Page 1
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre détaillant Pioneer Electronics agréé ou nous contacter au (800) 421-1404. Veuillez d'abord lire la section Informations importantes pour l'utilisateur ! La section Informations importantes pour l'utilisateur comprend d'importantes informations que vous devez comprendre avant d'utiliser ce produit.
Table des matières Vérifier et modifier l’itinéraire actuel ....35 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Enregistrer un emplacement dans [Adresse Pioneer. enregistrée]............42 Veuillez lire toutes les instructions, afin Enregistrer un itinéraire dans [Itinéraires de pouvoir utiliser ce modèle de enregistrés] ............
Page 3
Mettre en mémoire les fréquences de TuneScan™ ..............126 radiodiffusion les plus puissantes (BSM) ..86 SportsFlash™.............. 127 Réglages de radio............86 SmartFavorites............127 ■ Disque......88 Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites ..128 Verrouillage parental..........128 Insérer et éjecter un disque........88 Utiliser la fonction d’alertes de contenu ..
Page 4
Sélectionner la vidéo pour l’afficheur arrière ..............170 Régler la fonction antivol ........171 Rétablir les réglages d’usine de ce produit..173 ■ Annexe......174 Dépannage..............174 Messages d’erreur ........... 177 Technologie de positionnement ....... 184 Traitement des erreurs importantes ....185 Informations sur la définition d’un itinéraire...............
Précautions Remarques sur la mémoire interne • Si la batterie est déconnectée ou déchargée, la mémoire sera effacée et devra être reprogrammée. • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même). •...
Pièces et commandes Appareil principal W8400NEX W6400NEX - 6 -...
Page 7
Écran LCD VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à [Marche] ou [Entrée AV] à [Caméra] (page 145). Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur.
Télécommande VOLUME (+/-) REAR SRC Appuyez pour faire défiler toutes les sources arrière disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source arrière. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Appuyez pour revenir au menu supérieur pendant la lecture DVD. Sélecteur de Utilisez pour permuter le mode de source entre la source avant et la source mode de source...
Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture. Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Appuyez pour revenir à la plage précédente (chapitre précédent) ou pour aller à...
Page 10
Façade amovible Fixer la façade amovible Glissez la façade amovible complètement dans ce produit. Poussez la partie inférieure de la façade amovible jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. - 10 -...
Utilisation de base Remarques sur l’utilisation du panneau LCD W8400NEX ATTENTION • Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD. La prudence est tout particulièrement de mise pour les mains et doigts d’enfants. •...
– S’il y a des problèmes d’utilisation du système. – Si la position du véhicule indiquée sur la carte est significativement erronée. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies.
• Lorsque vous éliminez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les règlements des institutions publiques environnementales qui s’appliquent dans votre pays/région. • « Matériau de perchlorate – une manipulation spéciale peut s’appliquer. Reportez-vous à www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (S’applique à l’État de la Californie aux États-Unis.) » Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser.
L’écran initial de clause de non-responsabilité juridique apparaît. Touchez [OK]. L’écran de menu supérieur apparaît. REMARQUE Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à moins de rétablir les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine pour modifier le réglage du mode de haut-parleurs (page 173).
Touchez [Suivant]. Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages de guidage vocal, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les options de planification d’itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant]. Touchez [Terminer].
Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page.
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour afficher l’écran de menu de réglage (page 144). Pour fermer la barre de menu. Permuter le panneau de commande Touchez Les touches de fonction masquées apparaissent. REMARQUE Cette touche n’apparaît pas avec certaines sources AV.
Pour supprimer le texte saisi à la gauche du curseur, une lettre à la fois. Maintenir le toucher sur la touche permet de supprimer rapidement les lettres à la gauche du curseur. Pour confirmer l’entrée et passer à l’étape suivante. Pour saisir un espace.
Page 19
Touche de commande AV/Source de l’appareil. Pour afficher la source actuelle. CONSEIL Lorsque la dernière source s’affiche derrière la touche, vous pouvez permuter la source en touchant la touche. Régler l’heure et la date (page 169) Paramètres (page 144) et menu Favoris (page 168) Touche d’appareil connecté...
Navigation Vue de l’écran de menu et opérations Appuyez sur Touchez L’écran de menu principal apparaît. Écran principal Revient à l’écran de carte. Notifications qui contiennent d’importantes informations. Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation. Les emplacements que vous avez sauvegardés comme favoris. Permute entre les modes de visionnement 2D, 3D et 2D Nord en haut.
Éléments de navigation Recherche une destination en utilisant diverses méthodes (page 27). Crée votre itinéraire ou édite l’itinéraire actuellement défini (page 36). Affiche l’écran de circulation routière (page 46). Affiche des informations pratiques pour assister votre conduite (page 49). Configure les réglages de navigation (page 54). Affiche des informations sur votre système de navigation (p.
Comment lire l’écran de carte REMARQUE Selon les conditions et les réglages, certains éléments peuvent ne pas s’afficher. Indique le numéro et le nom de la rue à utiliser (ou le point d’orientation suivant). Indique le point d’orientation (manœuvre) suivant. Le type de l’événement (virage, rond-point, sortie d’autoroute, etc.) s’affiche (page 25).
Touchez pour afficher la liste des sources AV. Indique brièvement l’état actuel de la source AV. Touchez pour afficher l’écran de menu du téléphone (page 68). Modifier manuellement l’échelle ou la carte Par défaut, même si l’échelle de la carte est modifiée sur la carte défilante, elle revient à l’échelle prédéfinie (conformément au réglage dans [Point du vue] des réglages [Carte de navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s’affiche.
