Midland G18 Guide D'utilisation
Midland G18 Guide D'utilisation

Midland G18 Guide D'utilisation

Emetteur-récepteur
Masquer les pouces Voir aussi pour G18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 100

Liens rapides

G18
Manuale d'uso
"
R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 446 |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland G18

  • Page 1 Manuale d’uso ” R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 446 |...
  • Page 2: Table Des Matières

    Copertura/Portata Precauzioni Descrizione delle parti della radio Display LCD Comandi e pulsanti Ricarica pacco batteria Funzioni Accensione/spegnimento e regolazione del volume Trasmissione e ricezione Monitor Roger Beep (tonalità fine conversazione) Funzione Allarme (Emergenza) Elenco funzioni MENU Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 3 POW - Selezione della potenza di trasmissione Squelch Scrambler Beep tastiera Blocco tastiera (KEYBO) TOT- Funzione TX timeout timer SCANS - Scansione VOICE - Funzione vocale C-CDC / R-CDC / T-CDC Name - Nome Specifiche tecniche Risoluzione problemi Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 4 1mt di profondità per 30 minuti. G18 é decisamente la soluzione ideale per il vostro tempo libero e soprat- tutto per le situazioni più gravose che richiedono un apparato estrema- mente affidabile.
  • Page 5: Software Di Programmazione (Opzionale)

    • Scrambler • Tasti multifunzione • Compander (attivabile tramite software di programmazione) • Radio FM (attivabile tramite software di programmazione) • Scansione canali • Sintonizzazione vocale • Roger Beep • Risparmio batteria • Monitor • Squelch Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 6: Copertura/Portata

    • Fate attenzione ad utilizzare un’alimentazione compresa tra i 6V e 8V. • Non esponete l’apparato ad eccessive temperature • Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria. • Non trasmettete senza antenna. Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 7: Descrizione Delle Parti Della Radio

    Tono CTCSS o codice DCS impostato Indicatore posizione del menu / canale Indicatore livello batteria Canale in uso Modalità scansione prioritaria Funzione VOX attiva Bassa potenza attivata Attivazione tasto Function Indicatore potenza del segnale ricevuto e trasmesso Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 8: Comandi E Pulsanti

    Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/VOL): Girare in senso orario per accendere l’apparato e incrementare il volume, mentre in senso antiorario per spegnere l’apparato e diminuire il volume. Altoparlante Microfono Indicatore led: rosso: trasmissione, verde: ricezione Pulsante emergenza (attivabile tramite software) Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 9 Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gom- mino apposito per evitare infiltrazioni d’acqua. 12. Tasto funzione ‘FUN’: permette di attivare funzioni secondarie. 13. Display LCD 14. Tasti multifunzione MENU - ENT - VFO/MR Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 10: Ricarica Pacco Batteria

    Verde = carica completa Ricordiamo e raccomandiamo che per un rendimento migliore, la carica va effettuata con il vostro G18 spento e quando il pacco batteria é com- pletamente scarico. ! L’utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al vo- stro apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.
  • Page 11: Funzioni

    è possibile che quest’ultima utilizzi i toni CTCSS o i codici DCS. Monitor La funzione Monitor consente di escludere lo squelch automatico per ri- cevere eventuali segnali estremamente deboli che altrimenti non sareb- bero ricevuti. Premere brevemente il tasto Funzione 1 per avviare la funzione. Manuale d’uso Midland G18 | 11...
  • Page 12: Roger Beep (Tonalità Fine Conversazione)

    Premendo il tasto Emergenza la radio passerà in modalità Allarme Emer- genza. G18 andrà in trasmissione per 30 secondi generando un allarme sonoro, per altri 30 secondi rimarrà in trasmissione attivando il microfono interno per permettere all’utente di comunicare il proprio stato. Al termine la ra- dio ritornerà...
  • Page 13: Elenco Funzioni Menu

    Questa funzione permette di attivare la comunicazione senza premere il tasto PTT . E’ sufficiente parlare e la comunicazione viene attivata! G18 ha 10 livelli di Vox (OFF, 0,1,2,3…9) selezionabili tramite software di programmazione e tramite Menu. Il livello OFF disabilita la funzione, il livello 1 (quello impostato di default) ha la sensibilità...
  • Page 14: Pow - Selezione Della Potenza Di Trasmissione

    Lo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di rice- vere segnali di intensità molto bassi. G18 ha 10 (0 -9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità di Squelch decrescente (dal più...
  • Page 15: Scrambler

    Premere il tasto ENT per entrare nella funzione; Ruotare la manopola encoder ed attivare/disattivare la funzione. Sono disponibili le seguenti opzioni: “AUTO”, “ON” ed “OFF”. AUTO: L’illuminazione del display è temporizzata e si attiva alla Manuale d’uso Midland G18 | 15...
  • Page 16: Beep Tastiera

    FUN e ENT per circa 3 secondi; sul display verrà visualizzata . Se viene selezionato “AUTO” il blocco tastiera avverrà automa- l’icona ticamente dopo circa 20 secondi. Per sbloccarla sarà necessario premere i tasti FUN e ENT. 16 | Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 17: Tot- Funzione Tx Timeout Timer

    TOT- Funzione TX timeout timer Il vostro G18 potrà essere programmato con il timer di trasmissione che blocca temporaneamente la trasmissione se utilizzata oltre un tempo massimo predeterminato. Rimanendo in trasmissione, quando si raggiunge il tempo predefinito nel timer, l’apparecchio viene forzato in ricezione.
  • Page 18: Voice - Funzione Vocale

    Se si desidera utilizzare e selezionare i codici DCS invece dei toni CTCSS operare come segue: Premere il tasto MENU Selezionare la voce “C-CDC”(sia su TX che RX); “R-CDC”(solo su RX) o 18 | Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 19: Name - Nome

    Name - Nome è possibile decidere e impostare tramite software un nome a piacimento da visualizzare sul display della radio al posto dei numeri canali. Manuale d’uso Midland G18 | 19...
  • Page 20: Specifiche Tecniche

    Potenza canale adiacente < 60 dB Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee Larghezza di banda occupata Nel rispetto delle normative europee Ricevitore Sensibilità RF <0.2UV@20 dB SINAD Distorsione audio ≤3% Risposta audio 300Hz ÷ 3KHz 20 | Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 21 Nel rispetto delle normative europee Bloccaggio Nel rispetto delle normative europee CTE International dichiara che il prodotto MIDLAND G18 é conforme ai requi- siti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 99/05/CE. ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione é il dispositivo di disconnessione dell’apparato;...
  • Page 22: Risoluzione Problemi

    Spostatevi in un luogo in contatto con la con- distante rispetto la più favorevole troparte controparte Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso Errato CTCSS o DCS impostato dai vostri corrispondenti 22 | Manuale d’uso Midland G18...
  • Page 23 (televisori, ferenti. computer ecc.). Cercate di ridurre i La durata del pacco Uso eccessivo della tempi di trasmissione batteria è scarsa trasmissione e/o di utilizzare la bassa potenza Manuale d’uso Midland G18 | 23...
  • Page 24 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 25: Instruction Guide

    Instruction guide ” P M R 446 T R A N S C E I V E R |...
  • Page 26 Main controls and parts of the radio LCD Display Main controls and parts of the radio Battery recharge Operations Power on/off and volume adjustment Transmission and reception Monitor Roger Beep (end transmission tone) Alarm function (Emergency) 26 | Midland G18 instruction guide...
  • Page 27 POW – Setting the transmission power Squelch Scrambler Led - Backlight Keypad Beep on/off Keypad lock (KEYBO) TOT- Funzione TX timeout timer SCAN mode settings VOICE function C-CDC / R-CDC / T-CDC Name - Nome Technical specifications Troubleshooting Midland G18 instruction guide | 27...
  • Page 28: Programming Software (Optional)

