Velp Scientifica MICROSTIRRER Manuel D'instructions page 2

Table des Matières

Publicité

verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit
beeinträchtigt werden.
Esta unidade deve ser utilizada para aplicações laboratoriais apenas em interiores. O fabricante declina toda a
responsabilidade por qualquer utilização da unidade que não cumpra estas instruções. Se o produto for utilizado de uma
forma não especificada pelo fabricante ou com acessórios não especificados, a segurança do produto pode ser
comprometida.
本装置必须只用于实验室的室内应用。制造商对任何不符合这些说明的使用不承担任何责任。如果该产品以非制造商指定的
方式使用或使用非指定的附件,产品的安全性可能会受到影响。
This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards:
Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme:
L'instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes:
El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas:
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut:
Este instrumento foi concebido e fabricado de acordo com as normas seguintes:
测量、控制和实验室用电气设备的安全要求
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use
Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l'utilizzo in laboratorio
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire
Prescripciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y su uso en laboratorio
IEC/EN 61010-1
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
IEC/EN 61010-2-051
Normas de segurança para aparelhos elétricos de medição, controlo e aplicações de laboratório
测量、控制和实验室用电气设备的安全要求
Electrical equipment for laboratory use
UL 61010-1
General requirement - Canadian electrical code
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1
VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality.
Nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, VELP si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche.
Dans le but d'améliorer constamment la qualité de ses produits, VELP se réserve le droit d'apporter des modifications aux
caractéristiques de ceux-ci.
VELP se reserva el derecho de modificar las características de sus productos con el objetivo de mejorar constantemente su
calidad.
VELP behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der Produktqualität das Recht auf Änderung der
Geräteeigenschaften vor.
Com a finalidade de melhorar constantemente a qualidade dos seus produtos, a VELP reserva-se o direito de efetuar
alterações nas características dos mesmos.
VELP 保留修改其产品特性的权利,目的是不断提高其质量。
Safety Regulations / Norme di Sicurezza / Consignes de Securité / Advertencias de Seguridad / Sicherheitshinweise
/ Normas de Segurança / 安全条例
The plug disconnects the instrument. Therefore, place the instrument where it can be quickly disconnected.
La spina è il mezzo di disconnessione dell'apparecchio. Pertanto, non posizionare l'apparecchio in modo che sia difficile
azionare il mezzo di disconnessione.
Le bouchon est le moyen de déconnexion de l'appareil. Par conséquent, placer l'appareil où il peut être rapidement
débranché.
El tapón es el medio de desconexión del dispositivo. No coloque el dispositivo en una forma que es difícil de desconectar.
Der Stecker trennt das Gerät. Daher Stellen Sie das Instrument, wo es schnell getrennt werden kann.
A ficha é o meio de desconexão do aparelho. Portanto, não coloque o aparelho de modo que seja difícil desligá-lo da
tomada de alimentação.
该插头可以断开仪器的连接。因此,要把仪器放在可以快速断开的地方。
Place the power supply in the way to avoid liquid spills directly on it. Posizionare l'alimentatore in modo da evitare fuoriuscite
di liquido direttamente su di esso. Placez le bloc d'alimentation de manière à éviter les déversements de liquide directement
dessus. Coloque la fuente de alimentación en el camino para evitar derrames de líquidos directamente sobre ella. Stellen
Sie das Netzteil so auf, dass keine Flüssigkeiten direkt darauf gelangen. Coloque a fonte de alimentação no caminho para
evitar derramamentos de líquidos diretamente nela. 放置电源的方式,避免液体直接溅到上面。
The stirred solution may release toxic, dangerous or poisonous gases. Adequate safety measures must be taken, in
accordance with the safety regulations in force, including the presence of hood and personal protective equipment (masks,
gloves, goggles, etc.).
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F203a0161

Table des Matières