élève l’angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrière et abaisse l’angle de vue à plat pour vous permettre de voir la route devant vous. •...
Si vous placez le curseur sur l’emplacement souhaité, un aperçu de l’emplacement apparaît dans le haut de l’écran, indiquant le nom de rue et d’autres informations sur l’emplacement. Touchez La carte retourne à la position actuelle. CONSEIL Si vous appuyez sur , la carte retourne à...
Page 26
Tourner à gauche, tourner à droite, faire demi-tour. Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante). Prendre le rond-point (manœuvre après la suivante). Entrée ou sortie d’autoroute. Embarquer sur le traversier ou descendre du traversier. Approcher de la destination ou d’un point de passage. Informations sur la voie Lors de la conduite sur des routes à...
Naviguer dans le champ de données Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous n’avez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les informations suivantes. • Lorsque l’itinéraire est défini : La distance jusqu’à...
Page 28
Une fois la destination définie, vous pouvez démarrer la navigation du système en touchant [Commencez la navigation] (page 35). PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de réglage d’itinéraire ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement.
Recherche un emplacement à partir des endroits récemment visités (page 32). Sélectionne une destination à partir des itinéraires enregistrés (page 32). Recherche un emplacement par entrée d’une latitude et d’une longitude (page 33). Recherche un emplacement en utilisant plusieurs facteurs (page 33). Rechercher un emplacement par son adresse Recherchez une destination pour laquelle l’adresse est spécifiée.
Page 30
▶Rechercher des POI en utilisant les catégories prédéfinies La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types de points d’intérêt les plus fréquemment sélectionnés. Touchez [Lieux]. Touchez la catégorie. Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes. • [Station service] •...
Page 31
Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI. • [Afficher les catégories] : Vous pouvez choisir d’afficher ou non les catégories de POI. • [Près d'ici] : Recherche autour de la position actuelle. Ou encore, autour de la dernière position connue si la position actuelle n’est pas disponible.
Page 32
Touchez [Sélectionner comme destination]. Sélectionner une destination à partir des emplacements enregistrés Enregistrer les lieux visités fréquemment vous permet d’épargner temps et efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. REMARQUE Cette fonction est disponible si des emplacements ont été enregistrés dans [Adresse enregistrée], qui contient deux catégories prédéfinies : [Maison] et [Travail] (page 42).
Page 33
Touchez [Sélectionner comme destination]. Rechercher un emplacement à l’aide de [Recherche combinée] La fonction [Recherche combinée] vous permet de trouver rapidement un endroit à l’aide de son nom et de la zone de recherche. CONSEIL La fonction [Recherche combinée] recherche également vos données enregistrées. Touchez [Recherche combinée].
REMARQUE Lorsqu’une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprimez d’abord la valeur. Rechercher un emplacement en faisant défiler la carte Spécifier un emplacement après le défilement de la carte vous permet de définir la position comme une destination ou un point de passage. Appuyez sur Touchez et glissez l’écran pour faire défiler la carte.
Ramène le curseur à la position initiale et l’échelle de la carte à l’échelle initiale. Affiche les préférences de réglage d’itinéraire pour le calcul de l’itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préférence. : Calcule l’itinéraire en donnant la priorité à l’utilisation des autoroutes lorsque la touche est activée.
Création d’un itinéraire à l’aide de [Planificateur de l’itinéraire] La fonction [Planificateur de l’itinéraire] (ou [Mon itinéraire]) vous permet de créer votre itinéraire à l’aide de la liste des destinations. CONSEIL Une fois l’itinéraire défini, vous pouvez modifier votre itinéraire à l’aide du menu affiché comme [Mon itinéraire].
Page 37
Affiche les raccourcis. [Supprimer tout] : Supprime tous les points de passage et la destination. Touchez [Poursuivre sans itinéraire] pour annuler l’itinéraire prévu. [Optimiser les étapes] : Change automatiquement l’ordre des points de passage afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option est invalide.) [Optimiser l'itinéraire] : Change automatiquement l’ordre de tous les points de passage et de la destination afin de...
Touchez [Retour à la position GPS], puis touchez [Supprimer point de départ]. La position de départ pour le calcul de l’itinéraire retourne à la position actuelle. Ajouter des points de passage Appuyez sur , puis touchez Touchez [Ajouter une étape]. Recherchez un emplacement.
CONSEIL Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été trouvés, [Plus de résultats] apparaît. Touchez [Plus de résultats] pour afficher les autres itinéraires. Touchez [Sélectionner]. L’itinéraire sélectionné est appliqué comme itinéraire actuel. Pour plus d’informations sur les critères de calcul d’itinéraire, reportez-vous à [Mode de calcul de l'itinéraire] (page 56).
Vérifier les informations sur l’itinéraire et les préférences Une fois l’itinéraire défini, vous pouvez vérifier un résumé de l’itinéraire actuel. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Sommaire itinéraire]. Touchez l’une des options. La condition de l’itinéraire affiché est indiquée dans la partie supérieure gauche, à l’aide d’une icône.
Affiche les raccourcis. [Préférences itinéraire] : Affiche les préférences de réglage d’itinéraire. Si vous modifiez les préférences, l’itinéraire est recalculé. [Itinéraire] : Affiche tous les points de transit en détail. Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] et [Accepter] sur l’écran de carte, l’itinéraire est recalculé...