    Thanks for choosing Midland! G18 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart. Midland G18 is the new multi-tasks PMR446 transceiver.
  • Page 29: Main Features

    2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more than 12 Km. Midland G18 instruction guide | 29...
  • Page 30: Suggestions And Warnings

    Suggestions and warnings Your G18 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years. As for all the electronic devices, we recommend you to follow these sug- gestions: • Do not attempt to open the unit. Non-expert handling of the unit may damage it and annul the warranty.
  • Page 31: Main Controls And Parts Of The Radio

    Selected CTCSS tone or DCS code Number of the menu/channel indicator Battery status indicator Channel in use Priority scan mode VOX function activated Low power indicator Function key activated Indicator of rx and tx signal strength Midland G18 instruction guide | 31...
  • Page 32 Power/volume knob: turn clockwise to power on and increase the volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volume level and power off. Speaker Built-in microphone Led indicator: RED: TX; GREEN: RX. Emergency button (it can be activated through the programming software) 32 | Midland G18 instruction guide...
  • Page 33 11. External Speaker/Mic Jack (Motorola type) : allows the connection with external devices such as headsets, microphones. 12. Multi-function key ‘FUN’: it allows to activate secondary functions. 13. LCD Display 14. Multi-function keys MENU - ENT - VFO/MR | 33 Midland G18 instruction guide...
  • Page 34: Battery Recharge

    Battery recharge G18 is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack, which can be recharged by connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug.
  • Page 35: Operations

    The Monitor feature is for excluding (opening) the Squelch, in order to listen to signals that are too weak to keep the Squelch permanently ope- ned. Press briefly the Function key 1 to enable such function. Midland G18 instruction guide | 35...
  • Page 36: Roger Beep (End Transmission Tone)

    By pressing the Emergency button, the radio will switch to Alarm Emer- gency mode. G18 will switch to transmission for 30 seconds by generating a sound alarm, then for further 30 seconds will remain in tx to allow the user to communicate his status.
  • Page 37: Menu Functions

    OFF means that the VOX is turned off, level 1 is set by default and has the lowest VOX sensitivity, 9 is the highest one. To activate the VOX levels, follow these steps: Press the MENU button; Turn the Encoder knob until the display shows “VOX”; Press the ENT key; Midland G18 instruction guide | 37...
  • Page 38: Pow - Setting The Transmission Power

    The Squelch function suppresses noises on free channels and allows to receive even weak signals. G18 has 10 (0-9) different Squelch levels that can be set by programming software or Menu: 0 means that the Squelch is turned off; from level 1 to level 9 you will have different levels of noise reduction.
  • Page 39: Scrambler

    AUTO: the display backlight activates when you press any key and lasts a few seconds. OFF: back light off. ON: backlight always on. Attention: in this mode the power save is off, therefore the battery consumption will increase. Confirm your selection with ENT. Midland G18 instruction guide | 39...
  • Page 40: Keypad Beep On/Off

    “AUTO”: the keypad will be automatically locked after 20 seconds. To un- lock the radio, press FUN and ENT keys. TOT- Funzione TX timeout timer G18 can be programmed with a transmission timer that temporarily blocks transmissions if the radio has been used beyond the maximum time permitted.
  • Page 41: Scan Mode Settings

    Turn the Encoder knob until “VOICE” is displayed; Push ENT to enter the function; Turn the Encoder knob to activate/deactivate the function: “ON” (to activate it), or “OFF” (to deactivate it); Confirm your selection with ENT. Midland G18 instruction guide | 41...
  • Page 42: C-Cdc / R-Cdc / T-Cdc

    The setting of a DCS code disables all CTCSS tones, because these functions cannot be used simultaneously. Name - Nome It is possible to choose and set a name that will appear on the display instead of the channel number. 42 | Midland G18 instruction guide...
  • Page 43 Midland G18 instruction guide | 43...
  • Page 44: Technical Specifications

    Audio distortion ≤3% Adjacent channel power < 60 dB Spurious radiation Within European legal terms Occupied bandwidth Within European legal terms Receiver RF sensitivity <0.2UV@20 dB SINAD Audio distortion ≤3% Audio response 300Hz ÷ 3KHz 44 | Midland G18 instruction guide...
  • Page 45 Within European legal terms Blocking Within European legal terms Hereby, CTE International declares that G18 is in compliance with the es- sential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for discon- necting the transceiver from the mains;...
  • Page 46 Move to another area. communicate with you are communicating other parties with Check that the CTCSS tone or DCS code cor- Incorrect CTCSS or DCS responds to the one set by the parties you are communicating with. 46 | Midland G18 instruction guide...
  • Page 47 (televi- this equipment. sions, computers, etc.) Try to reduce the The autonomy of the Transmission time is transmission time and/ battery pack is limited too long. or use a low power. Midland G18 instruction guide | 47...
  • Page 48 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 49 Bedienungsanleitung ” P M R 446 H A N D F U N KG E R ÄT |...
  • Page 50 Bedienungsanleitung Einführung Programmiersoftware (optional) Inhalt Eigenschaften Abdeckung/Reichweite Sicherheits- und Warnhinweise Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes LCD Display Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes Akku aufladen Bedienung Ein- und Ausschalten und Lautstärkeeinstellung Senden und Empfangen Monitor Roger Beep (Ton beim Ende der Übertragung) Alarmfunktion (Notruf )
  • Page 51 MENÜ-Funktionen Scannen PRI (Prioritäts-Scan) POW – Sendeleistung einstellen Rauschsperre Scrambler Display-Beleuchtung Tastenton ein- und ausschalten Tastensperre (KEYBO) TOT Sendezeit-Begrenzung Suchlauf-Einstellungen Sprachführung C-CDC / R-CDC / T-CDC Name Technische Spezifikationen Fehlersuche Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 52: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie Midland gewählt haben! Das G18 ist ein Handfunkgerät zur freien Benutzung in den meisten europäischen Ländern. Weitere Infor- mationen finden Sie in den „Benutzungsbeschränkungen“. Das Midland G18 ist der neue Multi-Task PMR446 Funkgerät. Sein robu- stes Gehäuse und die IP67-Schutzklasse gewährleisten und Wasserdich-...
  • Page 53: Eigenschaften

    Büschen oder kleineren Häusern kann man maximal 4-6 km erzielen. In offenem Gelände, ohne Hindernisse in der Sichtverbin- dung, z.B. von Bergen, Türmen oder Brücken aus sind bei guten Bedin- gungen auch mehr als 12 Km möglich. Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 54: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise Ihr G18 wurde für einen langlebigen Gebrauch entwickelt. Folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen: • Öffnen Sie das Gerät nicht. Unsachgemäße Handhabung des Geräts kann zu Schäden und dem Verlust der Garantie führen. • Die Spannungsversorgung des Geräts muss zwischen 6 V und 8 V be- tragen, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 55: Hauptbedienelemente Und Aufbau Des Funkgerätes

    Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes LCD Display Tastatursperre Gewählter CTCSS-Ton oder DCS-Code Nummer des Menüs/Kanal Batteriestatus Benutzter Kanal Prioritäts-Scanmodus VOX-Funktion aktiviert Niedrige Leistung Funktionstaste aktiviert RX- und TX-Signalstärke Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 56 Power/Volume: Zum Einschalten und zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn drehen, bzw. zum Ausschalten und zum Verrin- gern der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn drehen. Lautsprecher Mikrofon LED-Anzeige: ROT:TX (Senden); GRÜN: RX (Empfang) Notfall-Taste: (Aktivierung über Programmier-Software möglich) Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 57: 13. Lcd Display

    Funktionstaste 1: Drücken: Überwachungsfunktion aktivieren (PF3). 10. Funktionstaste 2: Langer Druck: SCAN Funktion wird aktiviert (PF4). 11. Externe Lautsprecher-/Mikrofonbuchse (MotorolaTyp): Anschluss externer Geräte wie Headsets, Mikrofone. 12. Multi-Funktionstaste: “FUN”: Zweitfunktionen aktivieren. 13. LCD Display 14. Multi-Funktionstasten MENU - ENT -VFO/MR Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 58: Akku Aufladen

