATION À CONVECTION NATURELLE L’air ambiant pénètre à l’intérieur de la structure par le bas de la cheminée (G - fig. 5), se réchauffe et remonte par convection le long de la cavité à l’arrière du foyer ;...
INSTALLATION Est diffusé dans les pièces à chauffer à travers les bou- Est diffusé dans les pièces à chauffer à travers les bou- ches de refoulement raccordées aux trous présents sur le ches de refoulement raccordées aux trous présents sur le couvercle du manteau avec des tuyaux d’aluminium de 14 couvercle du manteau avec des tuyaux d’aluminium de 14 cm de diamètre.
INSTALLATION Conduit pour la fumée Conduit pour la fumée Caractéristiques fondamentales du con- Caractéristiques fondamentales du con- On entend par “conduit pour la fumée” le conduit qui relie On entend par “conduit pour la fumée” le conduit qui relie duit de cheminée duit de cheminée la bouche de sortie de la fumée du foyer avec l’entrée du la bouche de sortie de la fumée du foyer avec l’entrée du...
à condition d’un essai réussi avec succès. Contre-Hotte Par conséquent, Edilkamin ne répond pas des frais occa- sionnés par des interventions de démolition ou de recon- Guides de coulisse- struction même si celles-ci sont la conséquence d’interven- ment de la porte tions de remplacement d’éventuelles pièces défectueuses de...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Air de combustion primaire et de nettoya- Air de combustion primaire et de nettoya- ge vitre ge vitre Régler en agissant sur le levier de la manière suivan- Régler en agissant sur le levier de la manière suivan- •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Alimentation lorsque la cheminée est Alimentation lorsque la cheminée est Un dernier conseil: Un dernier conseil: chaude chaude Pour l’allumage initial de la cheminée, utiliser toujours Pour l’allumage initial de la cheminée, utiliser toujours Avec le gant en équipement, soulever lentement Avec le gant en équipement, soulever lentement les bûches les plus petites.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonctionnement de la cheminée à porte Fonctionnement de la cheminée à porte Dans ce cas le contenu en eau sera inférieur à 20% Dans ce cas le contenu en eau sera inférieur à 20% ouverte ouverte du poids. du poids.
La porte du foyer n’est pas bien fermée. sont recommandés Ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront des 3) Si la vitre se salit rapidement, vérifier dommages éventuels dus aux utilisations décrites ci-...
Page 36
*942159* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942159 11.21/C...