REMARQUE Pour arrêter la simulation, touchez [Fermer]. Enregistrer un emplacement dans [Adresse enregistrée] Enregistrer vos emplacements favoris dans [Adresse enregistrée] vous permet d’épargner le temps et les efforts nécessaires pour entrer de nouveau ces informations. [Adresse enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les endroits que vous avez déjà...
Page 43
La position du curseur a été enregistrée. CONSEIL Sur le clavier à l’écran, toucher vous permet d’enregistrer l’emplacement en tant que domicile ou lieu de travail. Renommer des emplacements enregistrés Appuyez sur , puis touchez Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Adresse enregistrée]. Touchez , puis touchez [Modifier].
Important L’avertissement pour caméras de sécurité routière (telles que les caméras de surveillance routière) est désactivé lorsque vous êtes dans certains pays où les avertissements pour caméras de sécurité routière sont interdits. Cependant, vous avez l’entière responsabilité de vérifier la légalité de cette fonction dans le pays où...
Enregistrer un itinéraire dans [Itinéraires enregistrés] Enregistrer vos itinéraires favoris dans [Itinéraires enregistrés] vous permet d’épargner le temps et les efforts nécessaires pour entrer de nouveau ces informations. Enregistrer vos itinéraires favoris Réglez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 27). Appuyez sur , puis touchez Touchez [Sommaire itinéraire], puis touchez...
REMARQUE Si vous touchez , puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées. Touchez [Supprimer]. Recevoir des informations sur la circulation routière en temps réel (TMC) Le canal de messages de circulation routière (TMC) fournit des bulletins de circulation routière en temps réel.
REMARQUES • Si un itinéraire est défini, les événements pertinents à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la partie supérieure de la liste. • Toucher l’élément souhaité vous permet de vérifier sa position sur la carte. Touchez pour afficher l’événement précédent ou suivant. Vérifier les incidents de circulation sur la carte Les informations sur les événements de circulation peuvent être affichées sur la carte.
Icône de notification sur la circulation Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dans votre zone de couverture. Indique la réception d’informations sur des incidents de circulation. Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important sur votre itinéraire. Indique qu’il y a des incidents de circulation importants sur votre itinéraire.
Vérifier des informations utiles sur votre trajet À propos du menu [Information utile] Le menu [Information utile] contient diverses informations pour assister votre conduite. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. L’écran [Information utile] apparaît. Informations sur chaque option dans le menu [Information utile] Élément de menu Description [Où...
Page 50
d’enregistrer automatiquement le journal. Pour plus de détails, reportez-vous à [Moniteur trajet] (page 65). ▶Activer temporairement l’enregistreur de trajets L’activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet particulier. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. Touchez [Moniteur trajet].
Page 51
Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. Touchez [Moniteur trajet]. Touchez , puis touchez [Paramètres moniteur du trajet]. Touchez l’un des éléments pour modifier les réglages. Élément de menu Description [Activer la sauvegarde Permet d’activer ou non l’enregistrement automatique du automatique] journal de trajets.
Utiliser le mode Ordinateur de route Dans l’écran de l’ordinateur de route, les informations reçues du récepteur GPS et de votre véhicule sont affichées sous la forme d’un compteur de véhicule. Appuyez sur Touchez la touche de champ de données. CONSEILS •...
Page 53
Touchez [Valeur initiale du compteur]. Entrez la valeur initiale de l’odomètre, puis touchez La valeur initiale de l’odomètre est réglée. ▶Entrer des informations de consommation de carburant Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue, entrez la distance parcourue et la quantité...
Touchez [Terminé]. CONSEIL Pour supprimer une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression. Réglages de navigation Vous pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce système. Appuyez sur , puis touchez Touchez , puis touchez [Réglages]. L’écran [Réglages] apparaît.
Page 55
Élément de menu Description [Véhicule] Définit le type de véhicule utilisé sur l’itinéraire. REMARQUES • L’itinéraire est planifié d’après le type de véhicule sélectionné. • Afin d’améliorer l’exactitude de l’itinéraire, sélectionnez correctement un type de véhicule similaire à votre véhicule. CONSEILS •...
Page 56
Élément de menu Description [Camion] • Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d’un itinéraire. • Seules les routes qui autorisent l’accès aux camions sont incluses. • Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
Page 57
Élément de menu Description [Routes à abonnement] Désactivez cette fonction pour éviter de donner la priorité aux routes à péage lors du calcul de l’itinéraire. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage avec accès en temps limité qui nécessitent l’achat d’une carte ou vignette distincte pour prolonger la période d’utilisation attribuée.
Élément de menu Description [Annoncer les routes en Sélectionnez si le système de navigation doit annoncer les zone de langue noms de rue dans la langue maternelle de la région, maternelle :]* uniquement les numéros de route ou uniquement les manœuvres.
Page 59
• Vous avez la responsabilité de vérifier la légalité de l’utilisation de cette fonction dans le pays où vous prévoyez l’utiliser. Élément de menu Description [Avertissement de vitesse] Règle le type d’avertissements de vitesse et d’alerte. [Activer alerte excès Vous pouvez sélectionner de recevoir des avertissements vitesse] visuels et/ou sonores.
Page 60
Appuyez sur , puis touchez Touchez , puis touchez [Réglages]. Touchez [Avertissements]. Touchez [Points d'alerte]. Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l’activer. Touchez l’élément que vous souhaitez régler entre [Types d'alerte] ou [Types de radars]. Touchez l’un des éléments pour modifier le réglage. Touchez [Type d'avertissement], puis touchez l’une des options.