    Akku aufladen Das G18 ist mit einem 7,4 V Li-Ion Akkupack ausgestattet. Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose an und verbinden ihn mit der Tischladestation. Das vollständige Aufladen des Funkgeräts dauert 4 Stunden. Die LED des Ladegeräts zeigt den aktuellen Ladestatus an: Rot= Laden Grün= Ladevorgang beendet...
  • Page 59: Bedienung

    Station CTCSS-Töne oder DCS-Codes verwenden. Monitor Die Monitorfunktion deaktiviert (öffnet) die Rauschsperre, damit auch Signale empfangen werden können, die zu schwach sind, um die Rau- schsperre dauerhaft offen zu halten. Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie kurz die Funktionstaste 1. Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 60: Roger Beep (Ton Beim Ende Der Übertragung)

    Alarmfunktion (Notruf ) Durch Drücken der Notruftaste schaltet das Funkgerät in den Alarm-No- trufmodus um. Das G18 sendet für 30 Sekunden einen Alarmton und bleibt danach für 30 Sekunden auf Sendung, damit der Benutzer seinen Status übertragen kann. Am Ende schaltet das Funkgerät auf Empfang.
  • Page 61: Menü-Funktionen

    VOX-Empfindlichkeit; 9 ist die höchste Empfindlichkeit. Zur Aktivierung der VOX-Funktion folgen Sie den nachstehenden Schrit- ten: Drücken Sie MENU; Drehen Sie den Encoder-Knopf, bis im Display „VOX“ angezeigt wird; Midland G18 Bedienungsanleitung | 11...
  • Page 62: Pow - Sendeleistung Einstellen

    Die Rauschsperre unterdrückt das Rauschen auf freien Kanälen und ermöglicht den Empfang schwacher Signale. Das G18 hat 10 (0-9) Einstellungen für die Rauschsperre, die mit der Pro- grammier-Software oder im Menü eingestellt werden: 0 bedeutet, dass die Rauschsperre ausgeschaltet ist; von Stufe 1 bis Stufe 9 haben Sie un- terschiedliche Unterdrückungen des Grundrauschens.
  • Page 63: Scrambler

    Drehen Sie den Encoder Knopf, bis im Display LIGHT angezeigt wird. Drücken Sie ENT zum Aufrufen der Funktionen Drehen Sie den Encoder Knopf um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren. Es gibt drei Optionen: “ON”, “OFF” und “AUTO”. AUTO: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird für einige Midland G18 Bedienungsanleitung | 13...
  • Page 64: Tastenton Ein- Und Ausschalten

    „MANUAL“: Halten Sie zur Aktivierung der Tastensperre einfach FUN und ENT für 3 Sekunden gedrückt. wird angezeigt. • „AUTO“: Die Tastatur wird automatisch nach 20 Sekunden gesperrt. Zum Entsperren des Funkgeräts drücken Sie FUN und ENT. 14 | Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 65: Tot Sendezeit-Begrenzung

    Wird ein Signal erkannt, so wird der Scan unterbrochen, Der Scan wird fortgesetzt, sobald das Signal nicht mehr anliegt. SE: Suchscan Wenn ein Signal erkannt wird, stoppt der Suchlauf auf diesem Kanal und verlässt den Scanmodus. Midland G18 Bedienungsanleitung | 15...
  • Page 66: Sprachführung

    Drücken Sie ENT, um die Funktion aufzurufen; Drehen Sie den Encoder-Knopf und wählen Sie den gewünschten CTCSS-Ton. Zur Bestätigung drücken Sie ENT. Die Einstellung eines CTCSS-Tons deaktiviert alle DCS-Codes; diese Funktionen können nicht gleichzeitig benutzt werden. 16 | Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 67: Name

    Bestätigen Sie die Auswahl mit ENT. Die Einstellung eines DCS-Codes deaktiviert alle CTCSS-Töne; diese Funktionen können nicht gleichzeitig benutzt werden. Name Es kann ein Name anstatt der Kanalnummer eingestellt werden, um im Display angezeigt zu werden. Midland G18 Bedienungsanleitung | 17...
  • Page 68: Technische Spezifikationen

    ±2.5 PPM Ausgangsleistung ≤500mW ERP Max. Frequenzabweichung ≤2,5KHz Tonverzerrung ≤3% Nachbarkanalleistung < 60 dB Störstrahlung Innerhalb der europäischen Bestimmungen Bandbreite Innerhalb der europäischen Bestimmungen Empfänger HF Empfindlichkeit <0.2UV@20 dB SINAD Tonverzerrung ≤3% Sprachausgabe 300Hz ÷ 3KHz 18 | Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 69 Bestimmungen Blockiert Innerhalb der euopäischen Bestimmungen Hiermit erklärt CTE International, dass das G18 den grundlegenden An- forderungen sowie anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. WARNUNG: Das Netzteil muss von der Steckdose abgezogen werden, um den Transceiver vollständig vom Stromnetz zu trennen. Das Lade- gerät muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und muss jederzeit frei...
  • Page 70 Kanal au- sprobieren, falls erlaubt Funkgerät befindet sich Funkgerät so weit wie zu nahe an möglichen möglich von stören- Störquellen, wie Compu- den Geräten entfernt ter, Inverter, TV Gerät, platzieren. Radargerät, andere Sender 20 | Midland G18 Bedienungsanleitung...
  • Page 71 Batterie ist zu Tastaturbeleuchtung zu Displaybeleuchtung schnell leer oft benutzt seltener gebrauchen Zu lange Sendezeiten Sendezeit verringern oder zu lange mit hoher oder häufiger mit kleiner Leistung gesendet Leistung senden Midland G18 Bedienungsanleitung | 21...
  • Page 72 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 73 Manual de instrucciones ” T R A N S C E P TO R P M R 446 |...
  • Page 74 Controles principales de la radio Display LCD Controles principales de la radio Carga de la batería Operaciones Encender/Apagar y ajustar volumen Transmisión y recepción Monitor Función Alarma (Emergencia) Funciones de Menú Scan PRI (Scan prioritario) 24 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 75 Iluminación Display LCD Activar/Desactivar el tono del teclado Bloqueo del teclado(KEYBO) Funcion TOT- Temporizador TX Ajuste modo SCAN Función VOICE Subtonos CTCSS y Códigos DCS Nombre - Nome Garantía Especificaciones Técnicas Resolución de problemas Manual de instrucciones Midland G18 | 25...
  • Page 76: Programador (Opcional)

    Gracias por elegir Midland! El G18 es un transceptor portátil de uso libre en casi todos los países europeos. Midland G18 es el nuevo transceptor PMR446 multitarea. Su estructura robusta y la certificación IP67 garantizan una protección total contra el polvo e inmersión en agua hasta una profundidad de 1 metro durante 30 minutos.
  • Page 77: Características Principales

    árboles, hojas o casas, el rango máximo posible es de unos 4-6 km. En un espacio abierto, sin obstáculos, como por ejemplo en la cima de una montaña, la cobertura puede ser de más de 12 kilometros. Manual de instrucciones Midland G18 | 27...
  • Page 78: Sugerencias Y Avisos

    Sugerencias y avisos El G18 ha sido diseñado con materiales de alta calidad que permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. No obstante, como con cualquier otro dispositivo electrónico, le reco- mendamos que siga estas sugerencias: -No intente abrir la unidad. Un manejo inexperto de la unidad podría dañarla y anula la garantía.
  • Page 79: Controles Principales De La Radio

