Monacor International JTS SIEM-111/5 Mode D'emploi

Système in ear monitor
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
SIEM-111/5
SIEM-111/R5
In-Ear Monitoring System
Système In Ear Monitor
518 – 542 MHz
Sistema In Ear Monitoring

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS SIEM-111/5

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones SIEM-111/5 SIEM-111/R5 In-Ear Monitoring System Système In Ear Monitor 518 – 542 MHz Sistema In Ear Monitoring...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3 SIEM-111T Transmitter ST MONO IIIIIIIIIIIIIIIIIII ATT-10dB IIIIIIIIIII POWER VOLUME MONITOR Œ PUSH PUSH ANTENNA OUT LOOP OUT CH 1 CH 2 LEFT / CH 1 IN RIGHT / CH 2 IN  17 18 STEREO G:D CH:7 537.875 STEREO HF G:D CH:7 MUTE 537.875...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ......4 1 Übersicht der Bedienelemente 1.1 Sender SIEM-111T .
  • Page 5: Empfänger Siem-111 / R5, Ohrhörer Ie-1

    1.2 Empfänger SIEM-111 / R5, Ohrhörer IE-1 (Abb. 3) f Anzeige HF, wenn die Hervorhebung hoher Fre- quenzen (high frequencies boost) gewählt ist 17 Empfangsantenne g Anzeige LIM, wenn die Begrenzerschaltung (Limi- 18 Lautstärkeregler für die Ohrhörer kombiniert mit ter) aktiviert ist einem Ein-/Ausschalter;...
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    B. Trinkgläser, auf die Geräte. 3.1 Konformität und Zulassung des Senders Nehmen Sie den Sender nicht in Betrieb oder zie- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, sich das Gerät SIEM-111T in Übereinstimmung mit wenn: den grundlegenden Anforderungen und den übrigen...
  • Page 7: Stromversorgung Des Empfängers

    2) Die Audioquelle(n), z. B. Stereoausgang oder Moni- Reihenfolge wieder schließen und den Batteriehalter torausgänge eines Mischpultes, an die kombinier- zurück in den Empfänger schieben, bis er einrastet. ten XLR-/6,3-mm-Klin ken buchsen LEFT/CH. 1 IN Der Ladezustand der Batterien wird im Betrieb als (14) und RIGHT/CH.
  • Page 8: Frequenz Am Sender Einstellen

    2) Die Taste SET (26) drücken. Das Menü wird ange- Eine der voreingestellten Frequenzen aus den zeigt und der erste Menüpunkt „Frequency“ ist vier Frequenzgruppen auswählen: angewählt. a) Die Taste SET (4) erneut drücken. Jetzt blinkt „GROUP“ in der oberen Zeile (k) des Displays Die Frequenz kann entweder in 25-kHz-Schritten und „G“...
  • Page 9: Einsetzen Der Ohrhörer

    5.3 Einsetzen der Ohrhörer 5.5 Weitere Optionen des Empfängers Um optimalen Halt in verschiedenen Ohren zu gewähr- Über das Menü lassen sich weitere Einstellungen am leisten, werden die Ohrhörer mit drei Paar Silikonpass- Empfänger vornehmen. Dazu folgende Schritte vor- stücken unterschiedlicher Größe geliefert. Die für die nehmen: eigenen Ohren am besten geeignete Größe auswählen 1) Die Taste SET (26) drücken.
  • Page 10: Menüpunkt „Key Lock

    mit „LIM“ (g) signalisiert. Soll die Dynamik des Mu sik - 5.7 Weitere Optionen des Senders signals dagegen erhalten bleiben, den Limiter mit der 5.7.1 Betriebsart MONO/STEREO Taste - (22) ausstellen (OFF). Unabhängig vom Empfänger kann auch beim Sender Hinweis: Die Aufgabe des Limiters ist es, das Ohr vor zwischen den Betriebsarten MONO und STEREO kurzzeitigen Signalspitzen zu schützen.
  • Page 11: Technische Daten