Page 61
Élément de menu Description [Couleur carte jour] Sélectionne la palette de couleurs utilisée pour la carte de jour. [Couleur carte nuit] Sélectionne la palette de couleurs utilisée pour la carte de nuit. [Repères]* Affiche ou masque les points de repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques d’objets importants ou célèbres.
Page 62
Élément de menu Description [Aperçu automatique] Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un zoom arrière pour afficher une vue d’ensemble de la zone environnante si le prochain événement de l’itinéraire (manœuvre) est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de l’événement, la carte retourne à...
Page 63
Élément de menu Description [Offrir stationnement à Se stationner à la destination peut être difficile dans les destination] zones urbaines. À l’approche de la destination, ce système de navigation peut proposer des stationnements à proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une carte vue de haut avec la destination et les stationnements disponibles.
Page 64
Élément de menu Description [Fuseau horaire] Par défaut, le fuseau horaire est prélevé des informations de la carte et réglé en fonction de votre emplacement actuel. REMARQUE Si un réglage autre que [Fuseau horaire automatique] est sélectionné, [Fuseau horaire] (l’option pour régler manuellement le décalage horaire) et [Heure d'été] (l’option pour activer ou désactiver l’heure d’été) peuvent également être réglées.
Page 65
Élément de menu Description [Circulation] Active ou désactive le récepteur TMC qui peut recevoir les informations de circulation routière en temps réel. [Source de données] Permet de sélectionner la source de données à utiliser pour [Radio] [En ligne] recevoir les informations de circulation routière en temps réel.
Naviextras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du support de mémoire USB connecté à votre système de navigation à l’aide de [SyncTool] sur ce produit. Pour plus de détails, accédez à l’URL suivante et reportez-vous à GUIDE « COMMENT METTRE À JOUR ? ». http://pioneer.naviextras.com - 66 -...
Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil, touchez le nom de l’appareil connecté dans la liste. REMARQUE Connectez l’appareil Bluetooth manuellement dans les cas suivants :...
Page 69
Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel Utiliser la liste de numéros en mémoire (page 70) Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique.
Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
Page 71
REMARQUES • Lorsqu’un iPhone équipé d’iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le Mode Siri® Eyes Free est disponible sur ce produit. • Pour l’utilisation de cette fonction avec un téléphone intelligent, l’appareil doit être compatible avec Android Auto. Pour l’utilisation de la fonction de reconnaissance vocale avec un téléphone intelligent, lancez d’abord Android Auto.
Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). Touchez pour activer ou désactiver le mode privé. Régler le volume d’écoute de l’interlocuteur Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de l’interlocuteur. Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume.
▶Historique des appels reçus et des numéros composés • Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus. • Lorsque des appels sont effectués au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n’enregistre pas de données d’historique.
Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. Utilisation de base Écran de lecture audio Bluetooth 1 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
Page 75
Écran de lecture audio Bluetooth 2 Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. - 75 -...
Wi-Fi Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec la connexion Wi-Fi. Connexion Wi-Fi Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres Wi-Fi]. Réglez [Wi-Fi] à [MARCHE]. Touchez [Renseignements sur l'appareil]. Connectez ce produit avec le nom de réseau affiché...
Audio Wi-Fi Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, établissez une connexion sans fil entre l’appareil et ce produit avec Apple CarPlay™ (page 111) ou Android Auto (page 116). Appuyez sur , puis touchez Touchez [Wi-Fi Audio]. L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît. REMARQUES •...
• Entrée AV (AV) • AUX • HDMI • Mise en miroir sans fil • Car Sources (iDatalink) * AVIC-W8400NEX Afficher l’écran de commande AV Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV. L’écran de commande AV apparaît.
Pour afficher la liste des sources. Pour afficher les informations de navigation. Ne s’affiche pas avec certaines sources. Pour rappeler les courbes d’égalisation (page 157). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source.
Changer l’ordre d’affichage de la source REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Changer l’ordre d’affichage des icônes de source Appuyez sur , puis touchez Maintenez le toucher sur l’icône de source et glissez-la jusqu’à la position désirée. Changer l’ordre d’affichage des touches de source Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
Configuration pour iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelligent avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction de l’appareil à connecter. La présente section décrit les réglages requis pour chaque appareil. REMARQUES •...
Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Config. tél. intelligent]. Touchez [iPhone/iPod]. Les icônes de fonctions disponibles s’affichent. Touchez [OK]. Téléphone intelligent (Appareil Android™) Téléphones intelligents compatibles La compatibilité n’est pas garantie avec tous les téléphones intelligents. Pour des détails sur la compatibilité...
La technologie de HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
Données de programmes et services : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents.
Page 85
Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
Page 87
Élément de menu Description [Recherche] Pour sélectionner la méthode de recherche des stations. [Rech. glob.] Pour rechercher les stations de radiodiffusion analogique et numérique. [Rech. HD] Pour rechercher seulement les stations de radiodiffusion numérique. [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3]...
Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. ATTENTION W8400NEX Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
Appuyez sur Utilisation de base CONSEILS • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
Écran de source audio 2 Pour régler une lecture répétée pour le disque actuel/la plage actuelle. Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire. Source vidéo PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Page 91
Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Chaque fois que vous touchez , la vitesse change en quatre étapes, dans l’ordre suivant : 1/16 ->...