    Número del menú/indicador de canal Indicador estado de batería Canal en uso Modo Scan prioritario Función VOX activada Indicador de baja potencia Función tecla activada Indicador de nivel de señal rx y tx Manual de instrucciones Midland G18 | 29...
  • Page 80 Altavoz Micrófono incorporado Indicador LED: Rojo: TX; Verde: RX. Botón de emergencia (activado sólo a través del programador) Tecla PTT: pulsar para transmitir, soltar para recibir. 30 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 81 11. Altavoz externo/Micrófono (Jack) : permite la conexión con disposi- tivos externos como auriculares, micrófonos.. 12. Tecla Multifunción: permite activar funciones secundarias. 13. Display LCD 14. Teclas Multifunción MENU - ENT - VFO/MR Manual de instrucciones Midland G18 | 31...
  • Page 82: Carga De La Batería

    Carga de la batería El G18 está equipado con un pack de batería de 7,4 V Li-ion, que se puede cargar conectando el alimentador a una toma de corriente o a través del cargador de sobremesa. Se tarda unas 4 horas para cargar completamente la batería.
  • Page 83: Operaciones

    CTCSS o códigos DCS. Monitor La función “Monitor” sirve para abrir el silenciador (squelch) con el fin de escuchar las señales que son demasiado débiles. Presione brevemente la tecla función 1 para habilitar esta función. Manual de instrucciones Midland G18 | 33...
  • Page 84: Roger Beep (Tono Final De Transmisión)

    Pulsando el botón de Emergencia, la radio cambiará a modo Alarma de Emergencia. El G18 cambiará a modo transmisión de 30 segundos mediante la gene- ración de un sonido de alarma. A continuación, durante otros 30 segun- dos, permanecerá en TX para permitir al usuario comunicar su estado.
  • Page 85: Funciones De Menú

    Si está en OFF significa que el VOX está apagado. De fábrica está esta- blecido en nivel 1 y tiene la sensibilidad VOX más baja, en cambio, 9 es la sensibilidad VOX más alta. Manual de instrucciones Midland G18 | 35...
  • Page 86: Pow - Ajuste De La Potencia De Transmisión

    1 = baja sensibilidad; 9 = sensibilidad más alta. Confirme su selección con la tecla ENT. POW – Ajuste de la potencia de transmisión G18 tiene dos niveles de potencia (Lo y Hi). Para seleccionar el nivel de potencia deseado: Presione el botón MENU;...
  • Page 87: Scrambler

    Para activar/desactivar la iluminación del display: Presione el botón MENU; Gire el botón del Encoder hasta que en el display aparezca “LED”; Pulse ENT para entrar en la función; Gire el botón del Encoder para activar/desactivar la iluminación. Manual de instrucciones Midland G18 | 37...
  • Page 88: Activar/Desactivar El Tono Del Teclado

    “MANUAL”: para bloquear el teclado, oprima a la vez las teclas FUN y ENT durante 3 segundos hasta que se muestre en el display. “AUTO”: el teclado se bloqueará automáticamente después de 20 segun- dos. Para desbloquear la radio, pulsea simultáneamente las teclas FUN y ENT. 38 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 89: Funcion Tot- Temporizador Tx

    Funcion TOT- Temporizador TX El G18 se puede programar con un temporizador de transmisión que blo- quea temporalmente las transmisiones si la radio se ha utilizado más allá del tiempo máximo permitido. La radio cambiará automáticamente a modo de recepción si continúa transmitiendo después de que se haya alcanzado el límite prefijado del...
  • Page 90: Función Voice

    RX); “R-CDC”(sólo en RX) o “T-CDC” (sólo en TX) en la pantalla; Pulse ENT para entrar en la función; Presione la Tecla de función 1; Gire el mando Encoder y seleccione el código DCS deseado; 40 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 91: Nombre - Nome

    El ajuste de un código DCS desactiva todos los tonos CTCSS ya que estas fun- ciones no se pueden utilizar simultáneamente. Nombre - Nome Se puede elegir y establecer un nombre para identificar un canal, en lu- gar del número habitual. Manual de instrucciones Midland G18 | 41...
  • Page 92: Garantía

    La garantía quedará invalidada: • En caso de apertura, modificación o reparación por personas no au- torizadas por Midland o por el uso de recambios no originales • Si el producto ha sido expuesto a condiciones ambientales para las que no ha sido diseñado •...
  • Page 93 Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico (SAT MIDLAND – C/Cobalt, 48 -08940 Cornellà de Llobregat) el producto afectado (equipo y/o accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada y la factura original de compra, con el nombre, direc-...
  • Page 94: Especificaciones Técnicas

    ≤3% Potencia de canal adyacente < 60 dB Radiaciones espurias Dentro de la normativa Europea Ancho de banda ocupado Dentro de la normativa Europea Receptor Sensibilidad RF <0.2uV@20dB SINAD Distorsión de audio ≤3% 44 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 95 Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación es el dispositivo de desco- nexión del aparato. La base de carga debe permanecer cerca del aparato y ser fácilmente accesible Manual de instrucciones Midland G18 | 45...
  • Page 96: Resolución De Problemas

    Se encuentra en un municación con otras lugar que no permite Probar en otra área. partes las señales Compruebe que los CTCSS o DCS incor- CTCSS o DCS corre- rectos sponden a los de sus interlocutores. 46 | Manual de instrucciones Midland G18...
  • Page 97 (televisores, computa- doras, etc) Trate de reducir el El tiempo de transmi- La autonomía de la tiempo de transmi- sión es demasiado batería es limitada sión y/o utilizar baja largo. potencia. Manual de instrucciones Midland G18 | 47...
  • Page 98 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 99 Guide d’utilisation ” E M E T T E U R - R É C E P T E U R P M R 446 |...
  • Page 100 Commandes principaux et éléments de la radio Afficheur LCD Recharge de la batterie Fonctions Marche/Arrêt et réglage du volume Transmission Moniteur Roger Beep (tonalité de fin de transmission) Fonction Alarme (Emergence) Fonctions MENU Scan (Balayage) 16 | Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 101 PRI (Priority Scan) POW – Sélection de la puissance d’émission Silencieux (Squelch) Scrambler Led – rétro éclairage Beep touche Verrouillage du clavier (KEYBO) Scans C-CDC / R-CDC / T-CDC Name - Nom Caractéristiques techniques Résolution des problèmes Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 102: Logiciel De Programmation (En Option)

    1m de profondeur pendant 30 minutes. G18 est la solution idéale pour les loisirs et en particulier pour les situa- tions les plus extrêmes qui nécessitent un appareil très fiable.
  • Page 103: Caracteristiques Principaux

    4 à 6 km environ. Dans un espace ouvert, sans obstacles et a vue, comme par exemple a la montagne, la couverture peut dépasser 12 km. Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 104 Maintenance Votre G18 a été conçu afin que vous puissiez l’utiliser pendant de nom- breuses années. Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons de suivre ces quelques conseils : • Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil. Vous risquez d’abimer l’appareil et/ ou de rendre la garantie nulle.
  • Page 105: Commandes Principaux Et Éléments De La Radio

    Indicateur numéro du menu / canal Indicateur état de la batterie Canal en in cours d’utilisation Modalité balayage prioritaire Fonction VOX activé Basse puissance sélectionnée Activation touche Function Indicateur de la puissance du signal en tx et rx Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 106: Comandes Et Touches

    Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume et éteindre l’appareil. Haut-parleur Microphone intégré Voyant rouge : Transmission ; vert : Réception. Touche Emergence (peut être activée avec le logiciel de program- mation) Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 107 11. Prise haut-parleur/micro externe (Motorola): permet la connexion à des appareils externes comme les casques et les microphones. 12. Touche Multifonction ‘FUN’: pour activer les fonctions secondaires. 13. Afficheur LCD 14. Touches Multifonction MENU - ENT - VFO/MR Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 108: Recharge De La Batterie