    6 Technische Daten Allgemeine Daten Empfänger Trägerfrequenzen: ..518 – 542 MHz, in 25- Empfindlichkeit: ..1 µV kHz-Schritten einstellbar Spiegelfrequenz- (961 Frequenzen) unterdrückung: ..80 dB voreingestellte Ohrhörer-Ausgang Frequenzgruppen: .
  • Page 12: Operating Elements And Connections

    Contents All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . . 12 1.1 Transmitter SIEM-111T ....12 1 Operating Elements and Connections 1.2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 .
  • Page 13: Receiver Siem-111 / R5, Earphones Ie

    1.2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 (fig. 3) f Indication HF when the high frequencies boost is selected 17 Reception antenna g Indication LIM when the limiter is activated 18 Volume control for the earphones combined with h Indication MUTE when the receiver mutes the an on-off switch;...
  • Page 14: Applications

    Do not place any vessel filled with liquid on the units, 3.1 Conformity and approval of the transmitter e. g. a drinking glass. Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit SIEM-111T is in accordance with the basic Do not operate the transmitter or immediately dis-...
  • Page 15: Power Supply Of The Receiver

    connected to the input jacks by means of 6.3 mm 4.4 Connecting the Earphones mono plugs. Connect the earphones (28 and 29) supplied to the output jack (24) of the receiver via the connection plug 3) At the feed-through outputs LOOP OUT CH. 1 (12) (20).
  • Page 16: Adjusting The Frequency On The Transmitter

    Selecting one of the preset frequencies from the four 5 Operation frequency groups: a) With the button - (22), select the second menu 5.1 Adjusting the input level on the transmitter item “Group/Channel” and confirm with the but- ton SET. The submenu “Setup Group” will be Switch on the transmitter with the button POWER (1).
  • Page 17: Adjusting The Volume And The Balance

    5.4 Adjusting the volume and the balance unchanged, “Cancel” will shortly appear instead. The menu will be indicated again. Switch on the receiver by turning the volume control (18) from the left stop. The current adjustments will be 5) To exit the menu, select the menu item “Exit” and indicated on the display (23).
  • Page 18: Menu Item "Contrast

    5.5.5 Menu item “Contrast” 2) Press the button SET so many times until “MODE” in the upper line starts flashing. With the button + (21), the contrast of the display can be increased or decreased with the button - (22). The 3) With the button - (5), select the mono mode value adjusted will be indicated numerically (from -3 ) or the stereo mode (...
  • Page 19: Specifications

    6 Specifications General information Receiver Carrier frequencies: ..518 – 542 MHz, adjust - Sensitivity: ... . . 1 µV able in steps of 25 kHz Image frequency rejection: .
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ... 20 1.1 Emetteur SIEM-111T ....20 1 Eléments et branchements 1.2 Récepteur SIEM-111 / R5, écouteurs IE-1 .
  • Page 21: Récepteur Siem-111 / R5, Écouteurs Ie

    1.2 Récepteur SIEM-111 / R5, écouteurs IE-1 (19) détermine le rapport de mixage (schéma 3) des deux signaux 17 Antenne de réception STEREO : chaque écouteur reçoit uniquement le signal de son canal : le réglage de 18 Potentiomètre de réglage de volume pour les écou- balance détermine le rapport de volume teurs, combiné...
  • Page 22: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    : 0 – 40 °C). 3.1 Conformité et autorisation de lʼémetteur En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare nant du liquide ou un verre sur lʼappareil. que lʼappareil SIEM-111T se trouve en conformité avec Ne faites pas fonctionner lʼémetteur et débranchez...
  • Page 23: Branchement De Lʼémetteur

    4.2 Branchement de lʼémetteur partiment batterie dans lʼordre inverse, repoussez le support batterie dans le récepteur jusquʼà ce quʼil sʼen- 1) Pour lʼalimentation reliez le cordon secteur livré à la clenche. prise secteur (10) et lʼautre extrémité à une prise secteur 100 –...
  • Page 24: Réglage De La Fréquence Sur Lʼémetteur

    2) Appuyez sur la touche SET (26). Le menu est affi- a) Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET (4). ché, le premier point du menu “Frequency” est “GROUP” clignote dans la ligne supérieure (k) sélectionné. de lʼaffichage et “G” clignote au-dessus du groupe actuellement réglé...
  • Page 25: Placement Des Écouteurs