Écran de source vidéo 2 Pour sélectionner la sortie audio à partir de [L+R], [Left], [Right], [Mix]. Cette fonction est disponible pour les Video-CD et DVD enregistrés avec audio LPCM. Pour changer l’angle de vue (angles multiples). Cette fonction est disponible pour les DVD comprenant des enregistrements à angles multiples.
Fichiers comprimés La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-W8400NEX. Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. ATTENTION W8400NEX Gardez les mains et les doigts à...
Éjecter un disque W8400NEX Appuyez sur Touchez pour ouvrir le panneau LCD. Retirez le disque et appuyez sur W6400NEX Appuyez sur Insérer une carte mémoire SD W8400NEX Appuyez sur Touchez pour ouvrir le panneau LCD. Insérez une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD. Appuyez sur REMARQUES •...
Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. REMARQUES • Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB. • La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible. • Un câble USB est requis pour la connexion. Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB...
Appuyez sur , puis touchez Touchez [USB] ou [SD]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. REMARQUES • Pour les détails sur l’insertion d’une carte SD, consultez Insérer une carte mémoire SD (page 94). •...
Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [Photo] : Fichiers d’images Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour permuter l’affichage des informations de musique actuelles.
Page 98
Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. ▶Sélectionner un fichier à l’aide du mode Parcourir la musique Vous pouvez sélectionner des fichiers à lire en utilisant la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de marquage. REMARQUES •...
Écran de source vidéo (Exemple : USB) Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [Photo] : Fichiers d’images...
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
Page 101
Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour faire pivoter l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel. Pour lire tous les fichiers dans l’étendue de lecture répétée actuelle ou pour ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Page 103
Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
Écran de source audio 2 Pour changer la vitesse du livre audio. Normale—Rapide—Lente REMARQUE L’icône de vitesse du livre audio pourrait ne pas changer selon l’iPod/iPhone connecté. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle.
Page 105
Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
• AppRadio Mode + permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un téléphone intelligent à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté. Pour plus de détails, reportez- vous à la Configuration pour iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent (page 81). CONSEILS •...
Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [AppRadio Mode]. Touchez l’icône désirée dans l’onglet. L’application AppRadio est lancée. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android) REMARQUE La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation.
Utiliser la fonction de mélange audio Vous pouvez mélanger la sortie audio d’une source AV et d’une application pour iPhone ou téléphone intelligent lorsque AppRadio Mode + est utilisé. REMARQUES • Selon l’application ou la source AV, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. •...
Page 110
Pour régler le volume audio de l’application. • Le volume de l’application App ne s’affiche pas lorsque l’onglet de droite est sélectionné. • Il n’est pas possible de régler le volume du son principal sur l’écran. Appuyez sur VOL (+/-) pour régler le volume du son principal. CONSEIL Il est possible de permuter entre l’écran de commande AV et l’écran Application en appuyant sur - 110 -...
• Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay avec un appareil désiré en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay pendant l’affichage de l’écran de recherche d’appareils ou de liste d’appareils.
Page 114
REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, appuyez de nouveau sur VOL (+/-). Le menu réapparaît. - 114 -...
• Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un téléphone intelligent à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
REMARQUE Il n’est pas possible de détecter l’appareil si le menu de réglage Bluetooth n’est pas affiché sur l’écran du téléphone intelligent. Touchez Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en appuyant sur une fois Android Auto activé.
Régler la fonction de lancement automatique Si cette fonction est activée, Android Auto est lancé automatiquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est connecté à ce produit. REMARQUE Android Auto est lancé automatiquement uniquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit. Appuyez sur Touchez , puis...
Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 67. • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au manuel d’installation. Utilisation de base Écran de lecture 1 Pour rappeler de la mémoire une station prédéfinie mémorisée sur une touche.
Page 121
Pour permuter entre les appareils connectés. Pour sélectionner une station Pandora dans la liste. • : Pour permuter sur la liste de stations. • : Pour permuter sur la liste de genres. • : Pour lire uniquement une plage correspondant à des caractéristiques musicales particulières, en balayant plusieurs stations.
SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
REMARQUES • Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour] s’affiche. • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. Votre radio doit être mise en marche et en cours de réception du signal SiriusXM pour recevoir le message d’activation.
Page 124
Pour sélectionner un canal directement. Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer le canal actuel sur une touche. Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande.
Page 125
Pour permuter sur le canal diffusant des informations de circulation et de météo pour la ville sélectionnée (Traffic & Weather Now™). Touchez le bouton Traffic & Weather Now™ pour écouter à partir du début le plus récent bulletin pour la ville sélectionnée. Pour annuler Traffic &...
Mode Replay (Affichage de barre temporelle) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le déplacement vers l’avant ou l’arrière dans les contenus. Pour effectuer l’avance ou le recul rapide. Pour permuter entre le mode de radiodiffusion en direct et le Mode Replay. TuneScan™...
Pour poursuivre la lecture du morceau actuel ou du canal actuellement syntonisé par balayage. Pour sauter au morceau précédent/suivant pendant TuneScan™ ou au canal précédent/suivant pendant le balayage des catégories. Pour annuler la lecture par balayage et revenir au canal précédent. SportsFlash™...
Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
Mémoriser les contenus actuels Dans la zone d’informations de contenu du canal actuel, touchez l’élément pour lequel vous souhaitez une alerte. Touchez [OK] pour l’artiste ou le morceau, ou touchez [Équipe 1] ou [Équipe 2] pour le match. CONSEIL Pour régler la fonction d’alerte, vous pouvez effectuer la configuration sous [Liste d'alertes] (page 130) dans les [Paramètres SiriusXM].