    Rouge = en charge, Vert = recharge complète Pour une durée maximale de la batterie, nous recommandons de rechar- ger la batterie quand le G18 est éteint et que la batterie est entièrement déchargée. ! Si vous utilisez un chargeur de batterie autre que celui indiqué, il pourrait endommager votre appareil ou même provoquer des explo-...
  • Page 109: Fonctions

    Moniteur La fonction Moniteur sert á exclure (ouvrir) le silencieux, afin d’écouter les signaux trop faibles pour maintenir le silencieux ouvert en permanence. Appuyer brièvement sur la Touche de fonction 1 pour activer cette fon- ction. Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 110: Roger Beep (Tonalité De Fin De Transmission)

    Roger Beep (tonalité de fin de transmission) A chaque fin de transmission (PTT), G18 émet un bip audio indiquant au correspondant qu’il peut émettre à son tour. Cette fonction est désactivée par défaut et peut être activée seulement avec le logiciel de programmation.
  • Page 111: Fonctions Menu

    Par défaut le canal prio- ritaire est CH1. Le G18 permet des conversations mains libres grâce à la fonction VOX ; il suffit de parler vers le microphone et la communication sera automati- quement activée.
  • Page 112: Pow - Sélection De La Puissance D'émission

    Plus le niveau est haut, plus le silencieux est fort. Par défaut, le niveau du silencieux du G18 est réglé sur 5. Vous pouvez sélectionner un autre niveau du squelch par Menu ou par le logiciel de programmation.
  • Page 113: Led - Rétro Éclairage

    OFF: rétro éclairage désactivé. ON: rétro éclairage toujours active. Attention: dans ce mode, le power save (économie de batterie) est off, donc la consommation de batterie est plus élevée. Confirmez votre sélection avec ENT. Guide d’utilisation Midland G18 | 13...
  • Page 114: Beep Touche

    “MANUAL”: Pour verrouiller le clavier, appuyez simplement les touches FUN et ENT pendant 3 secondes. S’affiche “AUTO”: Le clavier se verrouille automatiquement après 20 secondes en- viron. Pour déverrouiller le clavier appuyez sur les touches FUN et ENT. 14 | Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 115 TOT- Fonction TX timeout timer (Anti bavard) Le G18 peut être programmé de manière à n’autoriser l’émission que pour un temps donné et bloque temporairement toutes utilisation au delà du temps autorisé. La radio est forcé en réception si l’émission est maintenu au delà du tem- ps défini.
  • Page 116: C-Cdc / R-Cdc / T-Cdc

    Appuyez sur ENT; Tournez l’Encodeur pour choisir le ton subaudio désiré Confirmez votre sélection avec ENT. La sélection d’un ton CTCSS désactive tous les DCS, car ces fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps. 16 | Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 117: Name - Nom

    être utilisées en même temps. Name - Nom Il est possible de définir un nom à afficher à la place du numéro du canal ; il est possible uniquement à l’aide du logiciel de programmation . Guide d’utilisation Midland G18 | 17...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Dans le respect des normes européennes en vigueur Largeur de bande occupée Dans le respect des normes européennes en vigueur Récepteur Sensibilité RF <0.2UV@20 dB SINAD Distorsion audio ≤3% Réponse audio 300Hz ÷ 3KHz 18 | Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 119 ATTENTION : L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être positionné à proximité de l’ap- pareil et facilement accessible. Guide d’utilisation Midland G18 | 19...
  • Page 120: Résolution Des Problèmes

    Le volume est trop bas Régler le volume. CTCSS ou DCS incorrect Contrôler que la tonalité CTCSS ou le code DCS cor- respond à celui réglé par les personnes avec lesquelles vous communiquez. 20 | Guide d’utilisation Midland G18...
  • Page 121 (télévisions, ordinateurs, etc.) L'autonomie de Le temps de commission est Essayer de réduire le temps la batterie est trop élevé. de transmission et/ou d'utili- limitée ser une basse puissance. Guide d’utilisation Midland G18 | 21...
  • Page 122 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 123 Manual de instruções ” R A D I O P M R 446 |...
  • Page 124 Resumo Software de programação (optional) Conteúdo Características principais Cobertura/alcance Manutenção Descrição das partes do rádio Display LCD Comandos e botões Recarga da bateria Operações Ligar/desligar a alimentação e regulação do volume Transmissão Monitorização Roger Beep (Tom de final de transmissão) Função Alarme (Emergência) Lista funções MENU Varrimento...
  • Page 125 SCAN – busca e PRI – busca prioritária Buscar todas as estações PRI – busca prioritária Configurações do modo de busca VOICE - Função VOZ C-CDC / R-CDC / T-CDC NAME Especificações técnicas Resolução de problemas Manual de instruções Midland G18...
  • Page 126: Software De Programação (Optional)

    água até 1mt de profun- didade por 30 minutos. G18 é decididamente a solução ideal para o seu tempo livre e, sobretudo, para as situações mais difíceis que requerem um aparelho extremamente confiável.
  • Page 127: Conteúdo

    Compander (com o software de programação9 • Radio FM (com o software de programação) • Varrimento • Sintonia por voz • Roger Beep (som de câmbio-fin de transmissão) • Battery Save • Monitorização • Squelch • Manual de instruções Midland G18...
  • Page 128: Cobertura/Alcance

    12 km. Manutenção o seu G18 foi concebido para cumprir quaisquer obrigações da garantia e para que possa desfrutar deste produto por muitos anos. Assim como acontece com todos os dispositivos electrónicos, recomen- damos que siga estas sugestões:...
  • Page 129: Descrição Das Partes Do Rádio

    Indicador posição do menu / canal Indica o estado da bateria Canal seleccionado Modo SCAN prioritária Função VOX activada Baixa potência activada Activação botão Function A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão Manual de instruções Midland G18...
  • Page 130: Comandos E Botões

    Rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o nível do volume e desligar a alimentação. Altifalante Microfone integrado Indicador LED: Vermelho: Transmissão; Verde: Recepção Tecla de emergencia (pode ser ativado via software de progra- mação) Manual de instruções Midland G18...
  • Page 131 11. Altifalante externo/Tomada MIC (Motorola): permite a ligação de dispositivos externos como, por exemplo, auscultadores, microfo- nes. 12. Botão função ‘FUN’: para ativar funções secundárias. 13. Visor LCD 14. Botões multi-função MENU - ENT - VFO/MR Manual de instruções Midland G18...
  • Page 132: Recarga Da Bateria

    Recarga da bateria O G18 está equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio de 7,4 V que pode ser recarregada através da ligação da ficha do adaptador de parede CA/CC a uma tomada eléctrica e através da inserção da ficha do adaptador de parede na ficha do carregador de secretária.
  • Page 133: Operações

    A funcionalidade de monitorização destina-se a excluir (abrir) a restrição ao ruído de fundo (squelch), com vista a escutar sinais que são demasia- do fracos para manter a função constantemente aberta. Pressione berevemente a tecla de função 1 para activar esta função. Manual de instruções Midland G18...
  • Page 134: Função Alarme (Emergência)

    Pressionando a tecla Emergência o rádio passa para o modo Alarme Emergência. G18 ficará em transmissão por 30 segundos gerando um alarme sonoro, por outros 30 segundos permanecerá em transmissão ativando o micro- fone interno para permitir ao usuário de comunicar o seu estado. No final o rádio volta em receção.
  • Page 135: Lista Funções Menu

    VOX mais baixo e 9 é o nível de sensibilidade mais alto. Para activar o niveis VOX, siga os passos abaixo: Prima o botão MENU; Gire o botão Encoder até que apareça “VOX” no visor. Manual de instruções Midland G18 | 11...
  • Page 136: Pow - Seleção Da Potência De Transmissão