    5.3 Placement des écouteurs 5.5 Autres options du récepteur Via le menu, dʼautres réglages sont possibles sur le Pour assurer un maintien optimal selon les types récepteur. Procédez comme suit : dʼoreilles, les écouteurs sont livrés avec trois paires dʼembouts en silicone de dimensions différentes. 1) Appuyez sur la touche SET (26).
  • Page 26: Point De Menu "Key Lock

    5.5.4 Point de menu “Key Lock” 5.7 Autres options de lʼémetteur Cette fonction rend plus difficile la modification non 5.7.1 Mode de fonctionnement MONO/STEREO intentionnelle de réglages. Si la fonction Key Lock est activée, le menu principal ne peut pas être appelé. Indépendamment du récepteur, on peut également Activez cette fonction avec la touche + (21) (ON) ou sélectionner sur lʼémetteur le mode MONO ou le mode...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Généralités Récepteur Fréquences porteuses : . . . 518 – 542 MHz, Sensibilité : ... . . 1 µV réglables par paliers de Elimination des fréquences 25 kHz (961 fréquences) image : .
  • Page 28: Elementos Operativos Y Conexiones

    Contenidos Puede encontrar todos los elementos de funciona- miento y las conexiones que se describen en la Elementos operativos y conexiones . . . 28 página 3 desplegable. 1.1 Emisor SIEM-111T ....28 1.2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 .
  • Page 29: Receptor Siem-111 / R5, Auriculares Ie

    1.2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 (fig. 3) e Indicación del grupo de canal A, B, C, o D selec- cionado 17 Antena de recepción f Indicación HF cuando el potenciador de altas fre- 18 Control de volumen para los auriculares combina - cuencias (high frequencies boost) está...
  • Page 30: Aplicaciones

    No utilice el emisor o desconecte inmediatamente la 3.1 Conformidad y aprobación del emisor alimentación de la toma Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 1. en caso de daño visible en la unidad, clara que el aparato SIEM-111T es conforme a los 2.
  • Page 31: Alimentación Del Receptor

    2) Conecte la(s) fuente(s) audio, p. ej. salida estéreo o El estado de carga de las baterías se indicará salidas monitor de una mesa de mezclas, a los como un símbolo (c) en la pantalla (23) durante el fun- jacks XLR/6,3 mm combinados LEFT/CH. 1 IN cionamiento: (14) y RIGHT/CH.
  • Page 32: Ajuste De La Frecuencia En El Emisor

    2) Presione el botón SET (26). El menú aparecerá Seleccione una de las frecuencias preajustadas con el primer punto del menú “Frequency” selec- de los cuatro grupos de frecuencia: cionado. a) Presione el botón SET (4) una vez más. Parpa- deará...
  • Page 33: Inserción De Los Auriculares

    5.3 Inserción de los auriculares 5.5 Otras características adicionales del receptor Para un ajuste óptimo en orejas diferentes, los auricu- Mediante el menú, se pueden hacer otros ajustes en lares se entregan con tres pares de protecciones de silicona de diferentes tamaños. Seleccione el tamaño el receptor.
  • Page 34: Punto Del Menú "Key Lock

    ningún daño a sus orejas si están sometidas a un en el modo mix/mono, el emisor debe ajustarse en volumen excesivo durante un periodo largo. STEREO mientras el receptor esté ajustado en MONO. 5.5.4 Punto del menú “Key lock” El modo operativo actual se indicará en la pantalla Esta función dificultará...
  • Page 35: Características Técnicas

    6 Características técnicas Información general Receptor Frecuencias portadoras: . . . 518 – 542 MHz, ajusta- Sensibilidad: ... . 1 µV ble en pasos de 25 kHz Rechazo de la frecuencia (961 frecuencias) de imagen: .
  • Page 37 PUSH ’ SIEM-111R Receiver “ ” • ‘ Batteriewechsel Kontaktbelegung der Anschlüsse Battery change Connector pin assignment Remplacement des batteries Configuration des connexion Reemplazo de las baterías Configuración pin de las conexiones ®...
  • Page 38 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1520.99.01.01.2014 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Jts siem-111/r5

Table des Matières