Page 130
Élément de menu Description [Liste d'alertes] Sélectionnez cette option pour activer la fonction d’alerte de chaque liste d’alertes mémorisée en touchant [Alerte act.] ou [Alerte dés.]. CONSEILS • Touchez [Suppr.tt] pour supprimer tous les éléments mémorisés dans la liste d’alertes. •...
Page 131
Élément de menu Description [Liste SportsFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir des notifications SportsFlash™...
HDMI PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un High Speed HDMI® Cable (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation.
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUES •...
Utilisation de base Écran AUX Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 169). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 134 -...
Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par la caméra ou l’appareil connecté à l’entrée vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Utilisation de base Écran de source AV Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. - 136 -...
(la fonction Android Auto est disponible uniquement pour AVIC-W8400NEX). Touchez [Yes] pour accéder à la Mise en miroir sans fil. • Lorsque la connexion Wi-Fi est réglée à [ARRÊT], l’écran de confirmation de connexion apparaît.
Utilisation de base Écran Mise en miroir sans fil (Exemple) Pour afficher en Plein écran. [Déconnecter] Pour déconnecter la Mise en miroir sans fil. REMARQUES • L’écran illustré dans l’exemple peut être différent de l’appareil mobile connecté. • Si l’appareil Android n’est pas prêt pour Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer l’opération par contact.
iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord activer le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié pour le véhicule et l’appareil principal. Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à...
• Opérations USB/iPod (page 93) (page 102) • Opérations de syntoniseur SiriusXM (page 122) • Opérations audio Bluetooth (page 73) • Opérations de téléphonie mains libres (page 68) Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage.
Écran de température Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de stationnement. Réglages iDatalink Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres de vol. d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par.
Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 144) Réglages de thème (page 154) Réglages audio (page 157) Réglages vidéo (page 164) Réglages Bluetooth (page 67) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
Page 145
[Lancement d'Android Sélectionnez [Marche] pour lancer automatiquement Auto]* Android Auto lorsqu’un appareil Android est connecté à [Marche] [Arrêt] l’appareil. * AVIC-W8400NEX [Paramètres entrée-sortie] Élément de menu Description [AppRadio Mode Sound] Sélectionnez les haut-parleurs qui émettent le son pour AppRadio Mode + lors de l’utilisation avec un téléphone intelligent.
Page 146
PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
Page 147
Élément de menu Description [2e entrée de caméra] Réglage de l’activation de la deuxième caméra (caméra [Arrêt] [Marche] avant, etc.). Cette fonction est synchronisée avec le réglage [Entrée AV]. [Réglage de marche Réglage de la polarité de la caméra de recul. arrière] [Pile] La polarité...
Page 148
PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. REMARQUE Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Élément de menu Description [Tous les paramètres] Presque tous les réglages ou contenus enregistrés retournent aux valeurs par défaut.
Page 149
REMARQUES • N’utilisez pas un outil à pointe fine, tel qu’un stylo à bille ou un stylet mécanique. Ils pourraient endommager l’écran. • Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des données de position modifiées. • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Page 150
Élément de menu Description [Durée de gradation] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Déclencheur de gradation] est réglé à [Temps]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
Page 151
Élément de menu Description [Niv. de gradation] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à [+48] [Température] Pour régler la température de couleur, afin d’obtenir une [-3] à [+3] meilleure balance des blancs. * Sur certaines images, il n’est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES •...
Page 152
Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire externe utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon fichier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit, n’éjectez jamais la carte mémoire SD ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
Page 153
Élément de menu Description [État de la connexion] Vérifiez que les fils sont correctement connectés entre ce produit et le véhicule. [Antenne GPS] Pour afficher l’état de connexion de l’antenne GPS ([OK] ou [Incorrect]) et la sensibilité de réception. REMARQUE Si la réception est mauvaise, changez la position d’installation de l’antenne GPS.
Réglages de thème PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’importation d’une image du support de mémoire externe. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Sélectionnez le papier peint à partir des éléments [Départ] [AV] prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe tel qu’un support de mémoire USB et une carte mémoire SD.
Page 155
Élément de menu Description (personnalisé) Pour afficher l’écran de personnalisation de la couleur d’illumination. Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu pour créer votre couleur préférée. Pour mettre en mémoire la couleur personnalisée, maintenez le toucher sur [Mémo] et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage...
Réplication des réglages Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l’écran [Thème] vers un support de mémoire externe. Vous pouvez aussi les importer depuis un support de mémoire externe. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exportation ou l’importation des réglages. REMARQUES •...
Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine ou la source est désactivée. Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à...
Page 158
Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
Page 159
Élément de menu Description [Position d'écoute]*1 Sélectionnez la position d’écoute que vous souhaitez [Arrêt] [Av. à G] [Av. à D] définir comme centre des effets sonores. [Avant] [Tous] [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Marche] [Arrêt] temporel en fonction de la distance entre la position Position d’écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur.
Page 160
Élément de menu Description [Norm. sonore auto.] Sélectionnez l’un des cinq niveaux pour augmenter le niveau de volume de l’audio en fonction de la vitesse de conduite et des conditions de la route. [augmentation des basses] Réglage du niveau d’augmentation des basses. [0] à...