    A função de redução de ruído de fundo suprime ruídos em canais livres e permite receber até mesmo sinais fracos. O G18 tem 10 níveis de redução de ruído diferentes programáveis através do software de programação ou Menu: 0 significa que a redução de ruído de fundo está...
  • Page 137: Scrambler- Embaralhar

    Portanto, antes de activála, é necessário certificarse de que todos os rádio com os quais deseja comunicarse activem esta função, do contrario não será possível comunicarse com eles. A função de embaralhar deste aparelho não garante completamente a segurança das comunicações. Manual de instruções Midland G18 | 13...
  • Page 138: Led

    Gire o botão Encoder para escolher entre ”MANUAL” ou ”AUTO”. Confirme a sua selecção com o botão ENT. Como mencionado acima, há dois modos de bloquear o teclado: ”MANUAL”: para bloquear o teclado, prima FUN + ENT por 3 segundos. 14 | Manual de instruções Midland G18...
  • Page 139: Tot- Função De Desligamento Automático Do Modo Tx

    ”AUTO”: o teclado será bloqueado automaticamente após 20 segundos. Para desbloqueá-lo, prima FUN + ENT. TOT- Função de desligamento automático do modo TX O G18 pode ser programado com um cronómetro de transmissão que bloqueia temporariamente as transmissões se o rádio for utilizado além do tempo permitido.
  • Page 140: Pri - Busca Prioritária

    Gire o botão Encoder até que apareça ”VOICE” no visor. Prima ENT para seleccionar a função; Gire o botão Encoder para activar/desactivar a função: ”ON” (para activá-la) ou ”OFF” (para desactivá-la); Confirme a sua selecção com o botão ENT. 16 | Manual de instruções Midland G18...
  • Page 141: C-Cdc / R-Cdc / T-Cdc

    NAME É possível atribuir um nome a uma estação para que apareça no visor ao invés do número. É possível ajustar o nome apenas através do software do programação Manual de instruções Midland G18 | 17...
  • Page 142: Especificações Técnicas

    De acordo com termos legais europeus Largura de banda ocupada De acordo com termos legais europeus Receptor Sensibilidade RF <0.2UV@20 dB SINAD Distorção de som ≤3% Resposta áudio 300 Hz ÷ 3 KHz 18 | Manual de instruções Midland G18...
  • Page 143 Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto. ATENÇÃO: A fonte de alimentação AC/DC directa, deve ser usada para desligar o equipamento da rede; o carregador de mesa deve estar perto da unidade e facilmente acessível. Manual de instruções Midland G18 | 19...
  • Page 144: Resolução De Problemas

    área. do interlocutor com cutores. quem está a comunicar. Verifique se o tom CTCSS ou o código DCS CTCSS ou DCS incor- corresponde ao definido rectos. pelos interlocutores com quem está a comunicar. 20 | Manual de instruções Midland G18...
  • Page 145 (televisores, computado- res, etc.). Tente reduzir o tempo O tempo de entrada A autonomia da bateria de transmissão e/ou em funcionamento é é limitada. utilizar uma potência demasiado elevado. baixa. Manual de instruções Midland G18 | 21...
  • Page 146 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 147 Ο δ η γ ί ε ς Χ ρ ή σ η ς ” Π Ο Μ Π Ο Δ Έ Κ Τ Η Σ P M R 4 4 6 |...
  • Page 148 Περιεχόμενα Λογισμικό Προγραμματισμού (προαιρετικό) Κύρια Χαρακτηριστικά Κάλυψη / Εμβέλεια Συστάσεις και Προειδοποιήσεις Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη Οθόνη LCD Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη Φόρτιση μπαταρίας Λειτουργίες Ενεργοποίηση On/Off και ρύθμιση έντασης Εκπομπή και Λήψη Λειτουργία Monitor Λειτουργία Roger Beep (τόνος τέλους εκπομπής) Λειτουργία...
  • Page 149 Λειτουργία Scrambler Λειτουργία Φωτισμού Οθόνης – Led Ήχος Πληκτρολογίου On/Off Κλείδωμα Πληκτρολογίου (KEYBO) Λειτουργία ΤΟΤ – Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής Ρύθμιση Ειδών Σάρωσης Λειτουργία VOICE Λειτουργία C-CDC / R-CDC / T-CDC Ρύθμιση Ονόματος Τεχνικά Χαρακτηριστικά Επίλυση Προβλημάτων Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 150: Λογισμικό Προγραμματισμού (Προαιρετικό)

    Η στιβαρή κατασκευή του και η πιστοποίηση στεγανότητας IP67 που διαθέτει, προσφέρουν απόλυτη προστασία από διείσδυση σκόνης και νερού σε βάθος 1m για 30 λεπτά. Το G18 αποτελεί ιδανική επιλογή για τον ελεύθερο χρόνο σας και ειδικά σε ακραίες συνθήκες που απαιτούν μια αξιόπιστη συσκευή. Λογισμικό Προγραμματισμού (προαιρετικό) Χάρη...
  • Page 151: Κύρια Χαρακτηριστικά

    Περιεχόμενα Συσκευασίας • 1 Πομποδέκτης G18 • 1 κλιπ ζώνης • 1 Επιτοίχιος αντάπτορας • 1 Επαναφορτιζόμενο πακ μπαταριών Li-Ion 1600mAh • 1 Επιτραπέζιος ταχυφορτιστής • Κύρια Χαρακτηριστικά • Πομποδέκτης PMR446 • Στεγανό κατά ΙΡ67: το περίβλημα προστατεύει τη συσκευή από...
  • Page 152: Συστάσεις Και Προειδοποιήσεις

    Συστάσεις και Προειδοποιήσεις Το G18 σας έχει σχεδιαστεί να καλύπτει τους όρους εγγύησης για να μπορείτε να απολαμβάνετε το προϊόν για πολλά χρόνια. • Όσον αφορά όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές, σας συστήνουμε να ακολουθείτε τις παρακάτω προτάσεις: • Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το εσωτερικό της μονάδας. Χειρισμός...
  • Page 153: Βασικοί Χειρισμοί Και Μέρη Του Πομποδέκτη

    Οθόνη LCD Κλείδωμα πληκτρολογίου Επιλεγμένος υπότονος CTCSS ή DCS Ένδειξη αριθμού μενού/καναλιού Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Κανάλι χρήσης Κατάσταση σάρωσης προτεραιότητας Ενεργοποιημένη λειτουργία VOX Ένδειξη χαμηλής ισχύος Ενεργοποιημένο πλήκτρο λειτουργιών Ένδειξη έντασης σήματος εκπομπής (TX) και λήψης (RX) Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 154: Βασικοί Χειρισμοί Και Μέρη Του Πομποδέκτη

    για να ενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη και να αυξήσετε το επίπεδο της έντασης. Περιστρέψτε αριστερόστροφα για να μειώσετε το επίπεδο έντασης και να απενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη. Μεγάφωνο Ένσωματωμένο μικρόφωνο Ένδειξη Led: Κόκκινη: εκπομπή (TX), Πράσινη: λήψη (RX) Πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (ενεργοποιείται μέσω του λογισμικού προγραμματισμού) Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 155 λειτουργίας Σάρωσης (Scan) (PF4) 11. Υποδοχή εξωτερικού Μεγαφώνου/Μικροφώνου (τύπου Motoro- la): επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών όπως ακουστικά, μικρόφωνα. 12. Πολύ-λειτουργικό πλήκτρο “FUN”: επιτρέπει την ενεργοποίηση δευτερευουσών λειτουργιών 13. Οθόνη LCD 14. Πολύ-λειτουργικά πλήκτρα MENOY – ENT – VFO/MR Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 156: Φόρτιση Μπαταρίας

    Πράσινη = Πλήρης φόρτιση Για μεγαλύτερη διάρκεια της μπαταρίας, συνιστούμε να φορτίζετε το πακ μπαταριών όταν είναι τελείως ξεφόρτιστο και το G18 είναι κλειστό. ! Η χρήση διαφορετικού φορτιστή μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας ή εκρήξεις και τραυματισμούς.
  • Page 157: Λειτουργίες