Régler automatiquement la courbe d’égalisation (Auto EQ) En mesurant l’acoustique du véhicule, il est possible de régler automatiquement la courbe d’égalisation selon l’intérieur du véhicule. ATTENTION Il se peut qu’un son (bruit) élevé soit émis par les haut-parleurs pendant la mesure de l’acoustique du véhicule.
Page 162
– Microphone de mesure acoustique (vendu séparément) – Batterie faible ▶Effectuer Auto EQ PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exécution de la mesure. REMARQUES • Auto EQ change les paramètres audio comme suit : – Les paramètres équilibreur/balance retournent à la position centrale (page 157). •...
Touchez [Av. à G] ou [Av. à D] pour sélectionner la position d’écoute actuelle. Touchez [Marche]. Un compte à rebours de 10 secondes commence. REMARQUE La connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence. Sortez du véhicule et laissez les portières fermées jusqu’à ce que le compte à rebours soit terminé.
Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure. Il est aussi possible de régler les éléments suivants. Pour permuter la phase du caisson d’extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. Pour permuter le réglage de LPF/HPF sur [Marche] ou [Arrêt]. Lorsque ce réglage LPF/HPF est désactivé, il est aussi possible d’activer le filtre passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur en touchant les lignes du graphique.
Page 165
Élément de menu Description [Aspect TV] Sélectionnez le rapport d’aspect adéquat pour votre afficheur arrière, 16:9 (affichage grand écran) ou 4:3 (affichage standard). (Il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport d’aspect à l’afficheur arrière.) REMARQUES •...
Page 166
Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
Page 167
Élément de menu Description [Lecture automatique Sélectionnez cette option pour afficher automatiquement DVD] le menu DVD et lancer la lecture depuis le premier chapitre [Marche] [Arrêt] du premier titre lorsqu’un disque DVD avec un menu DVD est inséré. REMARQUE Il se peut que certains DVD ne fonctionnent pas correctement. Si cette fonction pose problème, désactivez-la et lancez la lecture.
Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez l’un des éléments pour le régler. • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. • Vous pouvez changer l’ordre du format d’affichage de la date : Jour-mois, Mois-jour. Changer le mode grand écran Vous pouvez spécifier le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers d’images.
[Apple CarPlay] est activé. • Les fichiers vidéo du support de mémoire externe ne sont pas disponibles comme source pour l’afficheur arrière lorsque [Android Auto] est activé dans [Config. tél. intelligent].* * AVIC-W8400NEX Appuyez sur , puis touchez Touchez [Rear].
Touchez [Définir mot de passe]. Saisissez le mot de passe. Le mot de passe peut comporter de 5 à 16 caractères. Touchez [Go]. Saisissez un indice de mot de passe. L’indice peut comporter jusqu’à 40 caractères. Touchez [Go]. Si vous souhaitez modifier le mot de passe actuellement réglé, saisissez le mot de passe actuel, puis saisissez le nouveau mot de passe.
Rétablir les réglages d’usine de ce produit Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Restauration param.] dans le menu [Système] (page 147). - 173 -...
→ Le fil du frein de stationnement n’est ici, contactez votre détaillant ou le service pas connecté ou le frein de après-vente agréé Pioneer le plus près. stationnement n’est pas engagé. – Connectez correctement le fil du frein Problèmes communs de stationnement et engagez le frein.
Page 175
→ Le système est en pause ou effectue le La lecture DVD vidéo n’est pas effectuée recul rapide ou l’avance rapide pendant avec la langue audio/de sous-titrage la lecture d’un disque. spécifiée dans [Configuration DVD/DivX]. – Pour les supports autres que les CD de →...
– Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
Si – Contactez votre détaillant ou un l’erreur persiste, notez le message d’erreur centre agréé Pioneer pour obtenir de et contactez votre détaillant ou le centre l’aide. de service après-vente Pioneer le plus près. - 177 -...
Page 178
– Attendez que l’apprentissage du après l’arrêt/le redémarrage du capteur se termine. moteur, contactez votre détaillant ou un centre agréé Pioneer pour obtenir Le fil d'impulsion de vitesse n'est pas de l’aide. connecté. Le système fonctionnera en mode hybride simple.
Page 179
– Touchez [« Retour »] pour effacer le moteur, contactez votre détaillant ou message. le centre de service après-vente agréé Aux États-Unis, visitez Pioneer le plus près pour obtenir de www.siriusxm.com ou composez 1- l’aide. 866-635-2349 si vous avez des Vérif. Synton.
Page 180
Chaîne non comprise dans l'abonnement. Mémoire pleine → La mémoire est devenue pleine Contactez SiriusXM pour vous abonner. → Le canal demandé n’est pas compris pendant la pause de lecture. dans votre forfait d’abonnement à – Reprenez la lecture. SiriusXM. Mémoire presque pleine –...
(USB, SD) Protection → Tous les fichiers du disque inséré sont La fonction SD est disponible uniquement protégés par DRM. pour AVIC-W8400NEX. – Remplacez le disque. Error-02-9X/-DX Cet abonnement à DivX a expiré. → La communication a échoué. → Le disque inséré comprend du contenu –...
Page 182
– Remplacez le support de mémoire Résolution vidéo non prise en charge. externe (USB, SD). → Des fichiers que ce produit ne peut pas lire sont inclus. USB incompatible – Sélectionnez un fichier qui peut être → Le support de mémoire USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit.