    πρόβλημα λήψης, μπορεί να χρησιμοποιεί υπότονους CTCSS ή DCS. Λειτουργία Monitor Η λειτουργία Monitor ανοίγει το Squelch, ώστε να ακούσει τα σήματα που είναι πολύ αδύναμα για να κρατήσουν το Squelch μόνιμα ανοιχτό. Πιέστε σύντομα το Λειτουργικό πλήκτρο 1 για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 158: Λειτουργία Roger Beep (Τόνος Τέλους Εκπομπής)

    Πιέζοντας το πλήκτρο Έκτακτης ανάγκης, ο πομποδέκτης θα μεταβεί σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης. Ο G18 θα κάνει εκπομπή για 30 δευτερόλεπτα ενεργοποιώντας έναν ήχο συναγερμού. Για τα επόμενα 30 δευτερόλεπτα, ο πομποδέκτης θα παραμένει σε κατάσταση εκπομπής για να μπορεί ο χρήστης να...
  • Page 159: Λειτουργία Pri (Σάρωση Προτεραιότητας)

    επίπεδο VOX: 1=χαμηλή ευαισθησία, 9= υψηλότερη ευαισθησία Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο ΈΝΤ Λειτουργία POW – Ρύθμιση της ισχύος εκπομπής Το G18 έχει 2 επιλογές ισχύος εκπομπής: Για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο: πατήστε το πλήκτρο MENU. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι η οθόνη να δείξει...
  • Page 160: Λειτουργία Squelch

    Η λειτουργία Squelch καταστέλλει τους θορύβους στα ελεύθερα κανάλια και επιτρέπει τη λήψη ακόμα και αδύναμων σημάτων. Το G18 διαθέτει 10 (0-9) διαφορετικά επίπεδα Squelch που μπορούν να ρυθμιστούν μέσω του λογισμικού προγραμματισμού ή μέσω του Menu: Το 0 σημαίνει ότι η λειτουργία Squelch είναι απενεργοποιημένη, από...
  • Page 161: Λειτουργία Φωτισμού Οθόνης - Led

    ON: ο φωτισμός είναι πάντα ενεργός. Προσοχή: με αυτή τη ρύθμιση απενεργοποιείται η εξοικονόμηση μπαταρίας επομένως θα αυξηθεί η κατανάλωση μπαταρίας και θα μειωθεί η αυτονομία του πομποδέκτη Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με ENT Midland G18 | 13 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 162: Ήχος Πληκτρολογίου On/Off

    απλά πιέστε και κρατήστε πατημένα για 3 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα FUN και ENT. Η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη “ΑΥΤΟΜΑΤΑ (AUTO)”: το πληκτρολόγιο θα κλειδωθεί αυτόματα μετά • από 20 δευτερόλεπτα. Για να ξεκλειδώσετε τον πομποδέκτη πιέστε τα πλήκτρα FUN και ENT. 14 | Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 163: Λειτουργία Τοτ - Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής

    Λειτουργία ΤΟΤ – Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής Το G18 μπορεί να προγραμματιστεί με χρονοδιακόπτη εκπομπής που μπλοκάρει προσωρινά τις μεταδόσεις αν ο πομποδέκτης έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερο από τον επιτρεπόμενο χρόνο. Ο πομποδέκτης τίθεται σε κατάσταση λήψης αν συνεχιστεί η εκπομπή μετά τον προκαθορισμένο χρόνο.
  • Page 164: Λειτουργία Voice

    Η ρύθμιση ενός τόνου CTCSS απενεργοποιεί όλους τους κώδικες DCS γιατί αυτές οι λειτουργίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε και να επιλέξετε έναν τόνο DCS, αντί ενός τόνου CTCSS, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 16 | Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 165: Ρύθμιση Ονόματος

    Η ρύθμιση ενός τόνου DCS απενεργοποιεί όλους τους κώδικες CTCSS γιατί αυτές οι λειτουργίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα. Ρύθμιση Ονόματος Είναι δυνατό να επιλέξετε και να θέσετε ένα όνομα να εμφανίζεται στην οθόνη αντί για τον αριθμό του καναλιού. Midland G18 | 17 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 166: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ρύθμιση ισχύος καναλιού < 60 dB Παρασιτική ακτινοβολία Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Απασχολημένο bandwidth Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Δέκτης RF ευαισθησία < 0.2UV@20 dB SINAD Ακουστική παραμόρφωση ≤3% Απόκριση ήχου 300Hz ÷ 3KHz 18 | Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 167 Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Blocking Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Με το παρών, η CTE International δηλώνει ότι το G18 συμμορφώνεται ως προς τις βασικές απαιτήσεις και τους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. ΠΡΟΣΟ ΧΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί απευθείας βύσμα του pack φόρτισης...
  • Page 168: Επίλυση Προβλημάτων

    εγκλωβισμένη περιοχή περιοχή ή πολύ μακριά από εκείνον που θέλετε να επικοινωνήσετε Λανθασμένο CTCSS ή DCS Ελέγξτε ότι ο τόνος CTCSS ή ο κωδικός DCS ανταποκρίνεται στο ένα μέρος της ομάδας με την οποία επικοινωνείτε 20 | Midland G18 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 169 του πομποδέκτη και του κοντά σε εξοπλισμό που εξοπλισμού προκαλεί παρεμβολές (τηλεοράσεις, υπολογιστές, κλπ) Η αυτονομία του Ο χρόνος χρήσης είναι Προσπαθήστε να pack μπαταριών είναι πολύ μεγάλος ελαττώσετε τον χρόνο περιορισμένη εκπομπής και/ή χρησιμοποιώντας χαμηλή ισχύ Midland G18 | 21 Οδηγίες χρήσης...
  • Page 170 Εισάγεται από την: COBRA CENTER LTD. 25ης Μαρτίου 13 & Τεώ, 177 78, Ταύρος Αθήνα, Ελλάδα Τηλ.: +30 2104829801-5 Φαξ: +30 2104826528 www.cobra-center.gr Η χρήση του πομποδέκτη μπορεί να υπόκειται σε εθνικούς περιορισμούς. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και χρήση. Αν το προϊόν περιέχει μπαταρίες, μην...
  • Page 171 G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g ” P M R 446 Z E N D O N T VA N G E R |...
  • Page 172 Inhoudsopgave Programmeersoftware (optie) Hoofdkenmerken Dekking/bereik Onderhoud Beschrijving van de onderdelen van de radio Scherm LCD Opdrachten en knoppen Herladen van batterij Werking Stroom aan/uit en volume-aanpassing Transmissie Monitor Roger Biep (Eind transmissie toon) Alarmfunctie (nood) Lijst MENU-functies Scan...
  • Page 173 PRI (Priority Scan) POW - Keuze zendvermogen Ruisonderdrukken Scrambler Toetsenpaneel Pieptoon aan/uit Toetsvergrendeling TOT- TX time-out timerfunctie SCAN en PRI – Prioriteitscan STEM functie (VOICE) C-CDC / R-CDC / T-CDC Naam Technische specificaties Probleemoplossing Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 174: Programmeersoftware (Optie)

    IP67-certificaat waarborgen een volledige bescherming tegen stof en de onderdompeling in water tot 1m diep, 30 minuten lang. G18 is de ideale oplossing voor uw vrije tijd en bovenal voor buitenge- woon zware omstandigheden waarin een extreem betrouwbaar appa- raat vereist is.
  • Page 175: Hoofdkenmerken

    Inhoud • 1 G18 zendontvanger • 1 riemclip • 1 muuradapter • 1 1600mAh Li-ion herlaadbare batterij • 1 desktoplader (snell) Hoofdkenmerken • PMR446 Zendontvanger • IP67-gecertificeerd: De behuizing beschermt het apparaat tegen stof en waterinsijpeling tot een diepte van 1 meter gedurende 30 minuten •...
  • Page 176: Dekking/Bereik

    12 Km bedragen. Onderhoud uw G18 werd ontworpen om te voldoen aan alle garantieverplichtingen en zodat u gedurende vele jaren van dit product kunt genieten. Zoals voor alle elektronische apparaten bevelen we aan dat u de volgen- de suggesties volgt: ›...
  • Page 177: Beschrijving Van De Onderdelen Van De Radio

    Toetsenblokvergrendeling geactiveerd (lock) Geeft het type aan van de geselecteerde subaudiotoon Indicator positie in het menu / kanaal Batterijstatus Geselecteerde kanaal Prioriteitscan VOX functie geactiveerd Laag vermogen geactiveerd Functietoets geactiveerd Vermelding van de ontvangen signaalsterkte en broadcast Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 178: Opdrachten En Knoppen

    Draai tegen de klok in om het volu- me te verlagen en de stroom uit te schakelen. Luidspreker Ingebouwde microfoon Led indicator: Rood: TX; Groen: RX. Noodknop (kan worden geactiveerd via programmeersoftware) Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 179 10. Functietoets 2: Lang drukken: Scan functie wordt geactiveerd (PF4). 11. Externe luidspreker/Mic aansluiting (Motorola): maakt de verbin- ding mogelijk met externa apparaten zoals headsets, microfoons. 12. Functietoets ‘FUN’: tot secundaire functies te activeren. 13. Scherm LCD 14. Multifunctionele toetsen ENU - ENT - VFO/MR Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 180: Herladen Van Batterij

    Herladen van batterij De G18 is uitgerust voor het gebruik van een 7,4V Li-ion herlaadbare bat- terij die herladen kan worden door de stekker van de AC/DC wandadap- ter in het stopcontact te steken en de jack van de muuradapter in de plug van de desktoplader te plaatsen.
  • Page 181: Werking

    De Monitorfunctie dient om tijdelijk de ruisonderdrukking te openen, ten einde te luisteren naar signalen die te zwak zijn om de ruisonder- drukking permanent open te houden. Druk kort op Functietoets 1 om zulk een functie in te schakelen. Midland G18 | 11 Gebruikers handleiding...
  • Page 182: Roger Biep (Eind Transmissie Toon)

    Met een druk op de Nood-toets schakelt de radio over naar het nood- alarm. G18 activeert de verzending en produceert 30 seconden lang een ge- luidssignaal en blijft daarna nog 30 zenden waarbij de interne microfoon geactiveerd wordt, zodat de gebruiker zijn/haar staat kan doorgeven.
  • Page 183: Lijst Menu-Functies

    OFF betekent dat de VOX is uitgeschakeld, niveau 1 is standaard inge- steld en heeft de laagste VOX-gevoeligheid, 9 is de hoogste. Om de VOX-functie te activeren, hou de Functietoets1 gedurende onge- veer 4 sec. ingedrukt. Midland G18 | 13 Gebruikers handleiding...
  • Page 184: Pow - Keuze Zendvermogen

    1 tot 9 krijgt u ver- schillende niveaus van ruisonderdrukking. Hoe hoger het niveau, hoe luider de ruisonderdrukking zal zijn. Stan- daard is het niveau van de ruisonderdrukking van de G18 ingesteld op niveau 5. Het niveau voor de Ruisonderdrukking selecteren: Druk op de MENU toets;...
  • Page 185: Scrambler

    De achtergrondverlichting in-/uitschakelen: Druk op de toets MENU; Draai aan de encoder-knop tot op het display “LED” wordt weerge- geven; Open de functie door op de ENT-toets te drukken; Midland G18 | 15 Gebruikers handleiding...
  • Page 186: Toetsenpaneel Pieptoon Aan/Uit

    “MANUAL”: u hoeft slechts de FUN en ENT toets 3 seconden ingedrukt te houden om het toetsenpaneel te vergrendelen. zal worden weergegeven. “AUTO”: het toetsenpaneel zal na 20 seconden automatisch worden ver- grendeld. Druk FUN en ENT om de radio te ontgrendelen. 16 | Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 187: Tot- Tx Time-Out Timerfunctie

    TOT- TX time-out timerfunctie G18 kan met een zendtimer geprogrammeerd worden waardoor het uitzenden tijdelijk wordt geblokkeerd wanneer de radio langer dan de toegestane maximale tijd is gebruikt. De radio wordt in ontvangstmodus geforceerd als het blijft uitzenden nadat de vooringestelde timerlimiet is bereikt. Laat de PTT los om het zenden opnieuw te starten.
  • Page 188: Stem Functie (Voice)

    De CTCSS tonen kunnen aan de kanalen worden toegevoegd om nieuw privékanalen te creëren. Deze functioneren als een soort toegangscodes waardoor de radio alleen communiceert met de gebruikers die staan afgestemd op hetzelfde kanaal met dezelfde ingestelde code. 18 | Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 189: Naam

    Naam U kunt een naam kiezen en instellen om i.p.v. het kanaalnummer op de display weer te geven. U kunt de naam alleen instellen via de G18 pro- grammeringsoftware. Midland G18 | 19...
  • Page 190: Technische Specificaties

    Max. frequentie-afwijking ≤2,5KHz Audiovervorming ≤3% Kracht aangrenzend kanaal < 60 dB Ongewenste uitstraling Binnen Europese wettelijke voorwaarden Ingenomen bandbreedte Binnen Europese wettelijke voorwaarden Ontvanger RF gevoeligheid 0.2UV@20 dB SINAD Audiovervorming ≤3% Audiorespons 300Hz ÷ 3KHz 20 | Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 191 Binnen Europese wettelijke voorwaarden Blokkering Binnen Europese wettelijke voorwaarden CTE International verklaart hiermee dat deze G18 conform is met de es- sentiële vereisten en andere relatieve bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. WAARSCHUWING: De muurlader moet worden gebruikt om het appa- raat van het lichtnet te ontkoppelen; de tafellader moet dicht bij het ap- paraat staan en makkelijk bereikbaar zijn.
  • Page 192: Probleemoplossing

    Incorrecte CTCSS of DCS Controleer dat de CTCSS tone of DCS code ove- reenkomen met deze ingesteld door de personen waarmee u communiceert. 22 | Midland G18 Gebruikers handleiding...
  • Page 193 (televisies, computers, enz.) De autonomie De inwerkingstellingtijd is Probeer om de transmis- van de batterij is te hoog. sietijd te reduceren en/of beperkt gebruik een laag energie- niveau. Midland G18 | 23 Gebruikers handleiding...
  • Page 194 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Page 195 Channels ” P M R 446 T R A N S C E I V E R |...
  • Page 196 446.06875 446.04375 446.06875 446.09375 446.06875 446.09375 446.00625 446.09375 446.00625 446.03125 446.00625 446.03125 446.05625 446.03125 446.05625 446.08125 446.05625 446.08125 446.01875 446.08125 446.01875 446.04375 446.01875 446.04375 446.06875 446.04375 446.06875 446.09375 446.06875 446.09375 446.00625 446.09375 446.00625 446.03125 446.00625 446.03125 446.05625 Midland G18 channels...
  • Page 197 79.7 141.3 199.5 82.5 146.2 203.5 85.4 151.4 206.5 88.5 156.7 210.7 91.5 159.8 218.1 94.8 162.2 225.7 97.4 165.5 229.1 100.0 167.9 233.6 103.5 171.3 241.8 107.2 173.8 250.3 110.9 177.3 254.1 114.8 179.9 114,8 183,5 Midland G18 channels...
  • Page 198 DCS (Digital Code) TONE TABLE: 105 codes Dcs Code Dcs Code Dcs Code Dcs Code Midland G18 channels...
  • Page 199 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...

Table des Matières