Pioneer. → L’heure réglée sur ce produit est vente agréé Pioneer. incorrecte. – Vérifiez si les signaux GPS sont reçus et Apple CarPlay si l’heure est réglée correctement.
Lorsque les Pour plus de détails, contactez votre signaux sont puissants et que la réception détaillant Pioneer agréé ou un est bonne, le GPS peut déterminer la installateur professionnel. latitude, la longitude et l’altitude pour un •...
fiable. Pour cette raison, chaque fois que Sans la mise en correspondance avec la des signaux GPS sont disponibles, ils sont carte mis en correspondance avec les données du capteur intégré et utilisés pour les corriger afin d’en améliorer la précision. •...
Dans des tunnels ou des parcs de • Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ni de cire pour voiture, car cela stationnement couverts pourrait bloquer la réception des signaux GPS. L’accumulation de neige peut également dégrader les signaux; veillez à maintenir l’antenne dégagée.
Page 187
S’il y a une route parallèle. Si vous empruntez une route récemment ouverte, qui n’est pas sur la carte. Si une autre route se trouve à proximité immédiate, comme dans le cas d’autoroutes surélevées. Si vous roulez en zigzag. Si la route comporte une série de virages en épingle.
Page 188
Si la route présente une boucle ou une Si vous roulez sur une route en pente configuration similaire. raide avec de nombreux changements d’altitude. Si vous entrez ou sortez d’un Si vous prenez un traversier. stationnement à plusieurs étages ou d’une structure similaire avec une configuration en spirale.
Page 189
Si les roues de votre véhicule patinent, Si vous roulez très lentement ou comme sur une route en gravier ou arrêtez et redémarrez fréquemment, dans la neige. comme dans un embouteillage. Si vous mettez des chaînes ou Si vous rejoignez la route après avoir remplacez les pneus par d’autres aux roulé...
Lorsque vous commencez à rouler du meilleur itinéraire. (Dans certains cas, il pourrait être impossible de sélectionner immédiatement après le démarrage du les rues que vous souhaitez emprunter. Si moteur. vous devez emprunter une rue donnée, placez un point de passage sur cette rue.) Informations sur la •...
• Le nombre de sorties des carrefours instructions et mises en garde sur les giratoires affichés à l’écran peut différer disques. Selon le disque, l’insertion et du nombre réel de routes. l’éjection peuvent ne pas être possibles. L’utilisation de tels disques peut entraîner Mise en évidence de l’itinéraire des dommages à...
face CD des DualDiscs n’est pas Disques dont la lecture physiquement compatible avec la norme est possible CD générale. • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peuvent causer des rayures sur le disque. DVD-Video • Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit.
Page 193
(USB, SD) Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL La fonction SD est disponible uniquement (simple couche)/DVD-R DL (double pour AVIC-W8400NEX. couche) • Ne laissez pas le support de mémoire • La lecture des disques non finalisés qui externe (USB, SD) dans un emplacement ont été...
Page 194
lecture, des conditions de rangement, • Les supports de mémoire USB etc. partitionnés ne sont pas compatibles • La lecture des fichiers protégés par droit avec ce produit. d’auteur n’est pas possible. • Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de Cartes mémoire SD laisser tomber le support de mémoire •...
DivX peut être utilisé. Il n’est pas possible d’associer plusieurs fichiers de sous-titres. La fonction SD est disponible uniquement • Les fichiers de sous-titres dont le nom pour AVIC-W8400NEX. comporte la même chaîne de caractères Généralités que le fichier DivX avant l’extension sont •...
Page 196
audio compressés sont lus avec une NBRE MAX. DE DOSSIERS FAT16, FAT32 : courte pause entre les morceaux. 65 536 • Temps de lecture maximum du fichier NTFS : Aucune limite audio enregistré sur le disque : 60 heures • Temps de lecture maximum du fichier NBRE MAX.
Page 197
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW FRÉQUENCE 16 kHz à 48 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE EXTENSION .avi/.divx DÉBIT DE TRANSMISSION Environ PROFIL Profil Home 1,5 Mbps Theater Compatibilité AAC RÉSOLUTION MAX. 720 x 576 • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC Compatibilité des fichiers audio et codés par iTunes.
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Fréquence d’image 30 images par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. maximale seconde Les autres marques de commerce ou noms .flv commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. Codec vidéo compatible H.264...
documentation et/ou les autres éléments SDXC fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI «...
DivX®. Pour faire la lecture des films DivX achetés, • Pioneer décline toute responsabilité pour enregistrez d’abord votre appareil sur la perte de données d’un iPod, même si vod.divx.com. Vous trouverez votre code d’enregistrement dans la section DivX VOD du...
3G, EDGE et/ou LTE (4G). • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Apple CarPlay est une marque commerciale d’Apple Inc.
HDMI de haute définition et le logo HDMI fournisseur. sont des marques commerciales ou des • Pioneer décline toute responsabilité pour marques de commerce enregistrées de tout problème dû à un contenu HDMI Licensing Administrator, Inc. aux d’application incorrect ou imparfait.
Avis concernant le multimedia/ visionnement de DVD- Couverture Video cartographique Cet appareil intègre une technologie de protection contre la copie protégée par Pour plus de détails sur la couverture des brevets américains et autres droits de cartographique de ce produit, reportez- propriété...
échéant, veuillez consulter votre ce produit, ce qui peut causer des détaillant ou le centre de service après- dommages. vente agréé Pioneer le plus près. • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran Spécifications LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun...